Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Нет, артеф-факт не дейс-ствовал на тебя и твои возможнос-сти.
Только было Гароа собрался выдохнуть, как дракон продолжил:
— Он дейс-ствовал на твоё с-сознание.
— Подбадривал? — с недоумением уточнил тот.
— Можно с-сказать и так, — миролюбиво согласился дракон. — Но нес-сколько иначе, чем ты предс-ставляеш-шь с-себе. Больш-шего я с-сказать тебе не могу. Ты же не хочеш-шь получить в руки не вполне идеальный артеф-факт.
Гароа нервно чуть не расхохотался. В нём боролись два желания: немедленно узнать побольше о подарке деда (а теперь он знал, что артефакт именно что не наследство, а подарок!) и выждать положенное время, чтобы артефакт был то, что дракон назвал идеальным... Но успокоившись, Гароа сказал:
— Последний вопрос — даже уточнение: своевольничать артефакт точно не может? Направлять меня или всовывать в мою голову своё представление о том, как должны развиваться события, связанные со мной?
— Нет.
— Спасибо, Вальгард.
Они постояли рядом ещё немного, а потом, заметив, что знакомые эльфы-воины уходят на построение и последующий выход на поверхность, Гароа задвигался. Именно этот момент и выбрал дракон Вальгард, чтобы, вновь не оглядываясь на эльфа, сказать:
— Мыс-сль о с-своём доме принес-сёт тебе больш-ше интерес-сного, Гароа, чем твои обычные путеш-шес-ствия.
Гароа отшатнулся от него, быстро взглянув вниз: из-за тесноты он стоял слишком близко к дракону, и меч дотрагивался до набедренных ножен Вальгарда. При таком контакте дракон и "услышал" размышления Гароа. И тут же добавил к ним остроту в виде довольно туманного предсказания, притом полностью меняющего судьбу.
Пока Гароа стоял в оцепенении, дракон шагнул в толпу эльфов и людей — и пропал среди них. Искать его необязательно знал Гароа: Вальгард наверняка пошёл к некроманту Катэйру. Но искать и не собирался. Дракон сказал всё. Большего от него не дождёшься. Да и, если быть справедливым, Вальгард сказал даже слишком много. И Гароа бросало то в жар, то в холод: когда дракон пророчит многое, судьба эльфа или человека и в самом деле может отличаться необыкновенностью. А ведь дракон ещё косвенно сказал о том, что он, Гароа, выживет в той битве, которая ждёт младшего сына правителя Итерри на поверхности! И вот это ободряет стократ больше, чем всё остальное.
Кто-то из последней "десятки" оглянулся и замахал рукой:
— Гароа, мы здесь!
Заоборачивались и остальные и тоже обрадовались при виде молодого эльфа.
А тот, приободрившийся, быстро пошёл на сближение со "своим" отрядом, который вскоре должен будет разделиться на боевые "пятёрки", охраняя магов и их ритуалы... Перед тем как выпустить эльфийско-человеческие отряды на поверхность, некромант Катэйр собственноручно проводил ритуал "свёрнутого сна" над каждым, чтобы минуты сна давали воинам возможность выйти в город освежёнными кратким сном и кратким же, но таким важным отдыхом. Дракон Вальгард стоял рядом с некромантов и внимательно следил за всеми. Он, как и Катэйр, спать не собирался. Но Гароа знал, что у них обоих мощные артефакты, которые помогут, в случае, если силы начнут их покидать.
Наконец одна их боевых "десяток", увеличенная втрое, побежала по лестницам наверх, на городские улицы.
На поверхности уже стемнело, и огонь, постепенно пропадающий — догорая, был не просто слишком ярким — он резал глаза в чёрно-серой ночи. Метель почти утихла: воинов на улицах города почти не осталось, и маги не хотели зря тратить силы. Тем более что и вампиры, будучи холоднокровными, в большинстве своём попрятались на время ночной стужи.
Выходили быстро, но бесшумно, насколько это было возможно. К каждой группе из пяти воинов присоединялись два мага, готовые провести ритуал. Отряду Гароа объяснили, куда перемещаться на выполнение своего задания, и Гароа без лишних вопросов повёл и воинов, и магов за собой, оставляя "пятёрки" на найденных для ритуала местах. Вскоре он остался с последней "пятёркой" воинов, окруживших магов для охраны. Они добежали до дома, определённого под ритуал, и Гароа сразу разослал воинов осмотреться и определить необходимые для охраны точки.
Осмотреться — значило проверить дом на наличие в нём вампиров.
Гароа и ещё один эльф остались сторожить магов, которые, в сущности, тоже не были изнеженны и при себе имели оружие. Но у них задача иная. А потому Гароа насторожённо осматривался, чтобы не пропустить ничего, что может помешать проведению ритуала.
Четверо остальных, одетые в белое, быстро скользнули по обеим сторонам отобранного дома и пропали в настоящей, а потому ленивой метели.
Сидевшие возле дома — в сугробе между стеной и забором возможного сада, эльфы, затаив дыхание, ждали посланных на разведку.
Внезапно один из эльфийских магов привстал, согнувшись, чтобы его не увидели с улицы, и кивнул Гароа:
— Нам надо отойти от стены дома — и быстро!
Гароа сомневаться не стал: если маг чего-то требует, надо выполнять.
Ничего особенного не произошло. Просто с крыши свалилось тело подбитого эльфами вампира. Вопросительно взглянув на мага, едва видного в темноте метельной ночи, Гароа тихо спросил:
— Ещё?
Прислушавшись, тот покачал головой и, всё так же пригибаясь, добежал до мёртвого тела. Охрана и второй маг — за ним.
Не оглядываясь, первый маг кивнул второму, и тот встал рядом, а потом оба склонились над вампиром. Словно из ниоткуда в руках первого появился нож, чьё лезвие опасно блеснуло в зарнице, сорвавшейся с дома на соседней улице, а в руках второго — нечто небольшое, вроде фиала. Быстрые надрезы, сильное надавливание на них, и фиал наполнился густой тёмной жидкостью. Маги не остановились на этом: осмотревшись и поняв, что у них есть ещё время, оба быстро наполнили все пустые сосуды вампирской кровью. А потом один шёпотом попенял, что сосудов захватили маловато.
— Зачем вам это? — удивился Гароа, сидевший возле них на цыпочках и с изумлением следивший за их действиями. — Насколько я помню, я вас уже есть нужное количество крови для ритуала.
Первый, более старший, поднял на него глаза и, продолжая жать на тело вампира, выдавливая из него последние капли крови, довольно снисходительно объяснил:
— Свежая кровь будет действовать сильней и жёстче. Да и потом она пригодится, потому как входит во многие алхимические составы
Гароа заподозрил, что маги, отобранные для ритуала Катэйром, в основном являются некромантами. А потом пожал плечами: а разве не так и должно быть?
Тем временем от полуоткрытой двери дома, которую держал в поле зрения второй воин-охранник, отделилась почти невидимая тень, то и дело исчезающая в порывах метели. Гароа насторожился, но шёпот воина-охранника подсказал, что это свой.
— Дома пусто, — прошептал разведчик, опустившись на корточки рядом с Гароа.
Все четверо затем поднялись и быстрыми перебежками добрались дол крыльца дома, чтобы ввернуться в узкий дверной проём.
Здесь Гароа быстро разослал воинов по постам — следить, чтобы во время подготовки к ритуалу и его проведения никто из вампиров не захотел бы облюбовать этот дом под собственное укрытие. Сам остался и в первую очередь помог магам убрать с середины земляного пола всё, что помешает создать магический рисунок, лишающий вампиров крыльев. Работать старались тихо, чтобы даже плохонький шорох не привлёк к дому враждебного внимания. И, наконец, маги попросили Гароа отойти в сторону и не мешать тем, кто готовит убийственный сюрприз для врага.
Следующая глава в субботу.
Выкладка ближе к девяти вечера.
Если проды не будет, в комментариях будет предупреждение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|