Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Площадка для игр


Автор:
Читателей:
6
Аннотация:
Магии нет? Неверно. Магии почти нет. Магии почти нет в нашем мире. А в других? А можно в них попасть? Говоришь, ты можешь мне помочь? Конечно хочу! А куда я попаду? Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Фред Уизли, Джордж Уизли Общий/ Приключения/ || гет || PG-13 Размер: макси || Глав: 10 Прочитано: 14739 || Отзывов: 27 || Подписано: 143 Предупреждения: ООС Начало: 16.11.11 || Последнее обновление: 22.11.11 Вытащено с веб-архива
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Говоря последние слова, тетя не стесняясь плакала. Мне стало ее жалко. Я знал, что в оригинале она — откровенная стерва, ненавидящая Гарри, но это была совсем другая женщина.

— Тетя, не плачь, пожалуйста. Я не поеду туда, я останусь с вами! Только не плачь.

— Мальчик мой. — Поддавшись порыву я подошел к ней, и она меня обняла. — Не получится. Если ты не пойдешь сам, тебя отведут силой. Они называют это статусом секретности, простые люди не должны знать о магии. А если тебя не научить, то ты будешь колдовать, и это увидят люди.

— Я не буду колдовать, тетя, я не умею!

— Они не поверят. Тебя все равно заберут, ведь твои мать и отец были волшебниками.

Какое-то время мы так и стояли обнявшись, точнее я стоял, а тетя сидела. Но потом зашипел убегающий суп, и тетя как-то резко отстранилась от меня и продолжила готовку. Больше мы об этом не говорили.

Утром двадцать четвертого пришло письмо, подписанное "Мистеру Г. Поттеру, Самая маленькая спальня, Бирючинный проезд, 4 Литтл Вингинг Сюррей". Его я припрятал в прихожей, а остальное отнес к столу. Потом, когда дядя ушел на работу, а Дадли поднялся к себе, я помог тете убрать со стола и принес его ей. На всякий случай я его уже прочитал, впрочем ничего нового я из него не узнал. Тетя тяжело опустилась на стул и невидящим взглядом уставилась куда-то мимо письма. Она его еще не читала, видимо сам вид письма ей был знаком.

— Тетя?

— Ты его прочитал?

— Да. А при чем тут совы?

— У волшебников есть почтовые совы. Они умеют доставлять почту.

— Но у меня же нет совы?

Тетя вскинулась.

— И это странно. Насколько я знаю, к таким как ты, не знающим о магии, должны приходить из министерства или один из преподавателей школы. А вот так, просто прислать письмо. Как на него ответить? — Тетя внимательно прочитала его и изучила и само письмо, и конверт.

— Оно было с обычной почтой?

— Да, тетя.

— Ничего не понимаю. И обратного адреса нет.

— Тетя, тогда, может, я не поеду в эту школу?

— Я тоже на это надеюсь, но эти ненормальные не отступят. Они отняли у меня сестру, и теперь отнимут тебя. Я ненавижу их.

Давно я не видел тетю такой злой. Но я промолчал. Можно, конечно, предложить уехать, но я знал что это не поможет. С другой стороны, не совсем понятно почему события развиваются по старому сценарию. Адрес указан вплоть до комнаты, значит за мной ведется наблюдение. Впрочем я это и так знал. Сегодня двадцать четвертое. Если завтра опять придет письмо это будет значить что меня собираются контролировать. Нормальный сценарий — это действительно приход профессора или сотрудника министерства. Могли мне и прислать письмо по ошибке, не зная с кем я живу, хотя Минерва вроде как в курсе. Но тогда следующее письмо должно быть тридцать первого, или даже первого августа, когда они не получат мой ответ. А спамить письмами имеет смысл только если ожидается определенная реакция. Так ничего не придумав, я сказал тете: "Все будет хорошо", и пошел к Дадли, тот как раз два дня назад купил очередную игру про Марио, причем для двоих, и мы ее усиленно проходили.

Двадцать пятого пришло еще одно письмо. От дяди я его опять спрятал, а тете показал. И текст, и содержание письма остались теми же. На следующий день было три письма. А следующий день ожидался суббота, выходной. Если я правильно помню, скоро будут сыпаться совы, и дядя такое не пропустит. Но что делать я представлял плохо. Попробовал поговорить об этом с тетей, что будет когда дядя узнает о письмах, но она сказала мне что сама разберется.

Двадцать седьмого писем была целая куча. Ужас. Какой идиот интересно придумал этот план? Впрочем, в оригинале он вроде как сработал. И только сейчас я догадался, что стоит наверное подкараулить почтальона. Петунья одобрила мое предложение, более того, она устроила завтрак попозже, и сама встретила почтальона. Тот и сам удивлялся валу писем, но согласился не доставлять их.

Двадцать девятого прилетели совы. К счастью, дядя был на работе, поэтому он ничего не узнал. Мне же получилось поймать одну из сов, и отправить с ней письмо с следующим текстом, который написала тетя:

— Неуважаемая Минерва Мак-Гонагалл, вместо того чтобы слать нам эти письма, пришлите сотрудника который отведет мальчика в Косой переулок, потому что ни я, ни он не знаем где он расположен. Неуважающая Вас, семья Дурслей.

Текст составить помог я, потому что то что написала сама тетя содержало сплошной мат. Я больше половины ее письма просто не понял. Про Косой переулок написала уже сама тетя, но о нем она знала только название и то, что там расположены магические магазины. Впрочем, я название этой улицы все равно забыл, и помнил лишь что их, улиц, две.

Тридцатого была тишина. И я, и тетя вздохнули спокойно. Вчерашнее нашествие сов служило темой пересуд соседей, и дядя, превыше всего ценящий "правильную" жизнь, заподозрил неладное. К счастью, тетя его отвлекла, и тот факт что сегодня не было сов и писем, действовал успокаивающе.

Наконец, тридцать первого пришел Хагрид. К счастью, дядя уже уехал, а Дадли убежал с друзьями сразу после завтрака, по слухам изучать начатую неподалеку стройку. Хотя, приди Хагрид на пять минут раньше, встретил бы всю семью.

Встреча началась с таранных ударов в дверь. Какое счастье, что это дом старой постройки, когда во главу угла ставили надежность, а не новострой из пластика, в последнее время набирающий популярность. Нет, дверь я бы починил, а если бы сил не хватило то справился бы Гарри, однако это означало засветиться перед тетей. Пусть лучше она считает меня простым мальчишкой, попавшим в неприятности. Тетя открыла дверь, я стоял за ней.

— А, вот и Гарри, образовался великан, протиснувшись в дверной проем. Тетя брезгливо отодвинулась.

— Представьтесь, пожалуйста. — Мы договорились заранее, что когда придет сотрудник министерства, то говорить будет тетя, а я только если меня спросят.

— И правда, я не представился. Рубеус Хагрид, хранитель ключей и земель Хогвартса. — Он проигнорировал тетю, протянул мне свою огромную ладонь и потряс мою руку. Правда, для этого ему пришлось едва ли не согнуться в дугу.

— Итак, как насчет чая? Я уже успел насквозь промокнуть, пока добирался до вас по этой непогоде. — На улице действительно шел сильный дождь.

Тетя фыркнула, но пошла на кухню, я за ней, а за нами Хагрид. Там он уселся на табурет, который почему-то даже не скрипнул, и повернулся ко мне.

— С Днем Рождения, Гарри.

— Спасибо. — Что-то мне не хочется его расспрашивать. Он, конечно, хороший человек, но я честно говоря привык к Дурслям. А Хагрид в оригинале наколдовал Дадли хвост. Сейчас, конечно, такого не будет, но осадок оставался. Тетя тем временем поставила на стол кружки, причем Хагриду, кажется, детский туалетный горшок. Уж не знаю, что он делал на кухне, но с учетом того что последний раз тот использовался по назначению лет десять назад, о запахе беспокоиться не приходилось. Потом разлила нам чай, к счастью, чайник у нас большой, и горшок заполнился больше чем на половину.

— Когда я видел тебя в последний раз, ты был совсем еще младенцем, — сказал великан. — Ты похож на отца, но у тебя глаза матери. — И он с шумом отхлебнул из горшка. Я с трудом удержался от улыбки, а вот тетя — нет. Впрочем, Хагрид все равно смотрел только на меня. Я молчал.

— Вас прислали сопровождать Гарри за покупками? — Официальным тоном обратилась тетя к великану. И как она его только не боится, я сам, когда об этом подумал, испытал приступ страха. Даже сидя он нависал над стоящей тетей.

— Это. Да. Сейчас. — И Хагрид начал рыться в карманах своей куртки, доставая оттуда лист бумаги, перо, пузырек чернил, написал какую-то записку. К сожалению я видел ее вверх ногами и прочитать не смог. Потом достал из очередного кармана сову, а из другого печенье. Накормил сову печеньем, сунул в пасть сложенное письмо и отправил к Дамблдору.

— Вот. Теперь идем за покупками, Гарри.

— Сколько надо денег? — Ой, тетя, это ты зря.

— Не нужны Гарри ваши деньги, у него свои есть, в банке Гринготтс! Это волшебный банк такой, Гарри.

Я не выдержал.

— Почему Вы грубите моей тете?

— Что? Гарри, ты о чем? У тебя есть свои деньги, я отведу тебя туда, ты богат, Гарри.

Я посмотрел на тетю, та скорчила гримасу, мол вот они какие, волшебники. Я виновато улыбнулся.

— Рубеус Хагрид, мне надо одеться. Подождете?

— Да, конечно, Гарри. На улице такая мерзкая погода. — И Хагрид запил свой кекс чаем из горшка.

Так. Погодка действительно ужасна, поэтому плащ обязательно. Вдобавок, надеюсь, он похож на мантию, хоть издалека. Очки я снял и вставил коричневые контактные линзы. Носить их неудобно, плюс пришлось помучаться прежде чем я смог уговорить тетю их купить, но оно того стоило. На голову натянул берет, под которым была плохо заметна налобная повязка, придерживающая волосы. Теперь остается только надеяться что Хагрид не назовет меня по имени. Сумку я решил не брать, все равно покупать магическую с повышенной вместительностью. Список покупок в кармане. Ну, и кое-что секретное, вдруг получится, тоже в карман.

— Все, я готов. До свидания, тетя.

— Удачи, мальчик мой.

— Ну это, мы пошли. — Хагрид явно ощущал себя неуютно. Не знаю уж, что ему тетя наговорила пока меня не было. Молча мы сели в автобус, молча же доехали до Лондона. Хагрид явно хотел несколько раз со мной поговорить, но каждый раз себя одергивал. Потом вытащил что-то вязанное и ярко-желтое и продолжил вязание. Кстати, билет на автобус, равно как и на метро, пришлось покупать мне. После выхода из метро довольно долго шли, и наконец остановились.

— Вот оно, — сказал Хагрид, — "Дырявый котел". Знаменитое место.

Знаменитое место выглядело как низкосортная забегаловка, в которую приличные люди никогда не заведут детей. Хагрид взял меня за плечо и буквально затащил туда. Все же у него очень большие шаги. Внутри, как и ожидалось, царил полумрак. Правда, пьяных работяг, отдыхающих после рабочего дня, не оказалось, ну так и день только начался, еще даже обед не наступил. Старушки какие-то сидели, больше никого кроме бармена не было.

— Как обычно, Хагрид?

— Не могу, Том. Я по делу Хогвартса, — сказал Хагрид, хлопая меня по плечу так, что у меня подогнулись коленки. — Пошли, Гарри. — И медленно повел меня к заднему выходу из бара. Бармен посмотрел на меня с подозрением, но промолчал. Больше никто не обратил на меня внимания.

— Хм. — Сказал Хагрид, выведя меня на задний дворик. Почесал голову, посмотрел на меня и хлопнул себя по лбу. — Гарри, что с тобой?

— Профессор?

Хагрид засмущался. — Ну какой я тебе профессор, я ключник Хогвартса, я же говорил. Но, Гарри, что с твоими глазами? У тебя же были зеленые глаза.

— Контактные линзы, чтобы не носить очки.

— А, магглы придумали?

— Да.

— А шрам? Зачем ты его закрываешь?

— Я люблю длинные волосы, поэтому чтобы придерживать их я ношу повязку.

— Длинные волосы? — Я вместо ответа повернулся спиной. Отращивать я их начал лишь три года назад, когда наладил более-менее нормальные отношения с семьей, но они уже доставали плеч. — Но Гарри, ты же не девчонка?

— Мне нравится.

— Ну ладно, и правда, это твое дело. Дразнить тебя все равно никто не посмеет. — Я промолчал. — Так, где же это, — Хагрид начал отсчитывать кирпичи на стене зонтиком и ударил по выбранному три раза. Кирпич этот светился, но видимо Хагрид этого не видел. Интересно, по какому принципу я вижу зачарованные вещи?

— Добро пожаловать, — сказал Хагрид. — На косую аллею. — Я держал морду кирпичом, и Хагрид продолжил, — ты тут впервые?

Я кивнул. Сказать хотелось многое, но все нецензурное или опасное для меня. Моя беда была в том, что за последнее время я составил кучу сценариев моих действий, и элементарно путался в них. Поэтому приходилось молчать. Я огляделся.

"Котлы — Все Размеры — Медь, Латунь, Олово, Серебро — Самопомешиваюшиеся — Складные" — было написано на табличке ближайшего магазина.

— Тебе понадобится котелок, — сказал Хагрид. — Но сначала нужно забрать денежки. И мы пошли в банк. По пути я старался не глазеть вокруг, хотя Хагрид пытался привлечь мое внимание к окружающим магазинам.

— Вот и Гринготтс. Гарри, почему ты молчишь?

— Я слушаю. — Хагрид явно ничего не понял, но решил промолчать.

— Доброе утро, — сказал Хагрид свободному гоблину. — Мы пришли снять немножко деньжат со счета мистера Поттера.

— У вас есть его ключ, сэр?

— Где-то был, — сказал Хагрид и начал выкладывать содержимое карманов на стойку, рассыпав горсть заплесневелых собачьих галет на счетоводную книгу гоблина. Гоблин поморщился. Я тоже.

— Вот он, — сказал Хагрид наконец, вынимая маленький золотой ключ. Гоблин придирчиво осмотрел его.

— Кажется, он в порядке.

— И у меня есть письмо от профессора Дамблдора, — сказал Хагрид, важно выпячивая грудь. — Оно по поводу Сами-Знаете-Чего в подвале семьсот тринадцать. — Гоблин тщательно прочитал письмо.

— Очень хорошо, — сказал он, возвращая его Хагриду. — Я сейчас найду кого-нибудь, кто проводит вас в оба подвала. Грифук!

Мы уселись в тележке и покатили. Хагрида явно замутило.

— А можно быстрее? — Спросил я у сопровождающего нас гоблина. — Я люблю скорость.

— Как пожелаете. — И скорость тележки достаточно быстро выросла раза в два. Перегрузки на поворотах достигали, по моим прикидкам, трех g, я с трудом удерживался на месте. Хагрида мотало только так, ударяя о стенки тележки, а гоблин явно получал удовольствие. Но все хорошее быстро заканчивается, резкое торможение и гоблин выскакивает из тележки. Я вылез не так резво, но тоже бодро, а вот Хагрид явно не собирался вылезать. Гоблин тем временем открыл дверь хранилища. Как и ожидалось, горы золотых, серебряных, бронзовых монет.

— Извините, можно вопрос? — гоблин кивнул. — У вас есть аналоги пластиковых карт?

— Разумеется. Кошелек, связанный с Вашим хранилищем. Цена двадцать галеонов. Кошелек нельзя потерять, нельзя украсть, достать деньги из него сможете только Вы. Вам нужно лишь подумать, сколько именно галеонов, сиклей или кнутов Вам нужно, и именно это количество будет в кошельке.

— Годится. — Гоблин щелкнул пальцами, и в его руках появился договор, который я быстро прочитал и подписал обычной шариковой ручкой, которую протянул мне гоблин. Опять щелчок пальцев, договор пропал, а гоблин протягивает мне кошелек. На всякий случай я насыпал в карман пару горстей золотых монет из хранилища. Кстати:

— Тут только деньги? — я кивнул на него.

— Да.

— Тогда, пожалуй, все. И еще вопрос, а класть деньги в кошелек можно?

— Да, все незачарованные монеты попадут в хранилище. Все остальное, что будет помещено в кошелек, останется в нем.

— Тогда возвращаемся?

— Стоп! — это очнулся Хагрид. — Стоп. Не так быстро, не надо ехать так быстро. Вы меня что, убить хотите?

— Простите, Рубеус Хагрид, это моя вина. Я не подумал, что Вас может укачивать. Пожалуйста, простите меня.

1234 ... 789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх