Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Морской рыцарь


Опубликован:
28.05.2020 — 28.05.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжение "Маленького пирата".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ваша охрана и оруженосец могут побыть здесь, — сообщил сопровождающий, — им сейчас принесут ужин и вино, а вас двоих прошу на приём.

— Хорошо, — нехотя согласился Лео, без двух бронированных великанов за спиной он чувствовал себя не так уверенно, — ведите.

Берт, Джума и Роберт с видимым удовольствием присели на тяжёлые деревянные лавки, снимая шлемы, перчатки и расслабляя ремни доспехов. А сам Лео и сопровождавший его маг, тяжело вздохнув, отправились дальше по коридору.

Зал, где находился сам граф, был меньше первого, но здесь также стоял большой стол и горел камин. Зато светильниками почему-то никто не озаботился и в зале стоял полумрак, рассеиваемый только светом пламени камина. Граф сильно изменился с их прошлой встречи и определённо не в лучшую сторону. Он похудел, а в волосах появилась седина. Теперь он уже выглядел лет на сорок пять, даже больше. От прежней жизнерадостной улыбки не осталось и следа, на лице его стояла напряжённая гримаса, словно он всё время держал в руках ядовитую змею. Несмотря на жар, исходивший от полыхавшего камина, он кутался в просторную шубу из какого-то дорогого меха, а под шубой видна была блестящая кираса. Либо граф опасается покушения, что маловероятно, либо просто носит доспехи, чтобы тело оставалось сильным.

— Сдайте меч, — запоздало напомнил сопровождающий.

— Плевать на его меч, — голос графа был глухим и равнодушным, — на мечах он мне не соперник, зато рядом с ним маг, который легко зажарит меня вместе с охраной. Этого вы не увидели?

Сопровождающий смущённо удалился.

— Ваше Сиятельство, — негромко с достоинством сказал Лео, поклонившись, — меня зовут...

— Я знаю, как тебя зовут, — прервал его граф, в голосе чувствовалось раздражение, — мои люди доложили мне, кто ты и зачем приехал, я привык им доверять. Садись за стол и изложи, чего хочет твой король? Желательно коротко.

Лео расстегнул небольшую сумку и достал оттуда свиток скреплённый королевской печатью. Граф медленно протянул руку в перчатке и принял свиток, но, прежде чем погрузиться в чтение, поднял голову и подозрительно прищурился на гостей.

— Интересно, три года назад ко мне приходили двое странных людей, охотник-маг с чудовищем на поводке, а с ним какой-то мальчишка. А теперь я вижу их же у себя за столом, но в другом качестве. Мальчишка, у которого на лбу написана родословная из сотен поколений крестьян, теперь отчего-то стал благородным рыцарем, да ещё и на службе у могущественного правителя, а охотник — уже не охотник, а просто маг, который тоже прибыл с посольством, но уже под другим именем. Я хорошо знаю подпись и печать короля Энгеля, иначе счёл бы вас шпионами или просто проходимцами.

— Жизнь иногда выписывает причудливые зигзаги, — заметил Асмус, не дожидаясь, пока Лео придумает объяснение, — крестьянский сын Леонард, благодаря которому была выиграна война, и к королевству была присоединена территория Хорна, за свои заслуги произведён Его Величеством в рыцари, а теперь отправлен в посольство. Я же, бывший когда-то бродячим магом, теперь тоже на службе короля и также выполняю его поручения Разрешите поинтересоваться, Ваше Сиятельство, а как вы нас узнали? У вас настолько хорошая память на лица?

— Я вас не узнал, — граф с металлическим лязгом откинулся назад, закинув полы шубы на подлокотники кресла, — вас узнал он.

Проследив за взглядом графа, Асмус и Лео разглядели в полумраке огромную фигуру в позолоченном кафтане, монстр улыбнулся, оскалив свою крокодилью пасть, где на зубах отражалось пламя, и сделал шаг к ним.

— Седрик! — воскликнул маг, едва не вскочив с места, — прекрасно выглядишь.

Но монстр удостоил мага только беглым взглядом, а на Лео посмотрел с любовью и даже погладил когтистой лапой бронированное плечо.

— Налей гостям вина, Седрик и принеси каких-нибудь закусок, — приказал граф, после чего развернул свиток и полностью погрузился в чтение.

Монстр вернулся минут через десять, как раз тогда, когда граф дочитал послание и бросил свиток в огонь. На столе появился большой серебряный кувшин с вином, а рядом с ним стояло деревяннное блюдо с кусками жареного мяса и ломтями мягкого свежего хлеба. Последнее было, как нельзя, кстати, поскольку ели они ещё в середине дня, а сейчас время перевалило за полночь.

Граф Мэлдон закрыл глаза, и какое-то время собирался с мыслями. Наконец, он придвинулся к столу и медленно заговорил:

— Это хорошо, что король Энгель известил меня о своих планах и предложил сотрудничать. Я давно подозревал, что за всеми неприятностями, что случились со мной в последние годы, стоит совет магов и эта их Академия.

— А что за неприятности? — спросил Лео.

— Да, — поддержал его Асмус, — не могли бы вы уточнить.

— Началось всё около трёх лет назад. Поначалу я не придал этому значения, первым серьёзным сигналом было то, что у меня увели конвой с золотом. Большой груз, добыча приисков за полгода. При помощи магии, несомненно. Теперь я понимаю, что это были их люди.

Темнота и плотная одежда не позволили графу увидеть, как Лео и Асмус облегчённо вздохнули.

— Так вот, я всегда считал, что охрана конвоев была достаточной, сотня подготовленных пехотинцев в броне, да ещё столько же в отряде, который перекрывал спуск к берегу моря. А тут пара десятков головорезов перебила всю охрану. Их потом нашли со странными ранами. Разумеется, это было сделано с помощью магии. А потом, когда этих разбойников взяли у берега, маг, который был с ними, смог удержать на месте сотню человек, пока вся шайка села в шлюпки и убежала в море.

— Это был сильный маг, — с серьёзным выражением лица заявил Асмус, — я бы сказал, кто-то из двадцати сильнейших.

— Вот именно! — торжествующим голосом заявил граф, — а что делать такому магу среди шайки разбойников? Понятно что. Я уже тогда понял, что это не пираты, а наёмники, которых сопровождал кто-то из лучших магов совета. Можно сказать, что потом они воевали против меня на мои же деньги. Мерзавцы!

Граф в ярости сжал кулаки, Лео и Асмус старались не подавать виду.

— А что было потом? — спросил Лео.

— Потом у меня начались проблемы с моим сеньором, королём Соттера Клавдием, он призвал меня подтвердить вассальную присягу и выплачивать крупную сумму денег, как делали мои предки лет двести назад.

— Призвал? — не понял Асмус.

— Именно так, призвал, всё было обставлено мирно и вежливо, никаких угроз, просто напоминание, кто есть кто. Каждый из графов рода Мэлдон, получает титул из рук короля, мы приносим ему вассальную присягу, но это было чистой формальностью. Мои войска не участвовали в войнах короля, налоги и доходы от приисков оставались в графстве, большинство моих предков видели короля один раз в жизни. Что-то мне подсказывает, что в случае, если бы я поехал к королю, меня бы захватили в плен и держали ради выкупа. Или просто убили. Я не поехал. Заставить меня силой король не сможет, у меня достаточно средств, чтобы содержать постоянную армию, которая растопчет королевское войско, если таковое вторгнется в мои пределы.

— И? Что сделал король? — спросил Асмус.

— Он прислал мне ещё несколько писем, тон его постепенно сменялся с вежливого на угрожающий. Последнее письмо было ультиматумом, за ним неизбежно должно было последовать объявление войны, которую он выиграть не сможет. Но не последовало. Зато произошло другое, сначала ко мне пришли некие люди от совета магов...

— Некие? — удивлённый Асмус забыл о правилах этикета и перебил графа.

— Именно, что некие. Они не представились, сказали только, что от магов, а потом посоветовали выполнить все требования короля. Иначе, как сказали они, мне станет плохо. Само собой, они меня заинтересовали, я велел их схватить, чтобы расспросить подробно на дыбе, но, увы, разговор этот происходил не в замке, а в моих охотничьих угодьях на севере, а потому они в последний момент смогли уйти порталом.

Седрик наполнил три серебряных кубка вином, аромат которого поплыл по залу. Лео взял кубок и отхлебнул, вкус был прекрасным. А граф продолжал:

— Несколько раз меня пытались убить, дважды мои люди ловили убийц с кинжалами, для магии, к счастью, замок почти непроницаем извне. Ещё раз пытались отравить, я неспроста использую сейчас Седрика, мой виночерпий умер, первым выпив отравленное вино. Я, чтобы вы знали, даже не уверен, что в этом кувшине нет яда.

Лео, снова приложившийся к вину, поспешно отставил кубок.

— Думаю, что в этом деле я смогу вам помочь, — сказал Асмус, которого почему-то, нисколько не смущала возможность наличия яда в вине, он спокойно допил свой кубок и указал Седрику на кувшин, — у меня есть для вас маленький подарок.

Маг достал из складок одежды небольшой амулет на шнурке, это был замысловатый резной диск из кости, размером с монету, в который были вставлены несколько мелких самоцветов.

— Что это? — с сомнением спросил граф, рассматривая подарок.

— Амулет, предупреждающий хозяина об отравлении, — объяснил Асмус, подвигая диск ближе к графу, — если его надеть, то пища или питьё, в котором содержится яд, будут для вас пахнуть настолько отвратительно, что вы просто не сможете их употребить. Можете проверить, у меня как раз имеется пузырёк с ядом, который убивает безотказно любого, но при этом почти не имеет вкуса и запаха.

Маг достал из-под плаща небольшой пузырёк с мутной жидкостью серого цвета, дал понюхать графу, тот, разумеется, ничего не почуял. Потом, выдернув пробку, Асмус налил несколько капель в кубок с вином.

— Понюхайте вино, — предложил он, — ничем не пахнет. Верно? А ведь в нём смертельный яд. Теперь наденьте на себя амулет.

Надев амулет, граф снова поднёс кубок к носу, теперь его лицо перекосила гримаса отвращения, он сплющил кубок в руке и швырнул в пламя камина.

— Как сгнившая печень больного дикобраза! Благодарю вас, — сказал граф по-прежнему недовольным тоном, — теперь меня, хотя бы, не смогут отравить, амулет действительно видит яд.

— Видит он не яд, там всё немного сложнее, — уточнил Асмус, — видит он, скорее, человеческие намерения. Реагирует на мысли человека, который хочет отравить. Эти мысли оставляют след, который улавливает амулет и меняет человеческое восприятие. Если кто-то нальёт яд случайно, не зная, что это яд, амулет это не покажет.

— А если яд добавят, например, в специи, которые мой повар принесёт от купцов? Повар ведь добавит их, не думая, что это яд.

— Амулет увидит мысли отравителя, — поспешил успокоить графа маг, — чтобы не осталось следа, нужно передать яд через десяток рук, так, чтобы никто не знал, что это яд, такое сложно сделать.

— Допустим, — сказал граф и вдруг замолчал.

— Как я понимаю, покушения — не единственная ваша проблема, — вкрадчиво спросил Асмус.

— Я уже далеко не молод, — напомнил граф, — на здоровье не жалуюсь, но жениться вторично не собирался. Овдовел я два года назад. Мой наследник, единственный сын, который примерно того же возраста, что и Леонард, а значит, вполне может принять титул и владения, если со мной что-то случится. Мог. Он пропал.

— Как может пропасть сын графа? — осторожно спросил Лео, — ведь его никогда не оставляют в одиночестве.

— Он был на охоте, — начал объяснять граф, — с ним было двое телохранителей, опытные рыцари, прославленные в боях и ещё не старые. Их тела потом нашли, я не знаю, как они погибли, ран не было, это походило на удушье, но на шее не осталось следов. Допускаю, что это был какая-то магия, но подтвердить ничего не могу, для расследования нужен был маг, а магам я с некоторых пор не доверяю. А сын мой, Себастьян, будущий граф Мэлдон, подававший большие надежды, бесследно исчез. Нашли только его лошадь.

— Как давно это было? — в глазах Асмуса появился профессиональный интерес, — я мог бы провести вскрытие тел, определить причину смерти, да и осмотреть место происшествия не помешает.

— Тела трогать уже нет смысла, — ответил граф, — их похоронили три недели назад, а погода стояла тёплая. А место происшествия вам покажут. Это к северу от столицы, личные охотничьи угодья моего рода. Но только что это вам даст? Я почти уверен, что за похищением стоит совет магов, а, захватив моего единственного сына, они крепко взяли меня за яйца. Боюсь, я не смогу тогда быть полезен вашему сеньору. Есть у меня в запасе пара бастардов, но их могут не признать даже мои вассалы.

— Всё же лучше осмотреть место, — сказал Асмус решительно, — я не самый лучший маг, но мощная магия оставляет следы, а по ним можно восстановить картину происшествия, есть у меня для этого кое-какие способы. Когда мы будем знать больше, то и выводы сделаем другие.

— Завтра утром вас туда отведут, — объяснил граф, — а пока отдыхайте. Они ещё не обращались с требованиями, но, пока мой сын в плену, я не смогу ничего вам пообещать.

— Я понял вас, — Лео встал, снова вежливо поклонился и направился к выходу.

В выделенной им комнате уже вовсю храпели мертвецки пьяные Берт и Джума, последний даже доспех полностью не снял, так и лежал на лавке в кольчуге. Роберт сидел у камина и смотрел на огонь, вино его мало интересовало, а спать, не дождавшись сеньора, он не стал. Когда Лео и Асмус вернулись, верный оруженосец вскочил и стал быстро снимать с него доспехи. Избавившись от горы железа, рыцарь Леонард облегчённо вздохнул и завалился на широкую кровать. Асмус пристроился с трубкой в кресле у камина, ему было не привыкать спать сидя.

Глава вторая

Как и следовало ожидать, утро у них началось только к обеду. Первым проснулся Роберт, который растолкал остальных. Берт и Джума выглядели отвратительно, а чувствовали себя ещё хуже. Вчера они вдвоём за короткое время выпили довольно большой бочонок. Даже с поправкой на их размеры и богатырское здоровье, это было слишком. Опохмеляться им запретил Лео, но разрешил пока не надевать доспехи, что они восприняли с облегчением.

Налегке отправился и сам Лео, взяв с собой только меч, не столько для защиты, сколько для поддержания статуса. Своё оружие взяли и оба телохранителя, а у Роберта на поясе висела та самая рапира, которой когда-то пользовался сам Лео. Асмус был сам по себе оружием, впрочем, свою цепь с грузом он захватить не забыл, она легонько позвякивала в его правом рукаве.

К месту происшествия их отвезли в роскошном экипаже, запряжённом четвёркой племенных жеребцов. Сам граф, который не был свидетелем событий, ехать отказался. Зато с ними отправился пожилой рыцарь, который первым обнаружил пропажу наследника и подобрал трупы телохранителей.

Охотничьи угодья графского рода Мэлдон представляли собой неровный квадрат, со стороной около шести миль, заросший густым лиственным лесом. Туда доставлялись звери для охоты, а по периметру этот лес был огорожен забором с рогатками, не дававшими животным возможности сбежать. Входов было несколько, у самого большого из них располагалась псарня и домики егерей.

— Здесь всё и произошло, — начал объяснять рыцарь, указывая рукой на заросли, — наш Себастьян был очень своенравным мальчиком, смелым, с характером, как и полагает будущему графу из такого славного рода. Он почти никогда не брал с собой на охоту никого из егерей, да и собаками часто пренебрегал. Своего первого кабана он убил, когда ему исполнилось одиннадцать лет, в том зале, где вы вчера беседовали с Его Сиятельством, на стене висит голова этого зверя, достаточно, чтобы понять, что это был за зверь, и насколько он был опасен.

1234 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх