Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кров Кейт


Автор:
Жанр:
Опубликован:
28.06.2014 — 28.06.2014
Аннотация:
Продолжение "Записок Курамы". С момента ухода Жерара прошло полтора года, как же поживают Венди и Наруто в гильдии "Кров Кэйт" и что ждет их дальше?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да иди ты!

— Не-а, пойдем мы вместе, задание-то одно, — вновь показал клыки кицунэ. — А вот ты... может лучше полетишь?

— Гррр, счас как приложу тебя архивом, будешь знать, как зубоскалить! — тут же окрысился Хибики, надвигаясь на Узумаки. Тот лишь фыркнул, но тихое бурчание в животе прервало его попытки критики.

— Эмм, кажется, мы задержимся, — только и сумел произнести седой, мчась в кабинку для размышлений. Думать он будет ну о-о-очень долго.

Глава 1. Оборотень.

Взаимоотношения Наруто и заказчиков были... особенными. Если уточнить, то мой сын трепетно относился к таким людям, мстя им, забивая их головами гвозди и разрушая их дома. Особенно часто он это делал, когда эти самые работодатели забывали выписать ему гонорары за лишний, но своевременный труд или лишали части заработанного из-за массовых разрушений в каком-то месте..

Город Онибас, располагавшийся возле славно известной, вечно строящейся Магнолии, был очень скучным и главное — унылым городком. Закрытые лавки, отсутствие прохожих и опавшие листья на земле, будто бы говорили, что тут вечная осень, хотя в остальной части королевства еще только наступало лето.

Сойдя с поезда и вдохнув полную грудь затхлого воздуха, Наруто понял, что в этом месте он ни за что не будет жить. И поэтому, лучше убраться из этого городка поскорее, желательно подняв себе настроение и вызвав бурю эмоций у Хибики.

— Лайтис, смотри, местным не хватает такой звезды, как ты! — указав на городок, Наруто мило улыбнулся Архиватору. — Рассей грозовые тучи над городом, озари его своим сиянием.

— Наруто, если не перестанешь паясничать, то я тебя стукну... больно стукну!

— Да ладно, хватит дуться, — хлопнул друга по плечу блондин. — Ну подумаешь, слегка попортил тебе путешествие, так нефиг было со всеми официантками кокетничать!

— Кокетничают девушки, дебил! А я уделял знаки внимания, — поправив одежду, юноша уверенно зашагал в сторону центральных улиц. — И вообще, чего ты мне все обломал?

— Мне бы хоть одну девушку оставил, изувер, — лаконично ответил седой. — Нет, чтобы еще и о друге подумать, хоть одну красотку не охмурять. Вот я тебе о себе и напомнил.

— Мда, а я думал, что ты не садист. Как же я ошибался! — горестно взвыл Лейтис. — Ну за что, за что ты испортил мне такие радостные мгновения? Наруто, я убью тебя! Когда-нибудь...

— За что? Я ведь ничего плохого не сделал, лишь испортил тебе наряд и все! — притворно возмутился седой, уворачиваясь от подзатыльника и возмущенно сопя.

Пока молодые маги переругивались на привокзальной площади города, из-за поворота неспешно вышел патруль стражи, с огромными алебардами и несколькими взведенными арбалетами, нацеленными на приезжих.

— Ваши документы, — достаточно громко, но вежливо сказал сержант, протягивая руку и выжидательно смотря на молодых магов. Переглянувшись, два парня протягивают удостоверения, а Наруто еще и снимает маскировку с хвоста. — Хм, молодой человек, тут сказано, что Вы маг иллюзий и оборотень... В кого Вы превращаетесь?

— В белого лиса с фиолетовой полосой вдоль спины и разными рисунками на мехе, — спокойно ответил Наруто, краем глаза видя, что арбалетчики нацелили на него свое оружие. — А что, что-то не так с моими способностями?

— Вы угадали, понимаете... в городе бесчинствует оборотень, и мы...

— И Вы думаете, что он — это я? — грозно засверкал разноцветными глазами Наруто.

— Нет, что Вы! Вы же только что приехали, и мы это видели! К тому же, нам кажется, что это дикий перевертыш, — покачал головой стражник, отменяя команду ожидания. — Но из-за этого зверя нам придется несколько... ограничить вас. Пока Вы находитесь на территории Онибаса, вам требуется носить этот амулет, который не даст вам использовать силу Полнолуния.

— Я чистый, — фыркнул Наруто, но амулет все же принял. Стражники, услышав последнее слово, попятились, а сержант явно сглотнул. Чистыми оборотнями называли тех, кто мог использовать свою вторую ипостась в любой момент. Она изменялась вместе с человеческим телом и деяниями перевертыша, становясь либо кристальной, что давало возможность творить лечебные заклятия, либо, что чаще всего случалось, оборотень получал силу проклятий, из-за того, что убивал множество людей. (угу, наш не лечит, а калечит, мозгоглюк..)

— Тогда... возможно, Вы сможете приструнить того... преступника. За избавление города от напасти, Магистрат выделит вам награду в десять тысяч драгоценных.

— Я подумаю, — дипломатично сказал седой. — Если наше задание позволит, то мы сможем изловить меняющегося, а нет... зайдем по пути назад.

— Частные заказы в опасное для гор... — начал было стражник цитировать законодательство Фиора, как Хибики, до селе молчавший, фыркнул.

— Мы к мессиру Форлику.

— Эгхм... — тут же заткнулся сержант, прекрасно зная, что с этим человеком не стоит ссориться. Огюст Форлик, один из председателей Совета, был личностью легендарной, как из-за своей силы, так и из-за склочного характера, непомерной скупости и любви к несовершеннолетним симпатягам, о которой упоминали очень тихо и постоянно оглядываясь. — Прошу простить. Он сейчас в гостинице "Чешуйчатый Шар", не далеко от окраины... делает инспекцию.

— Опять со скупым связались, — печально вздохнул Наруто и посмотрел на Хибики, который не предупредил его. — Вот скажи, какого мы должны выполнять именно его поручения?

— Потому что именно он ответственен за небольшие гильдии, Наруто, — спокойно сказал блондин, идя по улице. — Если бы не он, то Кошкиного Дома уже не было бы.

— Пока мы полезны ему...

— Он закрывает глаза на очень многие странности, защищает "Кошкин Дом" и отбивает от него проверяющих из Совета.

— Ясно, очень интересный симбиоз... но несколько неприятный. Особенно для нас, — покачал головой Наруто, видя, куда именно привела их судьба... а точнее видя трактир, в котором сталовался (?) один из членов совета.

Это было небольшое, покосившееся зданьице, с облезлой краской на бревнах. Пустые просветы окон, явно никогда не имевшие стекол, и тяжелые двери, с огромной щелью посредине — вот и все, что имелось "хорошего" в этом заведении.

— Кажется, там веселятся, — азартно улыбнулся седой. — Присоединимся?

— Только после тебя, Наруто, — сказал Хибики, так как прекрасно знал — Наруто в простой драке подобен разбушевавшемуся дракону, который будет разрушать и сбивать все на своем пути, даже временных союзников. — И еще, осторожнее там!

Но лисенок уже не слышал. С азартным блеском в глазах он втесался в драку. Раздавая "гостинцы" направо и налево, седой продвигался к центру, изредка отвешивая пинки или хлестая хвостом по чьим-то лицам, от чего эти лица отлетали на метры... до стены.

— Ну что же, я рад вас видеть, дорогие мои товарищи, — сказал колобкообразный джентльмен, вытирая лоснящееся лицо платком. — Наруто, я рад, что благоразумие в тебе все же победило, и ты не разнес этот трактир на бревнышки раньше срока.

— Хм, спасибо, мессир, — почтительно сказал седой маг, подзывая официантку и заказывая несколько напитков и блюд. — Не могли бы Вы поведать, из-за чего вызвали нас в этот городишко?

— По двум причинам, — внезапно устало проговорил Форлик. — Первая, как вы уже поняли, это оборотень. Он сильно досаждает не только нам, но и окрестным дворянам. А найти зверушку очень и очень тяжело.

— А пригласить кого-нибудь из чистых? Ну кроме меня. — Спросил Наруто, которому совершенно не хотелось иметь при себе безумного попробовавшего кровь людей раба. — Да и простых охотников за нечистью можно...

— Нет, — покачал головой член Совета. — Это один из местных... "голубокровных" придурков. Единственный и горячо любимый сын местного герцога.

— Политика, не так ли? Надо его найти и обезвредить так, чтобы потом эта марионетка оказалась у власти? Но... Вы знаете, сколько будет с ним мороки?!

— Знаю, и поэтому тебе платиться двадцать миллионов драгоценных, кристалл знаний мага-разумника и три артефакта A-ранга на выбор... но с условием, что эта кукла будет... человекоподобной.

— Хм, кажется, я застрял тут надолго, — покачал головой Наруто, понимая, что за очень большую плату он будет жить в городке больше трёх месяцев.

— А каково второе задание? — спросил Хибики, посматривая по сторонам, готовый к любому действию со стороны посетителей. — Ведь не зря я прибыл сюда?

— Библиотека семьи Сердоболиев. Ты должен классифицировать её, а так же... слегка проредить количество книг. Вот перечень изданий, которых у этой семейки быть "не должно". Мне все равно, как и куда денутся книги, но шаловливые ручки наследницы не должны их найти, ясно?

— Да, мастер, — кивнул Хибики.

— Отлично, удачи вам, дети мои... и уберитесь тут, — сказал член Совета, исчезая в сиянии.

— Вот ведь, даже поесть не сможем, — протянул седой, вытягивая когти из пальцев. Его напарник понимающе вздохнул и тут же прикрыл выходы из здания щитом. Оскалившись, Наруто подождал, пока принесут его заказ, и тут же порвал официантке лицо, выкалывая глаза и разрывая шею. Пока девушка заваливалась на пол, юноша кинулся в сторону дворянина и трех его охранников, кусая нечеловеческой головой горло одного и впиваясь когтями в сердца охранников напротив. Благородный не успел и пикнуть, как точный смертельный укол пришелся ему в затылок от рапиры Хибики. Облизнувшись, Наруто посмотрел на оставшихся жертв — нескольких пьянчужек, хозяина и повара с поваренком.

— Ничего личного, но следы надо заметать, — сказал Лейтис, пожимая плечами. На повара уже кинулся песец, не очень большой, но явно опасный, ведь его когти спокойно порвали сковородку, а зубы впились в шею.

— А!!! — закричал хозяин таверны, но точный удар хвостом, и он потерял сознание...

Вечер этого же дня. Лес рядом с городом.

Небольшая рощица, расположенная возле Онибаса, цвела жизнью. Она настолько разительно отличалась от городка, что Хибики даже решил проверить её на наличие какой-нибудь магии.

— Успокойся, тут все чисто, — покачал головой парень, смотря как его друг читает очередное старое заклятие. — Городок проклят из-за оборотня, поэтому там осень и такая унылая обстановка. А тут ничего такого нету.

— Хм, значит сила проклятого...

— Применяемая без контроля, очень и очень опасна. Особенно для простых людей, — кивнул головой седой, проходя во внутрь рощи и скидывая рубашку. — Меня никто не должен побеспокоить, это опасно... даже для тебя.

— Понял, — кивнул головой блондин, останавливаясь на краю леса и забираясь на ветку. — Какие-нибудь пожелания?

— Ага, я буду голодным, так что от тридцати кроликов не откажусь.

— Я не охотник, так что... обойдешься, — усмехнулся Лейтис, погружаясь в чтение списка.

Полночь следующего дня. Тот же лесок.

По лесу, отчаянно почесывая кожу, шел брюнет. Его большие коровьи глаза были черно-красного цвета, а непослушные волосы постоянно лезли, открывая залысины. Треугольные уши, прижавшиеся к голове, ловили практически каждый звук, а ноги сами вели юношу к небольшой полянке. В её центре располагалась огромная пентаграмма, красные линии которой пересекались с небольшими каменными полосками, окропленными кровью. Принюхавшись и опустившись на четвереньки, парень, слегка заскулив, стал осторожно подходить к её центру.

— Что, не нравиться рисунок? — раздался насмешливый голос рядом, и брюнет отпрыгнул, зарычав. — Ути-пути, наш щенок решил показать зубки.

— Ты кхрто? — хриплым голосом спросил юноша сквозь адскую боль, начавшуюся из-за трансформации тела. Сначала у него увеличилась голова, потом начали изменяться руки и ноги... В итоге получился огромный человек, с волчьей головой и лапами, отдаленно напоминающими человеческие ноги. Черная шерсть спускалась по спине, а хвост подметал землю. Нижние лапы, на которых стояло существо, были покрыты сложной вязью рун, а вся грудь была украшена сотней небольших порезов, образующих картину в виде одинокого утеса.

"Хм, и какая же стая его укусила? Одинокий утес... блин, таких не знаю. Придется у этого пентюха выяснять, чтобы поговорить с их вожаком" — подумал Наруто, смотря на волка и прикидывая, кто же с ним такое сотворил.

— Хм, волчок... серенький, — вновь съехидничал кто-то. В этот момент из кустов вышел Он, тот, к кому так тянуло брюнета. Это был кицунэ. Странное существо, ужасающее вервольфа настолько, что он отступил к кромке леса и стал тихо пятиться — страх перед чистым оборотнем всегда будет жить в таких как он.

Огромный, по сравнению со своими сородичами, полярный хищник вышел из леса. Высота в два метра в холке и длина тела около пяти метров слегка угнетали волка, а про хвост, который был готов в любой момент съездить вервольфу по морде, и говорить не приходилось.

Оскалившись, песец понесся в сторону волка, стараясь укусить того за ногу и опрокинуть. Его противник, проведя когтями по земле, зарычал и попытался порезать наглого хищника на ленточки, но тот с природным проворством уклонился, успевая слегка подпортить шкуру оборотня своими когтями, оставляя довольно-таки заметные следы.

Развернувшись, вервольф вновь атакует, ударяя обеими передними лапами. Вот только прыжок в высь, демонстрируемый белым зверем, заставляет серого напрячься, а последующее приземление в нескольких метрах от волка, добавляет небольшую заминку у вервольфа, который никак не ожидал такого.

— Хэх, тебе еще учиться и учиться, младенчик, — легкий хрип-смех слышится со спины, из-за чего волк разворачивается и видит невысокого седого паренька. — Это была иллюзия, я не сильно люблю становиться таким... большим. И тебе не советую, малыш.

— Грха! — зарычал оборотень, стараясь прибить наглого человечка, но тот, уворачиваясь от его когтей, ударяет волка в грудь и опрокидывает на землю. Встав одной ногой ему на грудь, уменьшил возможность дышать и двигаться, так как любое лишнее движение приносило невыносимую боль в грудной клетке.

— А теперь слушай сюда, волчок. Либо ты служишь мне, либо дохнешь... расклад ясен? — мило улыбнувшись, спросил парень, которого совсем не прельщало иметь такого слугу. После того, как противник вновь попытался располосовать его когтями, седой нахмурился. — Жаль, ты бы пригодился мне.

Резко подняв ногу, он с силой опустил её на грудь оборотня, ломая ему ребра и отправляя в астрал. Хмыкнув, из-за деревьев появился Форлик с Хибики.

— Он хоть жить будет? — спросил блондин, глядя на еле вздымающуюся грудь верфольфа.

— Да, просто слегка... отдохнет, — пожал плечами Наруто, закуривая. — Тупой, чувство самосохранения отсутствует, наглый и считает себя чуть ли не королем. Короче, типичный дворянчик, с которого пыль сдувают с детства.

— Единственный сын графа Доринберга. До момента рождения ребенка, граф считался бездетным из-за проклятия какой-то ведьмочки, но вот рождается ребенок...

— И все, он пуп земли, — скривился Наруто, которому подобная картина встречалась даже в Долине. — Кстати, повозка готова? А то я не хочу переть его на собственном горбу.

— Будет, через несколько минут. Мои люди подведут её к вам, — кивнул Форлик. — Они довезут вас до следующего городка — Кунуги, где вы и разделитесь. Наруто поедет в сторону перешейка, где и будет обучать это юное дарование, а Хибики отправиться дальше к поместью Сердоболиев. Ясно?

1234 ... 131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх