| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
"Отец меня прибьет" — подумала Хината.
Когда владелец назвал суму, Хината уже полезла в карман, но Наруто развернул толстый кошелек и выложил все до копейки. Хината смогла сделать вид, что поправляет брюки.
Парень поднялся и откинув платяной навес, вышел на улочку ночной Конохи. Хината вышла за ним.
— Хината-тян...
— Ммм?
— Могу я погулять с тобой завтра вечером?
— Нет, Наруто-кун... Отец меня и за этот вечер прибьет.
— Ты ведь уже почти совершеннолетняя. Сама можешь решать.
— У наследников власти, Наруто-кун, обязанности сохраняются подольше, — объяснила парню Хината. — Где-то эдак до смерти...
У Наруто сразу пронеслись в голове слова: "Действительно ли та кровь, которой так гордятся кланы — дар? Может и наоборот..."
— Ладно, спасибо, Хината-тян. Думаю от провожатого ты тоже откажешься...
Кивком девушка подтвердила слова блондина.
Наруто повесил голову.
— Тогда я пошел...
— Пока, Н-Наруто-кун.
— Знаешь, никогда бы не подумал, что такое скажу, но вкус у тебя отменный, — послышался голос Хо. — Такая скромница, красавица и еще и наследница клана... Такую попробуй найди.
— Я знаю, — шепотом вслух ответил блондин.
— Да ладно, не грусти, — успокоила его Шуи, — у тебя шансы немаленькие...
Наруто немного повеселел и запрыгнул на ближайший дом. Несколько десятков метров и Наруто дома. Там все блестело, клоны постарались на славу. Наруто разделся, лег на кровать, накрылся и раскинул руки. В квартире послышалось десять хлопков и Наруто, сваленный неожиданной усталостью, заснул.
*
Первый луч солнца упал блондину на лицо. Он так толком и не отдохнул. Удесятеренная клонами усталость все еще прижимала его к кровати. Но надо было вставать — кто-то тарабанил в окно.
Наруто приподнялся и одев белые брюки, босиком подошел к шторе и отодвинул ее. За стеклом Наруто увидел лицо розоволосой куноичи. От нежданности парень отскочил, но быстро пришел в себя и босиком вышел на большой балкон.
— Привет, Сакура-чан, — поздоровался парень.
— НАРУТОО... Когда-нибудь я сверну тебе шею за то падение, но сейчас нас зовет Цунаде-сама, так что...
— Ладно, сейчас оденусь и прибегу, а ты иди.
— ЧЕГО?!
— Сакура-чан, я до здания Хокаге доберусь за пару секунд, а тебе пятнадцать минут бежать...
— Слушай, ты..!
— Сакура! — предупредительно крикнул парень, — тут высоко...
Сакура затнулась. Видимо воспоминания о падении были болючими и она гордо задрав подбородок, побежала по крышам в сторону красного здания.
Наруто устало вздохнул, забрал высохший плащ и вернулся в квартиру, где уже стоял приятный дух влажного утра. Сложил плащ в шкаф, где кроме всего прочего лежала и его старая одежда с белым воротником. С улыбкой парень закрыл дверь шкафа и нацепив ожерелье, одел белую футболку. Застегнул куртку, поправил ее и не одевая обувь, вышел на балкон. Его руки сложились в печать птицы и он сконцентрировался на широком уступе, что окружал здание Хокаге. Наруто прыгнул и растаял в воздухе.
Блондин материализовался под окном кабинета Хокаге. Поднялся, отодвинул новое окно и залез внутрь. Что-то просвистело рядом с головой и парень вспомнив макивары, инстинктивно уклонился — не хотелось получить от макивар еще один синяк.
Цементная колона, в которую попал кулак Цунаде, рассыпалась. Наруто кувырком ушел от обломков и стал перед столом.
— Цунаде-баачан, Вы, как для пятидесятилетней старушки двигаетесь очень недурно, но за три года сидячей работы ваши навыки притупились.
Цунаде злобно опустила кулак.
"
* * *
ть, я думала из него там человека сделают, а все, чему он научился, это действовать на нервы."
— Зачем? Если хотели меня ударить, вызвали бы на поединок. А так вы не только опозорились, а еще и колонну сломали. Зовите какого-нибудь дотонщика, а то по-крайней мере эта часть здания рассыпется.
"Пусть сыпется, лишь бы тебя придавило", — злостно подумала "-баачан".
— Дотон, Обволакивающий камень, — послышался знакомый голос сзади.
Блондин обернулся.
— Какаши-сэмп... Сэнсэй! — обрадовался Наруто.
Какаши приветственно поднял правую руку, не отрывая глаз от до боли знакомой книжки в оранжевом переплете.
— Опять эта кампанейщина? — вздохнул Наруто. — Я одну нашел в коллекции Рикудо-сэмпая. Хентай сцены ничего так, а вот сюжет до безобразия скучный. Уже с первой страницы начинается...
— НАРУТО!!! — в окне явилась розоволосая куноичи.
— О! Привет, Саку...
— ТЫ КАК СЮДА ТАК БЫСТРО ДОБРАЛСЯ?! — лицо Сакуры приобрело выражение схожее с Цунаде и они теперь стояли рядом как две сестры.
— Ну-у-у, понимаешь... Уголок срезал там, срезал здесь...
— КАКОЙ НАХ** УГОЛОК?! ИЗ ТЕБЯ ЧТО, В ОБЛАКЕ ПТИЦУ СДЕЛАЛИ?!
— Какая на' разница? Зачем вы меня из постели вытянули? Знаете какая у меня дорога сюда была?! — разошелся Наруто.
Эти слова пробудили пятую. Она села за стол и кашлянула. Напротив нее выстроились Сакура и Какаши, а Наруто так и остался стоять у двери.
— У вас миссия — нужно провести караван из деревни Окамису в стране Рисовых полей, до скрытой деревни Песка.
— А что караван везет? — послышался голос от двери.
— Продовольствие, воду и неизвестную драгоценность.
— О! Прекрасно! Ранг А!
— Ты откуда знаешь, Наруто? — недоумевая спросила Сакура.
— Рикудо-сэмпай заставил меня прочитать пару сотен книг на это тему, — нерадостно пояснил блондин.
"Читал книги?", — эта мысль мелькнула в голове у двоих шиноби и Хокаге одновременно.
— В общем так. Вам нужно быть в Окамису через два дня. Если не справитесь, мы потеряем важного заказчика. Все ясно?
— Хай! — Сакура и Какаши стали как по команде "смирно!"
— Ха-ай... — зевнул Наруто, который все еще стоял, прижавшись к стене и сложив руки на груди.
— Можете быть свободны... Наруто, останься.
Наруто толчком плеч оттолкнулся от стены и сделав пару шагов к столу Цунаде, повернул голову к уходящим шиноби.
— Не уходите далеко. Если услышите крики, знайте — нужен и дотонщик, и медик, — хмуро пошутил парень.
Дверь захлопнулась.
— Наруто, подойди.
— Нет, спасибо. Я дорожу своими барабанными перепонками.
— ДА Я УЖЕ ДАВНО ЗАБЫЛА!!! ЭТО НЕ НА ТЕМУ ТВОИХ РАЗБОЕВ, ПОЙДОЙДИ СЮДА, ЁПТ!!!
— Я же говорил... — подытожил Наруто и со вздохом подошел к столу и оперся на него. — Чего?
— Никто не подслушивает?
Шидзуне направилась к двери, чтоб проверить.
— Дай я, — хитро ухмыльнулся Наруто.
Шидзуне остановилась, а Наруто бесшумно подошел поближе к двери (что у него, босого, прекрасно получилось). Наруто прислонился к двери.
— АТА-А-А-А-АСС!!! — кулаки парня затарабанили по двери.
За дверью послышались звуки падения и Наруто громко засмеялся.
— НАРУТО, УРОД!!! У МЕНЯ ЧУТЬ ПЕРЕПОНКИ НЕ ЛОПНУЛИ!!!
— Теперь не будут подслушивать, — подытожил парень, на ходу к столу Хокаге. — Так чего вы хотели?
— Наруто, что вы вчера делали с Хинатой?
— Мы гуляли, разговаривали...
— Надеюсь так и было. Хината впервые за восемнадцать лет пришла домой так поздно. Хиаши мне устроил разнос. Я его убедила, что Хината была одна, но я-то знаю... сегодня ночью АНБУ наблюдали за твоей квартирой. Там были только клоны.
— ...а потом мы пошли в "Ичираку-...", — Наруто прервал вдохновленный рассказ, — А с чего Вы взяли, что там были клоны?
— Настоящий не будет заниматься уборкой вместе с клонами.
— Ну да, логично...
— Так вот, Наруто... Если это повторится, я не смогу заступиться снова — Хиаши назначит свое расследование, а возможностей у него несравненно больше, взять хотя бы тот же Бъякуган, — сказала Цунаде. — Так что, либо "легализируй" это дело и поговори с Хиаши, либо возвращай его дочь целой, невредимой и до десяти вечера.
— Да ничего такого не было... — замахал руками блондин.
— Ну это не важно. Иди, вам выступать пора.
— Цунаде-сама...
Пятая ошарашено замерла. "-сама"?
— Цунаде-сама. Можно просьбу?
— Да?
— Позовите с нами на миссию Хинату... Отличный способ все легализировать....
Цунаде смерила его подозрительным взглядом.
— Я без всяких задних мыслей! Сами подумайте — Какаши и Сакура рядом, они проконтролируют. А Хиаши скажете, что нам нужен бъякуган... А он нам и вправду нужен.
Цунаде переглянулась с помощницей. Шидзуне жалостливо посмотрела на блондина и перевела взгляд на Цунаде, одновременно еле заметно, со снисходительностью кивнула.
— Хорошо! — Цунаде поднялась, — Но если что-то...
— Да что вы заладили?! Ничего не...
— ...то я буду калечить тебя наравне с Хиаши, а он-то точно не промахнется!
— Хорошо! Хорошо!
— Иди. Ты можешь собираться... И позови Какаши.
— Хорошо.
Блондин открыл дверь и наклонил голову, он этого ожидал...
— Цунаде-сама, у Вас теперь есть глазок! — иронически поздравил Хокаге Наруто.
— Я ПЕРЕДУМАЛА!!! ЗОВИ И САКУРУ СЮДА!!!
Сакура опустила голову, но ее рука все еще тряслась. Наруто, проходя мимо нее, похлопал по плечу. Но это был не успокаивающий жест — в перерывах чувствовалась насмешка, а в касаниях издевательское "так тебе и надо".
Наруто вышел, стал на перила лестницы и прыгнул на соседнее здание.
— А ты не слишком грубо с ними всеми? — неуверенно спросил Хо.
— Не издевайся! Я за все это время только одну тысячную дневного запаса чакры потратил. Я пытаюсь не раскрываться... Кроме того они отупели как-то... или что?
— Хорошо, давай переносись... Не люблю я эти превращения и смешивание.
— Хо, я что виноват, что вас тоже надо на молекулы разбивать? Я тоже не очень люблю. Но это очень быстро...
— Ладно, не надо толочь воду в ступе... Ой, Шуи, прости, я не про тебя... давай превращайся.
Наруто сложил печать птицы и мельчайшие частицы его тела подхватил ветер.
Клетки вновь собрались на балконе. Наруто забрался в квартиру и набрал в рюкзак побольше кунаев, сюрикенов и взрывных печатей, повесил на пояс пару дымовых шашек. Забрав пару смен одежды, сандали, которые не очень хотелось одевать, Наруто набросил на плечи полюбившийся ему плащ, застегнул блестящую застежку на шее и выпрыгнул в окно, надевая на ходу рюкзак.
Прошло несколько минут и Наруто подошел к выходу из деревни. Присел на какую-то скамейку и начал ждать.
Скоро из центра деревни показалась фигура высокой широколобой куноичи. Наруто глянул в ее сторону и отвел глаза.
Следом показался Какаши, который читал на ходу книжку. За ним шла Хината в красивой одежде: плотном бело-сиреневом жилете, который сзади шлейфом опускался ей до колен и в белоснежных брюках. Наруто засмотрелся на девушку — он давно себе признался, что она ему нравится, но только сейчас по-настоящему осознал насколько она прекрасна...
Парень поднялся и наклонив голову в сторону "команды 7", повернулся ко входу. Парень переступил символическую черту — границу деревни и глянул вдаль. Только вернулся и опять идти за тридевять земель... Обернулся и окинул взглядом друзей.
— Вперед..!
Глава 20
Караван уже почти неделю шел по пыльным дорогам страны Ветра. Пустыня еще не началась, но уже сушило. Из-за пыльной дороги плащ и белая одежда Наруто покоилась на дне рюкзака. Хината накинула жилетку чуунина, в которой выглядела очень своеобразно. Время в караване, что двигался под 4 км/час, тянулось медленно. Караван состоял из сорока тяговых животных, что везли еду и воду. Людей было столько, что Наруто сразу понял: основная цель защитить "неизвестную драгоценность", так как эти запасы истощатся до деревни Скрытого Песка. Сейчас Наруто сидел на тележке, в которой везли ящики с неизвестным содержимым. Рядом сидела Хината, обняв колени и устало закрыв голову руками. Парень поджал одну ногу под себя, другую свесил и грустно притворялся, что спит. На самом же деле его уши прислушивались ко всему вокруг. Лучше всего было слышно пару людей, что шли рядом. Один — парень в кимоно с катаной, другой — полный аристократ в стилизованной свободной одежде из шелка.
— Зачем Симуро-доно нанимал этих малышей? — парень в кимоно презрительно посмотрел на Наруто. — Две девчонки, малой пацан, и здоровый чувак. Все худосочные и без оружия. Хотя не все... Я бы эту девчонку загнул... — Парень оценивающим взглядом ощупал прекрасное тело Хинаты, что устало опустила голову Наруто на плече.
У Наруто презрительно дернулся кончик рта. Этого было достаточно, чтоб узнать, что:
Человек, который здесь занимает лидирующее положение — по меньшей мере второй министр при феодале, который владеет страной Рисовых полей. Прибавив к этому неизвестную драгоценность, получим прилежного семьянина, который везет родовую реликвию, для передачи наследнику, или на хранение, в деревню Скрытого Песка.
— У него свои причины. Не все такое каким кажется, — философски заметил аристократ.
Этот мужичек сразу вызывал симпатию. Трудно было не согласиться с ним, особенно осознавая, что сам можешь уложить все две сотни охранников, которые идут рядом. Наруто ухмыльнулся...
— Ты чего это, а? — парень в кимоно шлепнул Наруто по лицу. — Чего смешного?
— Китигаи, доставай кого-нибудь другого, — подозвал парня аристократ.
— Ну... Вы у нас крутые? Покажи, что можешь...
— Ты прости его, парень, он немного не в себе. Сам понимаешь, в шерстяной одежде, целую неделю, по жаре...
— Да я не тупой, и не таких видели... — Наруто снова положил голову на руки, перевел взгляд на Хинату. Его пальцы коснулись ее руки...
— Ты не понимаешь? — Китигаи угрожающе полу вытянул катану из ножен. — Мне не нравится, что вы здесь прохлаждаетесь на повозках и при этом получаете больше денег чем мы. Вы здесь не нужны!
— Шиноби в большинстве случаев нанимают, чтоб увериться, что они не понадобятся, — Наруто отвел глаза от Хинаты и они пересеклись с добрыми глазами аристократа. Тот одобрительно кивнул, оценив и его опыт в философской литературе, и его желание исправить дело мирным путем. — И лучше, чтоб с вашим караваном не приключилось ситуации, при которой мы можем понадобиться.
— Да вы никогда не понадобитесь! Что худосочные малолетки смогут сделать против врагов, что могут на нас напасть?!
Наруто иронически перевел взгляд на аристократа.
— Он что-то пил..?
— Слушай! Заткнись! — парень вытянул катану еще дальше, — показывай что умеешь, либо убирайся отсюда!
На них обратило внимание несколько охранников с глефами в таких же зеленых кимоно, что и парень. А так же с двух тележек впереди и сзади оглянулись Какаши и Сакура.
— Остановите Китигаи! — крикнул какой-то мужик из охраны.
— Постойте, — Наруто безрадостно поддержал Хинату, уложил ее на ящики и повернулся к парню. — Хочешь увидеть?
— Ага! — задорно выкрикнул Китигаи.
На увлекательное зрелище сбежалось под сотню охранников и караван остановили.
— Смотри, — Наруто сложил печать, — видишь? У нас это называют печатью птицы...
— И что?!
— Теперь, я не сделаю ни движения и ты упадешь, — Наруто иронически дернул кончиком рта.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |