Спустя несколько минут Наруто наклонился, посмотрел на переодетую пожилую блондинку и спросил: "Итак, бабушка-Цунаде, как ты справляешься с выращиванием внутренностей для пробужденных здесь существ?"
Услышав это, легендарный медик устало вздохнул и потер переносицу. "Что ж, для человека выращивание внутренностей, чтобы поесть пробужденных существ, — это адский процесс. Спасибо за то, что предоставили плоть и кровь для их выращивания ".
"Пожалуйста." Наруто ответил. Оказалось, что для того, чтобы вырастить органы, которые могли бы есть пробужденные, ей нужны кровь и кожа, чтобы они работали. Итак, Наруто предоставил медику свои собственные исходные материалы и позволил ей вырастить их, используя свою ДНК. Позволить женщине взять его кусок было больно, как суке, но он вытерпел, потому что это было по уважительной причине.
"Кроме этого, я мало что могу сказать; они заявляют о еде, которую они могут съесть ". блондинка вздохнула и недоуменно почесала в затылке. "Хотя некоторые демонстрируют признаки того, что могут есть другое мясо; некоторые находят другое мясо отвратительным на вкус. Некоторые из тех, на кого действует ваша чакра, например Офелия, обнаруживают, что другое мясо, которое они едят, имеет привкус. К сожалению, я не понимаю, почему это так ".
"Понятно. Ну, пока вы не перенапрягаетесь. Цунаде, несмотря на все свои достижения и способности, была всего лишь одним человеком. Она могла сделать очень многое одна. Со вздохом Наруто посмотрел на Клариссу и улыбнулся ей: "Что насчет тебя, детка? Как обстоят дела у вас сейчас, когда ваше клеймо исчезло и вы больше не рискуете умереть при использовании йоки? "
"Это ... кажется странным, но в хорошем смысле этого слова", — сказала Кларис, хихикая. "С тех пор, как я впервые начал использовать свой ёки, это стало немного... увлекательным, если честно, но я смог держать себя под контролем на удивление хорошо".
"Просто дай мне или Галатеи знать, если у тебя начнутся проблемы, хорошо?"
"Я буду", — заверила брюнетка. Затем она хихикнула, когда Офелия притянула Наруто обратно.
"Меньше разговоров, больше объятий", — проворчала блондинка.
— В
нескольких милях отсюда, в Разбитой Крепости — оплоте на юго-восточном краю территории Наруто, Одри и Рэйчел нервно обходили край замка. Это был один из старинных замков прямоугольной формы, построенный в давние времена, и он должен был быть полностью разрушенным из-за того, что этой проклятой штуке было более трехсот лет. Но это здание, расположенное на небольшом холме перед ними и окруженное рвом, выглядело как новое! Более того, технология, использованная для создания этой проклятой штуки много-много лет назад, предшествовала расширенным зубчатым стенам, которые она теперь необъяснимо имела! Он должен был быть восстановлен ... но почему и кем они были там, чтобы расследовать. Поскольку это было близко к предполагаемой территории Убийцы Леди, у обеих женщин было чертовски хорошее предчувствие, что это он восстановил ее. Но они не могут точно сказать кураторам, что пришли к такому выводу исключительно на интуитивном уровне. И, учитывая их предыдущий опыт с самим Леди Убийцей, двое друзей предпочли остаться на стороне осторожности. Чтобы они случайно не навлекли на себя Его гнев. Возможно, он сказал им, что у него нет проблем с гибридами в целом, но это могли быть какие-то сладкие слова, чтобы снизить их бдительность.
Более того, ничто не могло помешать ему сделать исключение, если исчезновение Летиции было чем-то особенным ... они просто надеялись, что она быстро избавится от своих страданий и ее смерть будет недолгой и мучительной. Она была такой добросердечной женщиной, несмотря на свое прозвище. Черт возьми, можно было бы поспорить, что это прозвище она получила в первую очередь потому, что была так милосердна — даровала пробужденным существам и йому быструю безболезненную смерть. Хотя, в зависимости от пробужденного существа — поскольку некоторые могут выжить, когда им отрубают головы — она всегда отрубала им головы в одну секунду, а в следующую — рубила их на кровавые куски. Одри печально вздохнула от воспоминаний, которыми она поделилась с этой женщиной, но отбросила свои меланхолические мысли в сторону. У нее была работа ...
Тем временем, в самой Разбитой Крепости некий кто-то хихикнул, почувствовав присутствие двух высокоуровневых воинов, огибающих ров снаружи. Рифул с Запада озорно ухмыльнулась, теперь вернувшись в форму лоли. С ней были Харья и Элспет, а также несколько других пробужденных существ — Европа, Агата, Джессика и Октавия. Присоединившись к делу Наруто, последние трое освоили стрельбу из лука, что сделало их идеальными для защиты замка в случае вторжения.Европа, Рифул и Октавия также были одними из лучших тактиков в новой семье Наруто, поэтому любые бандиты и им подобные, которые попробовали это дерьмо, были бы полностью оттраханы.
Что касается того, почему Харья и Эльспет были здесь, их мать решила, что сейчас хорошее время, чтобы взять их в "учебную экспедицию" в недавно отреставрированный замок. Другие пробужденные существа, которых она привела с собой, были выбраны именно потому, что им было наплевать на то, что она замышляла. И они знали, насколько мстительна и коварна эта лоли и как она "заботится" о каждом, кто достаточно глуп, чтобы считаться обузой. До прихода Наруто Рифул не понимал Дауфа, потому что был единственным, кто мог выдержать ее наказание, даже если он был умен, как тряпка.Теперь, как супруга блондина, Рифул был его любимым хуесосом ~! И как ей это понравилось! И теперь ей просто нужно было убедиться, что Харья и Эльспет готовы к испытаниям, которые она приготовила для них. Она по-прежнему хотела создать для своего человека империю, которая простиралась бы по всему миру, увековечила бы их как богов и богинь и имела армию сверхмощных солдат, которые выполняли бы их приказы! Но нужно было с чего-то начинать. Как бы то ни было, у нее в работе было четыре. Теперь ей нужен был, в частности, чтобы ... получить диплом.
Харья неплохо рос. Теперь, когда ей исполнилось семь, она выглядела примерно на тринадцать, а умственная зрелость была у кого-то даже старше этого! Серьезно, у нее, похоже, уже был ум взрослого! У Элспет было тело семилетнего ребенка, а менталитет — уже тринадцатилетней, несмотря на то, что несколько недель назад она только что отпраздновала свой третий день рождения. Судя по тем наблюдениям, которые она могла сделать, средний полусонный ребенок, казалось, развивался более чем в два раза быстрее, чем люди, первоначально, замедляясь примерно к пяти годам. Однако их умственное развитие, казалось, сохраняло этот темп до полного развития в возрасте семи лет или около того, хотя ей нужно было увидеть, как больше из них вырастут и вырастут, прежде чем она сможет сказать наверняка.
Отложив эти мысли на потом, Рифул жестом пригласил Харджу выйти. Было неловко выглядеть моложе своей собственной дочери, даже если Ай была немного, но она также отбросила эти мысли в сторону. "Тогда ты чувствуешь, да?" — спросила бездонная лоли.
Харья коварно усмехнулась матери, когда она вышла на свет. На ней было коричневое кожаное платье без рукавов со множеством кожаных ремней и сумочек. На нем был большой нож для выживания, а на ногах она носила тяжелые ботинки.Если не считать ее одежды и глубоких лазурных глаз, этот ребенок был почти точной копией Рифула. "Да, да ~!" — чирикала она.
"Будь милым и... поприветствуй их", — приказал Рифул с озорным хихиканьем.
Харья угрожающе ухмыльнулся, и, не сбрасывая широколицой улыбки, двойник Рифула спросил: "Можно ли мне повеселиться с ними?"
"Никакого убийства, если только они не открыто враждебны", — напомнила ее мать. "Ты знаешь, что папа к этому относится.Возможно, он захочет трахнуть их позже ". Вокруг не было никого, кто ругал бы ее за ругань перед собственной дочерью, поэтому Бездонная она может проклинать все, что ей заблагорассудится. Никто не собирался ее останавливать. "Однако... эти двое были с людьми, которые пытались осквернить могилу Натали. Будьте добры, напомните им, что мы не потерпим таких... непристойностей, а?
Перевод: заставить их пожелать смерти. Харья маниакально захихикал.
— Элспет, — крикнул Рифул. Блондинка оживилась, ее волосы были собраны в пучок, а челка обрамляла ее лицо. На ней был скромный черный топ с недоуздкой, белые шорты, кожаные перчатки и подходящие ботинки с континента Наруто. "Я хочу, чтобы вы наблюдали со стороны и учились у своей сестры".
"Да, мама", — щебетала она.
"Теперь идите вы двое!" она приказала. "Дай им ад ~!"
Вернувшись на улицу, Одри и Рэйчел нахмурились, глядя на бездействие таинственной крепости. Они не знали почему, но... что-то в этом месте показалось странным. Очень плохо. Не было никаких признаков того, что он был заселен, кроме подъемного моста. Затем, как по команде, рассматриваемый мост с грохотом рухнул, когда решетка начала подниматься.Зазвучал заводной стук шестерен и цепей, а затем ворота открылись, и показалась голубоглазая брюнетка в дубленой коже.Она вышла вперед, чтобы поприветствовать воинов, перепрыгнув через ров, напевая веселую мелодию. Единственное, что действительно казалось неправильным в этой девушке, — это то, насколько молодой она выглядела. Ей не могло быть и дня больше тринадцати! Но это само по себе не было поводом для беспокойства. Одри не могла почувствовать йоки, исходившего от девушки, поэтому она должна была быть человеком... верно?
"Приветоо ~!" — щебетала Харья, точно изображая свой возраст. Числа 3 и 5 были не мудрее присутствия дочери Рифула благодаря ранним этапам обучения, которое Наруто проводил с ней. Для них Харья была обычной девушкой, которая, видимо, жила в крепости... одна... почему-то.
Одри нервно улыбнулась: "Привет, сама". она на мгновение взглянула на крепость, прежде чем снова взглянуть на маленькую девочку. "Вы человек, живущий в этом замке?" — вежливо спросила она, опускаясь на колено, чтобы оказаться на уровне девочек.
Харья с энтузиазмом кивнул с яркой ухмылкой: "Папа сказал мне следить за этим, пока его не было", — сказала она, легко уловив их заблуждение. "Чем могу помочь, мисс Клеймор?"
Рэйчел молчала и позволила подруге говорить, потому что она могла разговаривать с детьми намного лучше, чем когда-либо.
"Может быть, ты сможешь", — с улыбкой ответила Одри. "Меня и моего друга отправили сюда, потому что Организация обнаружила, что эта крепость была восстановлена без их ведома, и хотела убедиться, что ничего подозрительного не происходит. Ты знаешь, кто его восстановил, молодой?
"Это зависит от того, что эти старые ебли подразумевают под" подозрительным "", — угрожающе ответила она, внезапно злобно усмехнувшись Одри. Затем, из ниоткуда, ее ёки вспыхнул, поразив до смерти обоих воинов, когда ее глаза засветились огненно-оранжевым светом. Прежде чем кто-либо из них смог вытащить свои клейморы или оторваться от пробужденного существа, волосы Харджи взметнулись, обвились вокруг их рук и ног и подняли их с земли. "Вы находитесь на территории Убийцы Леди; и он помнит, что вы планировали сделать с могилами в Ниле ".
Черные ленты поднимали их все выше и выше, пока Харья распутывался, принимая форму женщины, буквально сделанной из металлических лент с пустыми светящимися ямками оранжевого света вместо глаз. Харья умело скрыла веселье, которое она испытала, увидев совершенно испуганные выражения лиц Одри и Рэйчел; они просто осознали, насколько плохо их положение, и кроме того, что они вытащили своих ёки, чтобы попытаться бороться с путями на руках и ногах — и у них было плохое предчувствие, что они все равно проиграют, если попытаются — у женщин не было возможности выбраться из этот беспорядок, в который они случайно позволили себе попасть.
"Рррр.... Виноваты Запада! " — запнулась Одри.
"Рифул" хихикнула на это, ее голос приобрел металлический оттенок, когда она наслаждалась ужасом воина. Что ж, если они думают, что она ее мать, почему бы им не услужить?
"Ага ~!" Харья по-детски хихикнула, и по ее губам расплылась угрожающая ухмылка. "Вы двое совершили серьезную ошибку, придя сюда. И Наруто до сих пор помнит, что вы планировали делать. Теперь мне просто интересно — зачем вы двое были здесь на самом деле? Чтобы шпионить за Наруто? Так эти старые ублюдки, на которых ты работаешь, могут получить о нем больше информации? В зависимости от вашего ответа я могу вас отпустить. Если нет, то я могу просто мучить вас обоих, пока вы не проснетесь и не станете моими новыми друзьями! " В этот момент бедная Харья по-совински моргнула, когда почувствовала что-то ... теплое вокруг ног Одри. Ее самообладание немного пошатнулось, когда ее осенило. "Ч-что ?! Нет! Фу... Пожалуйста, не пачкай мое тело... — она с трудом подавила желание бросить Одри, как кирпич, и прыгнуть в ров, чтобы смыть мочу. Вместо этого она отпустила ноги Одри и шлепнула оскверненные ленты в воду, когда она невесело нахмурилась.
"Уууу-мы просто... мы просто пришли исследовать... замок, клянусь! Пожалуйста, не трогайте нас! нынешний номер 3 вопил, уже доведенный до слез.
Самообладание маленькой Харьи снова сломалось, когда она услышала умоляющий крик Одри; в конце концов, это был первый раз, когда она столкнулась с чем-то подобным. И несмотря на то, что она выглядела как тринадцатилетняя, она все еще была маленькой шестилетней девочкой. Это было ... намного сложнее, чем она думала. Харджа захныкала, когда на ее глаза навернулись слезы сочувствия, но она заставила их отступить. Нет! Выражение лица Харджи стало жестким, прежде чем воины заметили это. Ее мама смотрела! Она не хотела разочаровывать маму! Но ... что бы сделал папа в этой ситуации?
"Он был бы слишком мягким", — поняла она. "Он слишком милосерден для собственного блага. Так погибла его первая женщина. Я не хочу делать такую ошибку ". Натянув свою лучшую злобную ухмылку, Харья спросила: "А как насчет того, чтобы заключить сделку?"
Ей потребовалось мгновение или две, чтобы ее слова усвоились, но она была терпеливой.
"... Ч-что-что за... какая-то сделка?" — спросила Одри с широко открытыми глазами.
Харья поднесла Одри к лицу и сказала самым вежливым тоном, на который она могла подойти. "Поскольку ты не лжешь, я чувствую себя милосердным. Так что я отпущу вас двоих целыми и невредимыми в обмен на информацию. Мы договорились?" — спросила она, склонив голову набок и явно ожидая ответа.
Одри хихикала и хныкала, робко кивая.
"Большой!" — чирикала Харья. "Это будет работать в обоих направлениях: вы оба можете задать мне только один вопрос. И я могу задать вам обоим по два вопроса в ответ на каждый. Это означает, что у вас двоих есть два вопроса, которые вы можете мне задать, и я могу задать вам обоим в общей сложности четыре собственных вопроса. Хорошо?"
"Д-да, конечно". Рэйчел кивнула, полностью пораженная явным присутствием ребенка; она сделает все, чтобы выбраться из этого невредимой. Даже если это означает сделку с дьяволом. К черту последствия!
"Замечательно", — щебетала Харья. "Итак..." — ее тон сразу стал угрожающим, когда она дала им мертвенно серьезное выражение. "Почему те люди в черном, которых тебя послали защищать, пытались выкопать могилу Натали?"