| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
За любым существом всегда остаётся след из его запаха — любая собака это знает. Благородному сэру Тронше это было известно, потому что он имел дома стаю чистокровных гончих (родословная каждой из которых насчитывает столько же поколений, что и его собственная) с которыми любил выходить в лес на охоту — подходящее занятие для настоящего английского джентльмена.
Сэр Тронше не очень любил хвастать достоинствами, которые получил не благодаря своим действиям и уму, однако было одно исключение: элементы. Да, среди многих других достоинств прославленного рыцаря значилось отменное владение магией элемента воздуха (увы, маршал-волшебник Бартомелой отказывалась сразиться с ним в дружеском поединке, поэтому лучший из них до сих пор был неизвестен Часовой Башне), поэтому он тоже мог отследить человека по запаху, достаточно было одного несложного заклинания.
Магия указала путь к противоположному выходу из двора и уважаемый маг направился туда. Но только он зашёл под очередную арку, как задел ногой натянутую леску. Спустя долю секунды раздался несильный взрыв, достаточный, впрочем, чтобы убить стоящего близко человека. Сэра Тронше спасло владение ещё одним элементом: магией огня. На чистых боевых рефлексах, которые были лучшими во всей Ассоциации, он поставил защиту от взрыва, так что тот лишь опалил ему рукав.
Нет, это уже было слишком. Мокрая штанина или слегка подгоревший рукав — по отдельности это ещё ничего, но вот вместе... маг не мог показаться в таком виде людям, поэтому заказал такси и уехал к себе в гостиницу, собираясь разыскать таинственного японца позже.
Подвиг седьмой. Хисаори Макина.
Славный сэр Тронше Лавель щедро расплатился с таксистом и даже оставил тому приличные чаевые, хотя цену тот запросил просто грабительскую. Но для благородного мага это была не такая уж большая сумма, которую можно было отдать ради помощи экономике крохотного азиатского государства.
Прошмыгнув мимо стойки управляющего, чтобы не смущать того своим видом, маг поднялся по лестнице (выбранной им по причине отсутствия там людей) на свой этаж. Снял отпрыск древнего рода, конечно же, пентхаус, но тренированное для сражений тело даже не заметило такой жалкой нагрузки, как подъём на верхний этаж.
Благородный сэр открыл дверь в свой номер и замер: в комнате стояла девушка и что-то рассматривала на столе. Когда маг вошёл, она испуганно повернулась и, в ответ на его настороженный взгляд, потупила глаза:
— Извините, сэр, я ещё не закончила уборку номера.
Хотя на ней была обычная городская одежда, это определённо была горничная: их маг повидал достаточно, ибо его, великого сэра Тронше, часто посылали во все концы мира в командировки, где местные силы были уже не в состоянии справиться с врагом (бывало вернётся Лавель в штаб, как раз чтобы отчитаться о завершении работы, шеф посмотрит на него, ничего не спросит, а лишь возведёт глаза к потолку, видимо благодаря Бога за то, что тот послал такого работника, и сообщит, что есть работа, и лишь только он, могучий Тронше Лавель, сможет её выполнить — вот и приходилось сразу же лететь снова, даже не распаковав вещи).
— Не волнуйтесь, закончите потом. Мне надо принять душ и переодеться, а затем я опять уйду.
— Хорошо, сэр. Удачного дня, — сделав реверанс, девушка покинула номер.
Хисаори вышла за дверь. Впопыхах нацепленная личина горничной действительно сработала, и этот олух купился. Она начала спускаться (тоже по лестнице, чтобы не привлекать лишнего внимания), перебирая в голове всё, что узнала о госте из Часовой Башни: в принципе, данные были полезными, но не очень ценными. Вдобавок, она впервые получила в свой запас "слепок" мага Ассоциации и теперь могла при случае им воспользоваться.
Следуя разумному и понятному желанию поскорее испытать эту личину, она изменила свой уникальный в своей подвижности разум так, что теперь это был разум хитрой и ловкой Хисаори Макины, первой доч...
Девушка остановилась. Расправившиеся было плечи опали, а рука метнулась к лицу, прикрывая рот. Макина рванула к ближайшей двери и выскочила на этаж, застучав белым протезом в дверь первого попавшегося номера. Открывший на стук заспанный человек увидел абсолютно зелёную девушку, которая быстро проговорила:
— Разрешите воспользоваться вашей ванной комнатой, — и не дожидаясь ответа шмыгнула мимо него в означенное помещение, согнувшись там над унитазом.
Больше Хисаори Макина никогда в жизни не пыталась скопировать сознание Тронше Лавеля.
Подвиг восьмой. Банановая кожура.
Примерно в то же самое время атлетичный и прекрасный сэр Тронше Лавель спускался по лестнице. Прошло уже более двух часов с того момента, как он вернулся в номер, но покинул его лишь сейчас, закончив все процедуры. Да, поддержание себя в чистоте и уход достаточный отметки хотя бы "для великолепного мага — удовлетворительно" требовали много времени, но такова цена благородной крови.
Сэр Тронше хотел вызвать лифт, но только он думал нажать на кнопку, лифт двинулся вниз по вызову с первого этажа. Можно было подождать, но достоинства сэра Тронше Лавеля не ограничивались магией: его тело также было близко к совершенству, поэтому он решил снова воспользоваться лестницей. По пути вниз мысли мага вращались вокруг того, что ночной город может сильно отличаться от так непонравившегося ему города днём. Сэр Тронше выражал надежду на то, что свежий ночной воздух создаст атмосферу лёгкости и романтики.
И, может быть, ему, прекрасному сэру, посчастливится вновь встретить утреннюю ненакомку с тростью. Впрочем, где-то между третьим и четвёртым этажом мысли Тронше стали занимать вещи более подходящие магу. В частности, он оперировал такими понятиями, как Гайа, Алайа, предел сил, вечность и контрфорс. А также банановая кожура. Тело мужчины упавшего на лестнице и разбившего себе затылок обнаружили вечером. Никто, к счастью, так и не узнал, что в своих глубоких размышлениях во время падения он, сэр Тронше, использовал не только исключительно литературные слова, что встречались у английских классиков живших в восемнадцатом веке и раньше.
Примечания. Самая богатая на подвиги Тронше игра, которая, начавшись, как появление в Мисаки-сити леса Айннаше (позже разжалованного до "парка Айннаше"), а также попыток многочисленных героев (в числе которых был Наная Кири, чудом выживший во время бойни своего клана и Кирие Фуджо, которую позже упаковали в банку от греха подальше, а потом и вовсе отправили в мир иной) остановить нахальный вампиролес от поглощения городка
Подвиг девятый. Тронше и дуб.
Благородный сэр Тронше Лавель наслаждался закатом. Погода в целом стояла паршивенькая, и судя по всему, скоро должен был хлынуть дождь, но пока последний не начался, можно было и прогуляться чуток.
Спонхеймское аббатство переживало сейчас не лучшие дни — народу осталось совсем мало, почти никакая работа не велась...однако, с избранием нового директора у этого крохотного исследовательского института Ассоциации появился небольшой, но все-таки шанс попытаться снова встать на ноги.
Директор, Корнелиус Альба, был более чем известен в европейских филиалах Ассоциации и конечно же, в Часовой Башне, до которой первой и дошла информация, что отнюдь не все довольны его назначением. Ходили слухи, что в скором времени некие недоброжелатели попытаются "исправить" эту ситуацию...
Аббатство всегда было в хороших отношениях с Башней, так что не было ничего удивительного в том, что Лондон быстро отреагировал, послав проверить обстановку на местах одного из лучших своих охотников — достойнейшего сэра Лавеля, ветерана множества сражений, великолепного мага, настоящую легенду.
Блистательный сэр Тронше, который весь день (после небольшого чаепития с хозяином, организовавшим ему достойный потомка славных Лавелей прием) осматривал территорию аббатства, выстраивая в своем могучем уме планы несокрушимой обороны, буде таковая потребуется, сейчас решил сделать последний кружок с заходом в разросшийся вокруг лес, после чего вернуться и поведать Корнелиусу свои соображения. Едва он зашел в чащу, как почуял недоброе — кто-то совершенно точно шнырял меж деревьев. Поправив монокль и приглядевшись, бдительный сэр Тронше заметил странного вида девушку, которой точно тут нечего было делать. Несомненно, это был враг! Предусмотрительный сэр Лавель решил нанести превентивный удар и сплел заклятье такой силы, что задрожала земля и зашатались деревья.
К сожалению, случилось это и с тем деревом, что было за спиной непобедимого сэра Тронше — огромная и тяжелая ветвь древнего гиганта отломилась и рухнула на благородного сэра, расколов ему череп.
Примечание. Этот сценарий был аналогичен тому, отрывком из которого оказался второй подвиг сэра Тронше. Среди отличий разве что состав участников и новая жертва штурма — Альба, которую достойнейший сэр Лавель так и не спас
Подвиг десятый. Тронше, новый Змей Акаши.
Следующая встреча произошла совершенно случайно. Индус и англичанин вылетели друг на друга из-за угла, столкнувшись и чуть не упали:
— Простите...
— Простите...
Оба начали извиняться одновременно, а затем взглянули друг на друга.
— Лавель?
— Де Марш?
И замерли, потому что не ожидали увидеть друг друга. Обе личности вели не совсем обычный образ жизни, поэтому не было ничего удивительного в том, что они знакомы, но встреча здесь, в непримечательном японском городе оказалась сюрпризом. Секундное замешательство прервал великоречивый сэр Тронше:
— Рад нашей новой встрече, уважа...
Договорить он не успел, потому что содержимое его черепной коробки оказалось размазанным по углу дома. Мёртвый Апостол отряхнул в снегу запачканные в крови руки, философски заметив:
— Некоторых людей проще убить, чем заставить замолчать.
Убедившись, что никто не видел этой картины, Карри пошёл дальше по улице, решив сделать вид, что ничего не произошло.
В ту же секунду в Мадриде пожилой офисный работник вздрогнул у себя в кабинете. Сняв очки, он устало потёр глаза:
— Вот козёл индийский. И чёрт бы побрал эту Противосилу, — пробормотал он на английском с сильным испанским акцентом. "Жаль, не успел найти место, где убили Михаэля".
Надев очки обратно, мужчина набрал номер, с префиксом, указывающим на Соединённое Королевство.
Спустя два гудка ему ответили:
— Поместье Лавелей, чем могу служить?
— Алло, Том, это я.
— ...сэр? — голос дворецкого звучал задумчиво. Просто чтобы уточнить, он осторожно спросил: — Опять?
— Да, опять. Я в Мадриде, когда ты сможешь меня забрать?
— Завтра, сэр. Я также распоряжусь, чтобы вещи с тела в Японии были возвращены обратно к вашему приезду.
— Рассчитываю на тебя, Том. Я позвоню тебе через несколько часов.
Уже за время этого короткого диалога было слышно, как менялся голос испанца: он с каждой фразой лишался акцента и приобретал нотки аристократизма. Договорив, мужчина повесил трубку, оделся и вышел — сослуживцы не стали спрашивать куда он идёт, но всем показалось, что у него изменилась осанка, разгладилось несколько морщин и в целом потемнели волосы.
Примечание. Ну надо же было появиться хоть одному объяснению, как этот олух возвращается раз за разом?
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|