Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава Шестая. Полет Дракона


Автор:
Опубликован:
29.06.2020 — 29.06.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Но позже, уже после ритуала, когда я удовлетворенно сворачивала окошко с наймом светлых эльфов, мне пришла в голову мысль насчет города, который по квесту Нэбутея мне следовало захватить, на чем и погореть. Город-то должен был быть в пределах Завесы. Однако, он оказался за ней. И это тоже было загадкой, которую следовало задать Ирине. Разве Завеса не должны быть неподвижна? Эта — не была. Она сместилась в ночь моего старта, когда я стала Хранительницей, и город Русичей оказался снаружи. Почему она сместилась, да так, что часть квестовых локаций оказалась за ее пределами? И, наконец, почему моя территория вышла такая кривая?

Непонятно.

Но все эти вопросы были глобально-стратегическими. А надо мною нависали другие вопросы. Тоже стратегические, но более близкие. И более серьезные. Ормстюр — достаточно хитрая сволочь. И сегодня с утра он наверняка решил, что меня переиграл. Из нескольких вариантов развития атаки на мой замок, он выбрал такой, которому я не смогла бы помешать никак — произвел десант на побережье, напал и захватил Малиновый Куст и эльфийское поселение с, как ему казалось, неожиданной стороны. Халфлинги из своего города сбежали, только завидев викингов. Оборонявший свою родину Баэльквейт при поддержке четырех араней, ничего особенного десятикратно превосходящим его силам сделать не смог. Вот тут-то и всплыл один немаловажный для меня нюанс. Оказывается, у Ормстюра в отряде не было Героев, кроме него самого, и для захвата ему пришлось посещать каждую деревню лично, что тоже стоило времени. Друиду он, похоже, так и не доверился, так что тот со своими селки так и охранял лагерь. Небольшой отряд тюленей с утра провел разведку у Рудного и попытался выбить гремлинов из алхимической лаборатории, но, наткнувшись на Силкапера и его стрелков, отступил обратно в реку, и на этом их активность завершилась. Ормстюр же, захватив и поставив перестраиваться Малиновый Куст, сам засел в поселении эльфов, не став его даже пытаться перестроить. И — все. Дальше викинги не пошли. Логично, на самом деле. Если до сего момента против сил Ормстюра были всего лишь семь светлых эльфов, три нимфы и четыре аранеи, то после полудня в дело вступила моя темноэльфийская армия: тридцать пять темных эльфов при поддержке еще четырех араней. И в лесу все они чувствовали себя, как дома, в отличии от морских бродяг. Так что трехкратное количественное преимущество Ормстюр использовать даже не попытался. Качественного-то у него и не было: десяток хускарлов (хорошо, что мы их проредили ночью на мосту), сорок хирдманов, семь десятков бондов и воителей при поддержке десятка лучников-скальдов и пятерых волхвов. Наверняка были и жрецы Локи, поскольку только жрец мог отразить направленный в драккар файрболл у моста. Но пока что локисты вполне разумно скрывались и никак внешне себя не проявляли. Хорошо еще, что не было берсерков. А может, и были, но Ормстюр пока что сдерживал их, приберегая для решающего боя. Нет, это все было серьезно, но только не в лесу против мастеров засад и внезапных нападений. Смысла сейчас выдвигаться к моему замку для Ормстюра не было ни малейшего: понес бы кучу потерь и оказался готов атаковать замок только к вечеру. Как раз в удобное для меня время. А так он собирался отсидеться ночью на более-менее укрепленной позиции, и атаковать с утра.

Умен конунг, не отнять.

Вот только не умнее меня.

От его форта было всего три варианта наступления: на Рудный, в направлении разграбленных ранее поселений или, совсем нагло, прямиком через лес к моему замку. Угадать направление удара было невозможно, но только если действительно угадывать. Но зачем гадать, если можно поучаствовать в организации этой атаки самой? Так что вокруг форта были организованы разнообразные ловушки, и постоянно дежурили эльфы, готовые внезапно атаковать из леса. И даже, иногда, атаковали. Селки напали на гремлинов рано утром, и, определенно, вели банальную разведку боем. Ловушки же были сделаны слишком уж нарочито скрытно. Да, викинги в них пару раз попадали, но больших потерь им это не стоило. Цель ловушек была иной. Ормстюр теперь точно знал, что на самых очевидных направлениях его ждут проблемы, что Рудный уже с наскока не занять, и заварушка там будет слишком серьезная. Зато провернуть старый трюк с высадкой на побережье — именно так он разграбил эльфов и халфлингов раньше — ему никто не мешает. Ну как же — ему же противостоит личность с боязнью воды! Низшее создание!

О, да! Самые примитивные ловушки он успешно обошел. Но я же темная эльфийка. Если мои ловушки примитивны, значит вы чего-то не заметили. И, судя по тому, где сейчас собирался ночевать в осаде Ормстюр, это простую истину он забыл.

Довольно улыбаясь, я летела домой!


* * *

— Почему вы находитесь в Замке!?

Да уж, вопрос актуальный. Вся моя светлоэльфийская армия, включая только что нанятых в роще, к моему прибытию оказалась вовсе не на передовой, где должна была пугать своим присутствием змеенышей Ормстюра, а в замке Инмуррс. Здесь же присутствовал Нэбутей, спокойно наблюдавший за Баэльквейтом, который не менее спокойно готовился к поединку.

На боевом оружии. С Мастером. Который превосходил его уровнем раз этак в пять.

— Мы решаем вопрос о праве отдавать приказы и исполнять их, — с явным удовольствием в голосе ответил мне Майротуо. Впрочем, полуэльф в это раз был слегка напуган, он явно не ожидал, что я заявлюсь настолько рано.

Это и была причина того, что я сорвалась с места и максимально быстро оказалась в Замке. Отправлять светлых эльфов с Шайнтлайном было рискованно. Впрочем, еще рискованнее было игнорировать очередной конфликт, затеянный Майротуо. Полуэльф вполне резонно заявил, что существенно усилит отряд Баэльквейта, и после тренировки отправился с ним оборонять Алкатьяфьюн. Показал он себя неплохо, но после отступления что-то произошло между ним и Каэлитарой, и именно на это "что-то" и сработала сигнализация. Так что пришлось лететь, доверившись Шайнтлайну. Но — доверяй, но проверяй. За идущим по дороге отрядом следила пара еще вечером вызванных к нам пикси. Основной их задачей была разведка возможных орочьих засад, но и для слежки за Шайнтлайном они годились.

— В праве исполнять мои приказы вы, надеюсь, не сомневаетесь? — ехидно уточнила я.

— Леди, — учтиво поклонился мне Майротуо, — я ни на мгновение не полагаю, что ваши права в этом замке ущемлены. Однако, если воины не подчиняются приказам в военное время, и оспаривают право старших рангов, то поражения не избежать.

Вот же скотина! Я ниже его и рангом, и уровнем, и он это знает!

— Точно так же, как и то, что непосредственно во время ведения боевых действий решать такие вопросы путем дуэли запрещается, — парировала я. — Вы ослабляете и без того невеликие наши силы. То, что Ормстюр сейчас готовится пережить эту ночь в осаде, не отменяет этого правила.

— Однако, вызов был брошен, не взирая на это, и в такой форме, что я не мог не принять его, — возразил Майротуо. — В таком случае, нарушителями являются те, кто бросил вызов.

— Все было настолько оскорбительно? — уточнила я. — В настоящее время принятие любого вызова является таким же нарушением, как и сам вызов.

— Я приветствую вас, Леди Сешат, — ко мне подошел Мастер вместе с Баэльквейтом. — Боюсь, что речь шла также обо мне и моей семье. Именно поэтому Майротуо не смог отказаться.

Я посмотрела на Каэлитару. Эльфийка стояла, что называется, в растрепанных чувствах. С одной стороны, она была уверена в своей правоте. С другой — поняла, что все идет неправильно, и может кончится очень плохо. Встретившись же взглядом со мною, она потупилась и спрятала глаза.

— В моем праве перенести дуэль на более поздний срок, — утвердительно обратилась я к Нэбутею. То, что Каэлитара право защитить ее честь передала Баэльквейту было понятно. Как и то, что Майротуо, ничуть не смутившись, передал это право своему отцу. В отличии от моего генерала, который все это время успешно прогрессировал, сынок Мастера стоял на месте. И Баэльквейт на мечах уже превосходил его.

— Только если вы не собираетесь немедленно атаковать викнгов, — ответил мастер. — Если бой намечается завтра, то лучше решить этот вопрос здесь и сейчас.

— Именно! Я собираюсь атаковать немедленно. И ваша дуэль этому очень серьезно мешает.

Мастер сердито взглянул в сторону своего сына, чем вызвал у того неподдельное удивление. Похоже, он знал про мои планы, но не предполагал, что, явившись в замок раньше, и передвину время их исполнения. Да еще как вернусь! Я невольно улыбнулась: при моем возвращении верхом на Искре та еще суматоха получилась. Искра была довольной как... Как... Как дракон! И тут же, по приземлению, была немедленно взята в оборот халфлинговскими детишками, которые очень хотели ее ощупать со всех сторон. Ну, совсем уж со всех сторон дракона им себя ощупать не дала, но, в основном, была совсем не против. Так и лежала до сих пор на поляне-алтаре, довольно щурясь и изредка выдыхая клубы дыма или пуская по своему телу радужные волны (способности хамелеона у нее становились все более ярко выраженными), чем приводила молодежь в неописуемый восторг.

— Вы, несомненно, знаете о моих планах, но я тоже не всегда все учитываю. И сейчас мои планы изменились, — подтвердила я сказанное. — Я вернулась раньше, и не желаю терять времени. Чем быстрее мы начнем, тем больше шансов нанести викингам серьезные потери, и заставить их отступить.

— Понятно. В таком случае, безусловно, дуэль должна быть отложена.

— Также я не нахожу возможным санкционировать Баэльквейта в качестве заступника. Каэлитара не имела права выбирать его. Так же, как и Майротуо — вас.

— Она имели такое право, — возразил Нэбутей. — Хотя это и порицается.

— Именно так! Каэлитара выбрала себе в заступники того, кто заведомо сильнее вашего сына в фехтовании. Такой поступок не делает ей чести.

Жаль, что она не попросила заступничества у Чесслайдрил. Та бы вправила ей мозги прямо на месте.

— В таком случае, я просто обязана отменить дуэль и наказать Каэлитару как за ее проступок, так и за сам факт вызова, — а также за то, что она не вняла моим строжайшим предупреждениям, и спровоцировала этот вызов. — Расскажите мне, что именно произошло?

— Каэлитара отказалась остановить своими стрелами наступавших викингов, не взирая на мой приказ. Из-за этого лишь чудом не попали в окружении и погибли три воина, — ответил Майротуо.

— Ничего подобного! — вскинулась эльфийка. — Майротуо, Сайрелас и нимфы отступали без помех. Моя помощь им не требовалась. Приказ же Майротуо ставил меня с луком и стрелами точно перед наступавшими без всякого прикрытия. Он просто пытался меня убить руками викингов!

— Я оставался рядом с ней тоже с луком и стрелами, — возразил Майротуо. Стрелком он был хорошим. Вторым после Каэлитары, пожалуй. — Мы успевали выпустить пять-шесть стрел и отойти. От таких действий викинги бы спрятались за щитами и замедлились. Иначе они могли нас догнать. Но поскольку Каэлитара сбежала, то Эйджилс успел серьезно ранить Викторию и одну из ее нимф.

Вот теперь мне все стало понятно — Майротуо проговорился. Дело было вовсе не в задержке наступления викингов. В данной ситуации вставать плечом к плечу с ним Каэлитаре было равно самоубийству. Эйджилс, викинг-лучник не стал бы даже пытаться поранить сына своего дражайшего учителя, зато лучницу живой бы не отпустил, ведь, по сути, именно из-за нее он лишился большого пальца. Естественно, поняв, что к чему, Каэлитара наотрез отказалась выполнять приказ. Мало этого: ни за что не поверю, что Баэльквейт позволил бы Майротуо командовать Каэлитарой.

— А как же вышло, что вам пришлось отступать из столь сложной ситуации? — спросила я.

— Нимфы немного зазевались, — ответил Майротуо. — Выполняя ваш приказ действовать без потерь, я бросился их спасать, и даже успел, но отступить без потерь уже было сложно.

— Однако, это получилось сделать даже без помощи Каэлитары, что, без сомнения, делает тебе честь. Благодарю, я выслушала тебя, — жестом я дала понять Майротуо, что наш разговор окончен.

— Теперь вы... — я обратилась к Каэлитаре и молча стоявшему рядом с ней Баэльквейту.

— Леди, в сложившейся ситуации целиком моя вина, — тут же вступил в разговор эльф.

— Это хорошо, что ты все понимаешь, — сквозь зубы прошипела я. — Потому, что сейчас налицо невыполнение моего строжайшего приказа. И ты знаешь, какого именно. Молчи! — на всякий случай добавила я, хотя Баэльквейт и не собирался ничего говорить в присутствие Майротуо. — Самая большая твоя вина в том, что поддался эмоциям, и вступился за Каэлитару лично вместо того, чтобы объяснить все безумие ее поступка. И я отнюдь не про приказ. Майротуо ошибся задолго до того, как его отдать.

— Почему? — возмущенно воскликнул полуэльф.

— Потому, что мой приказ не допускать потерь заключался в том, чтобы вообще не могла возникнуть ситуация, в которой кто-то из воинов оказывался под угрозой гибели. Конечно, это бой, тут могло случиться всякое. Но если, как ты сам говоришь, нимфы замешкались, значит кто-то не проследил, чтобы подобного не случилось. Кто-то, кто должен был следить, чтобы нимфы вовремя ушли, этого не сделал. И кто же это был?

Майротуо сник.

— А подставив их под удар, и пытаясь спасти, ты подставил под удар еще и Каэлитару. И себя. Справился! Малой кровью! Молодец! Герой! Но это тот самый героизм, который растет из безалаберности! Конкретно — твоей собственной! Подумай об этом, — я отвернулась от полуэльфа, а тот, вполне разумно, немедленно отполз куда-то в сторону, за спину своему отцу. Я же посмотрела на Баэльквейта. Внимательно посмотрела. Эльф выглядел спокойно и печально. Но выбора у него не было.

— Я смиренно прошу извинить меня, Мастер. В данной ситуации у меня не было права принимать сторону Каэлитары. Поэтому я признаю вину, и отказываюсь защищать ее честь в этой дуэли.

— Я принимаю ваши извинения, — немного подумав, ответил Нэбутей. — Дуэль состоится по окончании войны с викингами. Каэлитаре позволяется выдвинуть защитника для себя из тех, кто согласится на эту роль.

— Я не могу противиться воли богов в вопросах защиты чести. Однако, Мастер, вам самому не кажется, что сейчас ваши действия становятся все более разрушительными? Что вы действуете во Зло, не взирая на ваши обеты?

— Вопросы чести не могут трактоваться, как Зло!

— Но восстановление поруганной чести — вполне может. Если сделать это неправильно и не думать о последствиях.

— Я не согласен с вами. Тот, кто однажды допустил покушение на честь другого, не получив достойного наказания, просто повторит содеянное. Вы ведь даже не знаете, что именно сделала Каэлитара. Речь идет не об ее праве вольно трактовать приказы.

— Конечно, я могу лишь догадываться, но уверена в своей правоте. Мало что иное могло зацепить вас настолько сильно.

— В таком случае вам не следует ее защищать.

— Я сейчас защищаю вас. Пытаясь не дать пройти по пути, ведущему к нарушению ваших же собственных догм.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх