Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бандитка. Имперский шпион-новелла(2)


Автор:
Опубликован:
12.05.2015 — 12.05.2015
Аннотация:
- До сих пор мы делали ставки на бойцов, которые бьются только на кулаках - пока не пойдет кровь и один из них не ляжет. - Такая драка сколь жестока, столь и бессмысленна. Искусство состоит в том, чтобы знать, как и куда ударить.   Гарри Гаррисон    Ироническая улыбка, игравшая в изгибе ее полных губ, выражала все, ради чего мужчина должен любить ее и чего он должен в ней бояться.    Грегори Дэвид Робертс       Черновик. Закончен. Спасибо огромное Светлане (svetlana2223) и Svetika за работу над ошибками и корректировку текста. Спасибо Радуге и elvika777 за иллюстрации. Оценки отрубила, хотите высказать отрицательное или положительное мнение, прошу в комментарии. С уважением, М.М.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кэп, мы влипли? — спросил деловым тоном Каз.

— Совсем немного, — ответила Фурия и быстро зашагала за скрывшимся ис Коританом.

— Насколько немного?

— По уши, Каз, по уши. Кстати, хотел быть моим любовником? Начинай с виртуала, через минуту входим в шлюзовой отсек. Ди, пока не выберемся ты — Казанова. Каз, ты — Каз.

— Принято. Я готова запустить двигатели.

— По сигналу "Казанова, я хочу домой" запускаешь движки и открываешь правый люк в кормовой части. Хорошо, что мы у самого шлюза.

Двойные двери с шипением отъехали, и предстала картина...

— Швах всем слизням, — прошептала Фурия, входя, оглянулась недоумённо, захлопала ресничками и пропищала: — Милый, ты не поверишь, что здесь творится. Привет, мальчики, а что здесь у вас такое? — наивно поинтересовалась она у двух парней с бластерами у входа.

Мужчины смерили её алчными взглядами, которые быстро потухли, увидев цвет комбеза.

Огромный шлюзовый отсек, заполненный всевозможными Имперскими звёздными судами, походил на... как описать бардак, что творился? Мужики гонялись за женщинами, служащими в чёрных комбинезонах, те отмахивались от них всем, что попадало под руку. Некоторых женщин уже взвалили на плечи и тащили, верещащих и доказывающих, что они ошибаются, на выход. Фурия посторонилась, пропуская.

— Ой, как интересно и романтично, а можно меня так же? — спросила Фурия у охранников.

— Милая, что там интересного и романтичного и куда тебя так же? — раздался недовольный голос Каза.

— Будешь в чёрном — и будет тебе так же, — ответил один и отвернулся. Другой проявил к Фурии мужской интерес, она подмигнула и, призывно качнув бёдрами, зашагала к кораблям, обернулась, кивнула головой, предлагая следовать за собой.

— Милый, у меня тут дело срочно, извини, начальство вызывает, — томно проговорила она в браслет, неотрывно глядя на мужчину, и чуть прикусила нижнюю губу.

— Я сейчас вернусь, — сказал соблазняемый напарнику и пошёл вслед за фиолетовой фигурой.

— Нашёл время, — буркнул напарник, сплюнув в досаде на металлический пол.

В том хаосе, что творился вокруг, Фурия шла уверенной походкой в сопровождении вооружённого мужчины.

— Куда мы идём? — поинтересовался он, уворачиваясь от пролетающего гаечного ключа.

— К моему кораблю, — улыбнулась она через плечо, — там не помешают, многолюдно как-то сегодня здесь.

— Да-а, адмирал задал задачку. Попросил задержать одну женщину, а получился такой бардак... Где твой корабль?

— Почти пришли, — Фурия окинула взглядом пространство возле Бандитки, ничего подозрительного, народ "развлекался" догонялками. — Вот моя красавица.

Увидев её простенький с виду кораблик, мужчина хмыкнул и сказал:

— Надеюсь, внутри лучше, чем снаружи.

— Тебе понравится, — многообещающе проговорила Фурия, подходя к Бандитке. — Казанова, открой, я домой хочу.

Перед Фурией открылся грузовой отсек, она шагнула внутрь, мужчина за ней, завелись маневровые двигатели.

— Что это? — только и успел спросить сопровождающий. Оттолкнув его в сторону, в проём вскочил ис Коритан.

— Мать ваша не женщина, — воскликнула Фурия и побежала. Ей нужно было покинуть этот отсек и задраить его.

— Что встал, лови её, идиот! — крикнул ис Коритан, бросаясь в погоню.

— Кэп, у нас посторонние на борту, — сообщила Ди.

— Знаю, закрой за мной! — крикнула Фурия, вбегая в соседний отсек, переборки стали закрываться, но ис Коритан успел протиснуться, прежде чем они окончательно сомкнулись. Сопровождающий остался в первом отсеке.

— Ди, взлетаем! — приказала на ходу Фурия, обернулась, выматерилась про себя. — Ис Коритан, вы, оказывается, приставучий, — крикнула Фурия.

— Решил воспользоваться предложением! — крикнул он в ответ, сокращая расстояние между ними.

— Ди! Закрывай отсек!

— А вы успеете, Кэп?

— Успею! Закрывай!

Впереди начали сдвигаться переборки. Женщина рванула вперёд, мужчина за ней. Быстрый, гад. Влетели в следующий отсек почти одновременно. Проход сомкнулся. Мужчина схватил Фурию за плечо, сделал подсечку, падая, она вцепилась в него, увлекая за собой. Он не удержался на ногах, и они покатились по полу вместе.

— Мы не обговорили цену, — процедила Фурия, оказавшись сверху.

— Так вы ещё и продажная женщина, — губы мужчины презрительно изогнулись, — а как же выпивка за ваш счёт?

Оба тяжело дышали. Бег, кульбиты на металлическом рифлёном полу...

— Я и не отказываюсь, и выпивка, и твои секс-услуги — за мой счёт... Казанова, кому-то пора баиньки.

— Секс-услуги? Какие баиньки? Кому пора? — дернулся под ней мужчина.

Зашипел бесцветный газ.

— Тебе, парень, тебе, — сказала Фурия, активируя маску.

Глаза мужчины сверкнули пониманием и непередаваемым букетом эмоций. "Мда-а, не умею заводить друзей, не умею." Фурия скатилась с него и отпрыгнула. Ис Коритан вскочил и бросился к ней, зажимая нос и рот ладонью. Вот упрямый. Женщина побежала, он, пошатываясь, за ней. Обернулась. Крепкий, зараза, а так и не скажешь.

Добежала до переборок, нажала пуск. Он приближался, каждый шаг давался ему всё труднее и труднее. Он добрался до переборки в момент, когда они почти сомкнулись, она видела гаснущий упрямый взгляд серо-зелёных глаз и то, как он начал оседать на пол.

Серые стены разделяли их. Она стояла, уперев ладони в холодный металл. Поразил.

— Кэп, у нас неприятности, — раздался голос Ди, — в этом отсеке не рекомендую снимать маску, газ присутствует, я включила вытяжку.

— А когда их у нас не было. Иду. Спасибо.

Фурия устроилась в капитанском кресле, сменила цвет комбеза на чёрный.

— Ди, парень в грузовом отсеке ещё там?

— Да, ломится внутрь. Громко выражает недовольство.

— Как высоко ты поднялась?

— Три метра над поверхностью, надеялась, что догадается спрыгнуть.

— Сейчас спрыгнет... Уважаемый, у вас одна минута на то, чтобы покинуть мой корабль. Иначе можете проститься со свободой, на рынке рабов вы будете пользоваться спросом.

Ди вывела на экран парня. Ломиться в запертые переборки он перестал.

— Считаю до десяти, после этого выход будет закрыт, и я стартую. Один, два, три...

Мужчина колебался несколько секунд, потом рванул на выход. Внешние камеры показали удачное приземление с перекатом. Молодец, хотя бы прыгать с высоты умеет.

— Кэп, с нами связался адмирал Имперского флота аль Арносан, Кэп, нервный он.

— Сейчас, Ди, — накинула капюшон, скрывая лоб и глаза, выпрямилась в кресле. — Врубай.

На экране возник капитанский мостик с гневным адмиралом. — Да уберите вы этих баб, ОНА уже на своей посудине, — зло шипел кому-то аль Арносан

— Подтверждаю слова адмирала.

— Фурия!

— Аль Арносан.

— Вышли все! — серо-синие глаза были зло сощурены. Тонкие губы плотно сжаты, ноздри прямого аристократического носа гневно раздувались.

— Ты вернулась.

— Хотелось бы, но как-то не задалось возвращение, — усмехнулась Кэп.

— Послушай, нам нужно поговорить.

— Аль Арносан, нам с Вами говорить не о чем. У меня есть дело к аль Нурисану как моему непосредственному начальнику.

— Хватит лелеять прошлые обиды, или ты боишься меня? Почему ты постоянно бежишь?

— Никаких обид, аль Арносан, наши отношения закончены. Я не боюсь Вас, но встречаться с Вами и иметь дел я не намерена. Я служу Империи, и напрямую подчиняюсь только аль Нурисану.

— Ошибаешься, я выкупил твой контракт у правительства. Ты принадлежишь мне!

В глазу потемнело. Накатила тошнота и головокружение.

— Сколько? — выдавила Фурия, пытаясь взять себя в руки.

— Сколько что?

— Сколько ты хочешь за мой контракт?

— Ия...

Она дёрнулась, словно от пощёчины, вырвать бы ему язык, осмелившийся вновь произнести эти две буквы.

— Мне не нужны деньги, я хочу, чтоб ты посадила свою развалину и пришла ко мне. В ту самую комнату, где вы ужинали. Мы просто поговорим.

— Говори.

— Не в том ты положении, чтоб диктовать условия. Я приказываю тебе немедленно посадить корабль, иначе...

— Ди, вруби внешнюю связь.

— Готово, Кэп.

— Спасибо... Дорогие имперцы, была рада вновь оказаться среди вас, но вынуждена покинуть сей гостеприимный корабль. Прошу открыть шлюз и выпустить меня по доброй воле и помахав на прощание ручкой. В противном случае настоятельно рекомендую надеть защитные скафандры, я буду немного "бомбить" ваш корабль. Ребят, у меня к вам претензий нет, не хочу, чтоб кто-то случайно погиб. Поэтому покиньте шлюзовую камеру, через 5 минут я отчаливаю. В любом случае. Отчёт пошёл.

— ФУРИЯ!

— Аль Арносан, я не приносила Вам присяги, следовательно, контракт недействителен. Подотритесь этой бумажкой, аль Арносан. Ой, контракты же сейчас на экопластических картах. Больно будет подтираться, но Вы же мужчина, Вы потерпите. Ди, выходи на прямую. Лазоры в носовой части готовы?

— Да, Кэп.

— Фурия, я прикажу открыть огонь.

— Даже обязаны, я бы давно уже стреляла. Только людям прикажите одеть скафандры. У вас сейчас будет разгерметизация шлюзового отсека, — переключилась на внешнюю связь. — Время истекло. Пошла последняя минута. Покиньте помещение шлюза, через минуту общая разгерметизация. Я предупредила.

— Ди, защитное поле работает? Готова?

— Да, Кэп.

— ОГОНЬ!

— ОГОНЬ!

Прозвучали одновременно команды.

Портативные бластеры охраны против силового поля Бандитки? Фурия хохотала, глядя в лицо адмирала, в то время, как переборки основного шлюза адмиральского корабля от мощного залпа носовых лазеров разлетелись в клочья. По кораблю взвыли сирены, замелькали красные тревожные огни. Механический голос начал вещать:

" Тревога! Тревога! Тревога! Пробита обшивка корабля! Угроза разгерметизации! Приступить к операции выживания в космосе. Аварийные перегородки отрежут отсеки один от другого. Наденьте скафандры! Займите места согласно "красному статусу"".

Бандитка поднялась выше и пролетела в первый приёмочный шлюз. Аварийные переборки медленно закрывались за ней, отсекая от основного.

— Аль Арносан, мне ещё раз применить "убедительные аргументы", чтоб продиктовать МОИ условия расторжения помолвки?

— Что у тебя за корабль?

— Обыкновенная развалюха, но зубастая.

— Фурия, ты всё не так поняла тогда. Ты даже не позволила мне оправдаться.

— Действительно, эрегированный член в вагине "лучшей подруги", совершающий поступательные движения, накануне свадьбы, в сопровождении стонов и ахов, было сложно принять за "ты всё не так поняла". Аль Арносан, наши отношения закончились именно в тот момент, когда "я всё не так поняла". Не рискуйте Вашими людьми, кораблём и карьерой. Один уже лишился всего этого, не следуйте его примеру. Мы оба служим Империи, останемся просто сослуживцами. Я хочу улететь. Начинаю отчёт, после этого вдарю. Шестьдесят, пятьдесят девять, пятьдесят восемь...

Аль Нурисан подошёл и положил руку на плечо аль Арносану, неотрывно смотрящего на губы, произносившие цифры отчёта... сорок пять, сорок четыре...

— Арно, отпускай, она разнесёт твой флагман, к чёрной бездне, в хлам. И даже угрызений совести не почувствует.

— У меня её контракт, она моя, — процедил аль Арносан, а губы... алые губы шептали не его имя, а сухие цифры... тридцать три, тридцать два... — Почему она не захотела даже выслушать меня, все ошибаются.

— Наверное, потому, что у неё поганый характер. Она из тех, кто не умеет прощать. Злобная Одноглазая Фурия. Этим всё сказано. А нам сейчас придёт, как говорит Она, ШВАХ.

— Десять, девять, восемь...

Аль Арносан ударил по кнопке на пульте. Замигали красные огни, предупреждая, что из шлюза откачивается кислород, готовя отсек к открытию. Красные погасли, загорелись зелёные. Отсек готов.

— Ты выиграла этот раунд. Следующий ход мой, — проговорил адмирал.

— Делать Вам нечего, аль Арносан. Женитесь, и времени свободного поубавится. Только, чур, мою кандидатуру не рассматривать и из длинного списка претенденток вычеркнуть. Прощайте, сослуживец... Аль Нурисан, свяжитесь со мной, я выдвину условия передачи хроно-куба.

— Условия? Агент 88/00, Вы обязаны передать ценный для Империи предмет немедленно, — прорычал аль Арносан.

— Ничего никому не обязана. Так понимаю, у Вас "мёртвый" контракт? Правительство продало вам за бесценок контракт "предположительно мёртвого агента", следовательно, Империи я уже не служу. И Вам не служу, так как я не оставила на контракте своё ДНК, подтверждая, что жива. И главное — я Вам не присягала. Аль Нурисан, из вышесказанного следует... я свободный человек?

Гайру спрятал в усах довольную усмешку и сказал:

— Да, агент 88/00 официально признана мёртвой.

— Но она же жива! Вот ОНА! Её видела куча народа, она разнесла мой корабль!

— ДНК на контракте нет, следовательно, меня нет. О-о-о, дверки открылись. С чистой совестью на свободу. Аль Нурисан, рада была поужинать с вами. Свидимся по связи... Обсудим дела без этого психованого. Ди, рвём когти отсюда.

Взревели основные двигатели, и невзрачный звездолёт пулей вылетел из чрева флагманского корабля.

ВАРБ-двигатель использовать не стала, обошлась двумя субреактивными, направила Бандитку к ближайшей обжитой планете.

— Кэп, мне показалось, или Ваши друзья действительно на вас немного сердиты? — прозвучал елейный баритон.

— Я предупреждала, что мы расстались не очень хорошо, Каз, — усмехнулась Фурия, устало поднимаясь на ноги, разминая тело. — Как-то не так я планировала вернуться домой... хотя... какой дом... Не осталось там ничего. Слизни Куркурумма. Ребят, а вы понимаете, что произошло? Я -свободна! АБСОЛЮТНО!!

— Может быть, и так, но при этом разыскиваемая персона и в Конфедерации, и в Империи, — съязвил Каз.

— Каз, это такие мелочи.

— Вам мелочи, а я в результате без тела, — грустно произнёс Каз.

— Хочешь тело?

— Хочу!

— Будет тебе тело.

— Кэп, хочу напомнить, у нас в 14 отсеке лежит тело, — прозвучал деловой голос Ди.

Фурия хлопнула себя по лбу.

— Точно, совсем забыла. И что нам с ним делать?

— Кэп, прошу прощения, с вами желает связаться аль Нурисан, — проговорила Ди.

— Включи голосовую связь.

Не хотелось сейчас никого видеть.

— Рия, детка, я всё понимаю, была зла на аль Арносана, но зачем было похищать Четвёртого ненаследного принца?

— Ненаследного принца? — Фурия немного растерялась. — Какого ненаследного принца? Никакого принца я не похищала, некогда мне это было делать.

— Рия, охранник, что сбежал из твоего корабля, сказал, что ис Коритан преследовал тебя и остался на твоём корабле.

— Это, наверное, то тело, что в 14 отсеке, — подсказал Каз, его услышал аль Нурисан.

— РИА!!! Ты убила Имперского принца??!!!! — заорал аль Нурисан.

Уй-ё-ё-ё. Она никогда не слышала, чтоб аль Нурисан орал.

— РИА!! Ты понимаешь, что теперь тебе конец?! Одно дело — ваши разборки с Арно. Милые бранятся, только тешатся. А убийство члена Императорской семьи... Прости, я ничем не смогу

тебе помочь.

1234 ... 678
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх