Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

2. Однажды в Хогсмиде


Опубликован:
07.07.2014 — 04.05.2015
Аннотация:
АННОТАЦИЯ: Продолжение фика "Однажды в чуланчике для мётел". Совершенно нелепый случай, произошедший с героями на пятом курсе, и повторившийся на седьмом. Герои: Гарри Поттер, Панси Паркинсон, Рон Уизли..

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Официант ушёл, оставив нас наедине. Я взглянула на Тео, но он отвёл глаза, пристально изучая что-то за окном. Мне показалось, что в Тео что-то изменилось. Наступившая между нами тишина была неестественно неловкой. Дурной знак. Сидя в тишине, рядом с ним я никогда не испытывала дискомфорта, но сейчас... Что-то было не так.

— Тео, милый... — я протянула руку к его ладони и нежно прикоснулась к ней. Он повернулся ко мне. В его глазах мелькнула боль. Мне показалось? — Что с тобой?

— Панси. — Начал он, но неожиданно запнулся и опять отвёл взгляд. Какие-то плохие предчувствия сжали моё сердце в холодных тисках. Собравшись с силами, он продолжил. — Нам надо поговорить. Серьёзно.

Я вздрогнула. Его тон был не нежным, как обычно, а каким-то другим, сухим что ли. Ощущение неминуемой беды усиливалось с каждой секундой.

— Мне бы хотелось, чтобы ты поняла меня правильно. — Он, наконец, поднял на меня взгляд небесно-голубых глаз, которые всегда излучали особую нежность и любовь. Но сейчас там не угадывалось ни того, ни другого. — Мы должны расстаться.

Я не могла поверить своим ушам. Да он шутит. Ну, конечно же, он просто шутит.

— Тео, ты всегда знаешь, как меня рассмешить. — Я весело улыбнулась ему.

— Я не шучу, Панси. — Ответил он и ни один мускул на его лице не дрогнул, а выражение не изменилось.

— Но...

— Так нужно. Мои родители, они выбрали для меня другую кандидатуру. Через две недели наша помолвка и я не могу отказаться от этого брака. Мне очень жаль. — Он склонил голову, и только здесь я поняла, что за холодной маской и демонстративным равнодушием скрывались горечь и бессилие.

— Кто? — я на удивление быстро взяла себя в руки, проявив немыслимое в данной ситуации хладнокровие.

— Я не могу сказать...

— Кто? — повторила я настойчивее.

— Панси, прошу тебя. — С мольбой посмотрел на меня мой любимый. — Тебе будет больно.

— Говори, соплохвост тебя раздери! — проскрежетала я сквозь зубы, с трудом удерживая готовые пролиться слёзы. — Я имею право хотя бы знать её имя.

— Дафна Гринграсс, — прошептал Тео и закрыл лицо руками, отчаянно выдыхая.

Мир померк. Где-то за спиной раздался шум разбившегося стекла. Я обернулась как в тумане, чтобы увидеть, как бледная официантка с пустым подносом в руках испуганно смотрит на осколки разбитых ею фужеров. Кажется, хрустальных. Забавно. Эти бокалы подобны моему разбитому счастью, кусочки и песчинки которого сейчас рассыпались по моей душе, впиваясь и причиняя дикую боль.

На секунду мелькнула мысль, что это сон. Кошмар. Стало труднее дышать и мне захотелось проснуться, но сон не кончался. Я вернула свой взгляд Тео. Но его убитое состояние говорило о том, что это реальность, что всё происходит наяву.

— Дафна... — произнесла я глухо. — Как она могла? Моя лучшая подруга...

— Она ни в чём не виновата. Она ещё не знает. Панси, прошу тебя...

— Тео, не надо. — Я отмахнулась от его руки, которой он пытался меня обнять. В уголках его глаз блеснули слёзы.

— Я ничего не могу поделать. Родители уже решили всё за меня.

— Выбор есть всегда. — Я отпрянула от вскочившего и бросившегося ко мне парня. А в следующий миг просто встала и ушла, оставляя Тео одного с его решением.

Дальше всё было, словно в кошмарном сне. Забившись в одно местечко, располагавшееся на пустынной лесной поляне недалеко от Хогсмида и являвшееся моим убежищем в самые тяжёлые моменты жизни, я проплакала в совершенном забытье, наверное, очень долго, так как, когда я очнулась, на часах навскидку было около пяти вечера. Солнце лениво, но неуклонно, как само течение жизни, приближалось к горизонту.

Опустошённо поднявшись на ноги, не замечая, что платье помято и перепачкано, а на коленках красуются зеленовато-бурые пятна, я, немного спотыкаясь, пошла туда, куда меня вели мои ноги. Как ни странно, но они привели к месту, которое я обычно обходила стороной. Но сейчас мне было всё равно. Войдя внутрь, я пристроилась у стойки и стала ждать, когда бармен сможет уделить мне внимание. Не прошло и минуты, в течение которой я балансировала между "А, может, уйти?" и "А что тебя ждёт там? Лучше останься", как ко мне обратился бармен и, приняв мой заказ, полез в шкафчик за спиртным. Выбор был сделан. Я выпью пару стопок, чтобы забыться, потяну время, а потом... Плевать, что будет потом!

Время тянулось, как сопли тролля. Я пьяно ухмыльнулась, вспомнив, что так любит выражаться Блейз, и сделала ещё один глоток из пузатого стакана с огневиски. Не помню, когда я перешла черту под названием "Пускаюсь во все тяжкие". Судя по неодобрительному, но всё же понимающему взгляду бармена уже давно. Дверь кабака вечно открывалась и закрывалась, впуская новых посетителей. Сквозь пьяную пелену я не особо разбирала, что происходит вокруг. Да и по большому счету мне было плевать совершенно на всё.

В какой-то момент я поняла, что в меня больше не влезет ни капли и мне опять хочется плакать. А ещё хочется провалиться в неизвестность и умереть. Едва опустив своё будто свинцовое тело с табурета, я еле-как встала на не слушавшиеся меня ноги. Попыталась сделать шаг. Не вышло. Заметив мои затруднения, бармен, так похожий на бывшего директора (помню, кажется это его родной брат) обратился ко мне:

— Мисс, вам нужна помощь? Вы же из школы? Может, помочь добраться до Хогвартса?

Я отрицательно и упрямо покачала головой и, собрав всю свою силу воли в железный кулак, выдохнула и приказала ногам сделать этот дементоров первый шаг в мою новую жизнь, в которой больше не будет Теодора Нотта. И они послушались. Просто у них, как и у меня, не было иного выбора.

Шатаясь из стороны в сторону, как высокоскоростной "Всполох", потерявший управление, натыкаясь на углы, косяки и случайных прохожих, которые, в принципе, были не против моей компании (это выражалось в их приветливом и отчасти даже страстном поглаживании моей задней точки, оставшейся без прикрытия), я всё же вырвалась из этого, душившего меня своими алкогольными парами, заведения на чистый воздух.

Постояв на месте несколько секунд и с невыразимым удовольствием вдыхая свежий вечерний воздух, я чуть увереннее двинулась вперёд.... Чтобы меньше чем через миг споткнуться об кого-то, выдать что-то изысканное из знаменитого лексикона Блейза и, полетев носом вниз, смачно приземлиться в пыль прикабачной дороги.

Мысленно матерюсь так, что даже Забини стал бы пунцовым. Объект, послуживший причиной моего быстрого спуска на грешную землю, узнал меня и как-то странно выдохнул мою фамилию. И пока я, постанывая, пыталась собрать свои кости в одну кучу, "объект" подошёл и обнял, помогая подняться. Затем посмотрел в моё лицо. Как бы пьяна я не была, мне всё же удалось сквозь полуприкрытые глаза рассмотреть своего спасителя.

У меня вопрос. Поттер может хотя бы одну минуту своей жизни не быть Поттером? И ещё один. Какого боггарта его вечно тянет всем помочь? Поттер, ну зачем ты это делаешь? Оставь меня, уйди. Ведь даже он ушёл. Он бросил меня. Но Поттер не внял моим мольбам. А говорить с пересохшими губами и еле шевелящимся языком было ужасно неудобно. Но этот упрямый гриффиндорец, затычка в заднице у Лорда, придерживая меня одной рукой, второй покопался у себя в кармане и вытащил оттуда носовой платок.

Я попробовала сопротивляться, так как была наслышана, что гриффиндорцы порой забывают о чистоплотности (одни Уизли чего стоят!) и встречаться близко с предметом личной гигиены Поттера, соплохвост знает, сколько недель или месяцев назад выстиранным и выглаженным, мне не очень-то хотелось. Но разве меня кто-нибудь спрашивал? Поттер аккуратно, будто возится с ребёнком, а не с перебравшей огневиски девахой, вытер мне лицо и, оценив результат, удовлетворенно хмыкнул. Вообще-то, зря я упиралась. Платок оказался чистым, и от него приятно пахло каким-то парфюмом.

Слизеринцы не выражают своих эмоций прилюдно. Первое правило в Уставе факультета Слизерин, принятого в 1187 году. Но, что-то во мне в тот миг щёлкнуло. Неслышно шмыгнув, я уткнулась в Поттерово плечо и попыталась его обнять, чтобы поблагодарить. Но секундой позже, когда мы дружно пошатнулись и повалились во всю ту же самую дорожную пыль, я как-то сразу поняла, что Поттер не намного трезвее меня. Даже лёжа на Поттере, я не бросила попыток отблагодарить этого светлого по сути человека и совершенно неожиданно и для себя, и для него, потянулась к его губам. Он сначала впал в ступор, но через пару секунд всё же ответил. И поцелуй получился не таким братским, каким я его задумывала вначале. Мы немного увлеклись, и понимание всей абсурдности этого поступка озарило мою пьяную голову лишь в момент, когда я уже отстранилась от него.

Я судорожно прошептала что-то в роде "Я такого больше никогда не сделаю" и благополучно провалилась во тьму.


* * *

Не знаю, сколько длился этот провал. Когда я пришла в себя и кое-как огляделась кругом, окружающая местность уже сменилась какой-то глухой пустошью с начинавшейся вдали кромкой леса с одной стороны и полями с другой. Поттер, тяжело дыша, стоял рядом. И неожиданно меня поразила мысль: неужели он нёс меня всё это время, пока я была в обмороке?

Когда я спросила его об этом прямо, он не стал отпираться и просто кивнул, и тут же попытался вновь закинуть меня к себе на плечо, но, не устояв, рухнул возле меня. Я едва сдержала смех, выдав только лёгкую усмешку и немного съязвив по поводу его нынешнего положения. Он промолчал. А пару минут спустя напомнил, что нам пора бы уже вернуться в Хогвартс. На его предложение я лишь отмахнулась. Никуда я сейчас не пойду.

Я просто лежала и смотрела на быстро темнеющее небо, покрытое плотными дождевыми тучами. "Скоро начнётся дождь", — подумала я, и как отклик на мои мысли Поттер сделал аналогичное замечание.

Дождь... Тео... Наш первый поцелуй... Когда это было? Лишь год назад. А ощущение, словно прошло сто лет. Окунувшись в воспоминания, я не заметила, как Поттер поднялся на ноги и вновь упёрто полез ко мне, желая вернуть моему телу вертикальное положение. Я немного поупиралась, но серьёзное сопротивление требовало больших сил, которых у меня сейчас не было. В итоге мне пришлось сдаться и встать, опираясь на гриффиндорца.

Он то и дело спешил, подталкивая меня в спину и бормоча о приближающемся дожде, но в данный момент я не смогла бы прибавить шагу, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Мы брели вперёд, повиснув друг на друге, спотыкаясь о кочки просёлочной дороги и, ощущая, как свежий воздух постепенно выветривает из головы пары алкоголя.

Где-то неподалеку сверкнула вспышка молнии, за которой последовал гневный раскат грома. Испугавшись, я прижалась к Спасителю волшебного мира. Неправильно истолковав мой порыв, он попробовал поднять меня на руки, но я быстро высвободилась, и снова пристроилась к его боку.

Как бы мы с Поттером не спешили укрыться от дождя, он всё же застал нас врасплох. Очень скоро земля под нашими ногами превратилась в лужи грязи, а мы сами промокли насквозь, почти протрезвев за считанные минуты.

— Давай быстрее доберёмся вон до той опушки, — предложил гриффиндорец, указывая в сторону Запретного леса. Признаться, я не горела желанием искать убежище среди тёмных крон. — Там укроемся под деревьями, чуть подсушимся иии... — продолжил брюнет, но что именно "иии" он так и не сказал.

Я не успела даже посмотреть на него, как Поттер резко схватил меня за руку и потащил в сторону. Сначала я насторожилась, но, проследив за его напряжённым взглядом, поняла, что к чему. Кто-то бежал за нашими спинами. Кажется, парочка студентов. И вскоре они должны были поравняться с нами. Я зашагала быстрее, угадав намерения Поттера. Он не хотел, чтобы нас увидели, и я была с ним солидарна. Лишняя шумиха ни к чему.

Мы проворно уходили из поля зрения неожиданных "преследователей", приближаясь к одинокому старому дубу на обочине. Когда Поттер обернулся ещё раз, а я последовала его примеру, мы уже почти спрятались за массивным стволом. Но никто из нас в этот миг не смотрел, куда мы идём. А зря... Понимание, что твёрдая земля вдруг сменилась пустым пространством, пришло к нам лишь во время резкого рывка вниз. Взвизгнув, я и Поттер, скатились по какому-то склону прямо в ров, до краёв заполненный грязной земляной водой.

Мой испуганный вскрик и негромкий всплеск перекрыл неистовый шум ливня. Небо разрывалось от раскатов грома, а яркие вспышки молний слепили глаза. С трудом поднявшись посреди вязкой грязи, неприятно прилипавшей к ногам, обуви и тянувшей вниз, словно сыпучие пески, я вытащила из сумочки свою палочку. Осветив небольшой участок земли вокруг себя её светом, я огляделась в поисках Национального героя. Поттер обнаружился позади меня, лежащий в грязевой ванне по самую шею. Лицо гриффиндорца, испачканное глиной, перекосило от злости. Ещё бы рожки и вылитый магловский Дьявол. Не зная, плакать или смеяться, или сразу совместить, я предпочла помолчать, чтобы не попасть под горячую руку великого спасителя.

— С меня хватит, — яростно зашипел Поттер, рывком поднявшись с места. Точнее, попытавшись подняться, так как, резкие движения привели к очередному падению в грязь.

На этот раз я не смогла удержаться, и расхохоталась во весь голос. Поттер сверлил меня убийственным взглядом, но никаких комментариев с его стороны не последовало. Всё ещё улыбаясь, я протянула руку и помогла брюнету встать на ноги.

— Пора возвращаться в Хогвартс. — Произнёс он хмуро и недовольно. — Думаю, я уже достаточно протрезвел для аппарации.

Я хотела возразить ему, ведь аппарация требует особой концентрации магических сил и даже самая ничтожная ошибка может привести к плачевным последствиям, но Поттер уже потянулся за своей палочкой, и в следующие мгновения я услышала столько гриффиндорского мата, сколько не слышала за всё время обучения в школе.

— Какого чёрта? — непонимающе спросил Поттер, то ли у самого себя, то ли у меня, осторожно вытаскивая из кобуры остатки того, что некогда было его знаменитой волшебной палочкой. — Тво-ою ж мать! Бабушка Мерлина, оприходованная единорогом! Соплохвоста в задницу Снейпа! Забини в постель к Малфою! Да лучше бы меня заавадили. Как это могло произойти?!

— Оуу. Сожалею, Поттер! — сочувствующе протянула я, глядя на треснувшую пополам палочку гриффиндорца. Насмехаться над ним в данной ситуации было бы верхом свинства, поэтому я сохраняла скорбную тишину, разбавляемую звуком затихающего ливня.

— Что же за дерьмовый день? — сокрушённо прорычал гриффиндорец, запихнув палочку в карман пиджака. — То девушка бросила, то палочка сломалась. Что ещё ты приготовил для меня, а? — выкрикнул Поттер, вздёрнув голову вверх и глядя на небо с вызовом.

— Вы с Уизли расстались? — воскликнула я с изумлением. Вот так новость. А со стороны они казались такой сладкой парочкой.

— Да. — Неохотно подтвердил Поттер, немного обуздав свою ярость. — А ты? Ты бормотала что-то типа "Он меня бросил".

— Я рассталась с Тео. — Призналась я ещё неохотнее.

— Ноттом? — переспросил почему-то Поттер.

— А ты знаешь ещё одного Теодора Нотта? — вспылила я невольно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх