Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Азкабана.


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.08.2015 — 17.11.2015
Читателей:
207
Аннотация:
Гарри и Гермиона попадают в Азкабан еще на первом курсе.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Точно! — обрадовался Гарри: — Давайте она будет моей невестой! Герми, если я назову тебя своей невестой, тебя не выселят! И мистер Бастер сможет тебя защищать!

Гермиона смущенно пожала плечами и покраснела.

— Вы это серьезно? — удивился Бастер: — Молодой человек, это весьма серьезный шаг, выбор невесты! Я конечно понимаю, что вы озабочены судьбой юной подруги по несчастью, и к тому же, после того что с ней приключилось, она вряд ли сможет найти жениха среди магов, но...

— Для меня это важно. Гермиона в качестве невесты меня устраивает. Она хорошая! — твердо сказал Гарри.

— Для начала вы должны осознать все последствия вашего шага мистер Поттер! Брачный контракт это не игрушки! — заговорил адвокат: — Обстоятельства таковы, что мисс Грейнджер, скорей всего уже не примут в Хогвартс и изгонят через год из магического мира. Тогда как вы, будучи наследником и героем, безусловно пойдете в школу волшебства. И сможете найти достойную чистокровную невесту из состоятельной магической семьи. У вас будет широкий выбор! И связав сейчас себя с мисс Грейнджер, вы потом можете сильно пожалеть насчет этого скоропалительного шага. И ваши отношения с министерством сильно осложнятся...

— Вы меня с кем-то путаете, — сказала Гарри: — С кем-то важным, о ком с утра до вечера заботятся. Я же просто Гарри. Мальчик-который-жил-в-чулане-и-всем-было-наплевать. Не думаю, что до моей невесты есть кому-то дело. Так что вопрос решенный! Она моя невеста!

— Ничего не решенный! — возмутилась Гермиона, решив вмешаться: — Меня тоже нужно спросить. Если меня избавят от необходимости учиться в дурацкой магической школе и вернут домой, я буду только рада! Я уже сыта по горло волшебством! Пусть я буду презренной маглой, но не очень-то и хотелось. Не желаю быть волшебницей второго сорта. И ничьей невестой быть не хочу!

— Ну, вот видите, мистер Поттер? — с облегчением повернулся адвокат к Гарри: — Она сама не хочет! Так что можете не беспокоиться об её судьбе.

— Я тебе что, так сильно не нравлюсь? — удивился Гарри, повернувшись к Гермионе. Та вздернула нос и отвернулась.

— Гермиона ты что дура? — зашептал Гарри ей в ухо: — Ты уже забыла, что сказал мистер Бастер про связи затоптанной тобой Амбридж? Ты уверена, что тебя вообще выпустят из Азкабана живой? Голос маглов, которые могут за тебя заступиться не так громок, как тебе кажется. Ты вдумайся! Об меня, наследника древнего рода и популярного героя, всякий чиновник может вытереть ноги и выбросить на свалку. Твое положение гораздо хуже. Короче как знаешь, я предложил... Вот я уже сразу заметил, что не смотря на свою светлую голову ты ужасный тормоз, и до разумных вещей доходишь не менее трех дней. Но учти, что через три дня ты уже будешь куковать на этаже с дементорами.

— Да как это вообще возможно, чтобы дети сами обручались? — возмущенно обратилась девочка к адвокату: — А согласие родителей разве не надо?

— Мой клиент мистер Поттер и я только на его вопросы отвечаю, — холодно ответил Бастер.

— Ну вы же сами заметили, что она разумная девушка, а значит умеет задавать нужные вопросы. Так что мне тоже интересно, — сказала Гарри.

— То разумная, то дура... — обиженно пробурчала Гермиона дернув плечом, на которое Гарри положил успокаивающе руку.

— Чисто теоретически вы мистер Поттер можете заключить договор об обручение с данной мисс самостоятельно, — ответил адвокат: — Закон это позволяет, так как вы сирота, а ваши опекуны маглы. И их права ничтожны в магическом обществе. То же относится и юной волшебнице. Если бы у вас были магические опекуны...

— А разве их нет? — спросил Гарри.

— Раньше для маглорожденных или сирот назначали магических опекунов принудительно. Но они часто злоупотребляли своей властью к пользе своих родов. Например мисс Грейнджер вполне могла с удивлением узнать, что по воле опекуна должна выйти замуж за незнакомого старика, по достижению совершеннолетия. Но это было в прошлом веке. Сейчас магическое общество более политкорректно. То есть о маглорожденных никто не заботится.

— Как это возможно? — возмутилась Гермиона.

— Да так сложилось, — пожал плечами адвокат: — В школе за вас несет ответственность директор, а на каникулах ваши родители. И на каникулах вам поэтому запрещено колдовать. Кроме того вы ошибочно полагаете себя детьми. Получение вами волшебных палочек, это первый возраст инициации, дающий вам некие права и обязанности. Обычно к этому возрасту родители волшебники дают детям ключи от сейфа в банке и приучают их к самостоятельности. И у вас, как вы убедились, наступает пора юридической ответственности. Год назад вы бы были неподсудны. В общем вы имеете некие ограниченные права. Жениться не можете, но обручаться вполне. Продавать имущества рода не можете, но вести инвестиции и пользоваться частью средств можете.

— Э... понятно, — кивнул Гарри: — Мистер Бастер, у меня тогда такой вопрос. Я не хочу зря терять время в тюрьме. Я слышал, что в магловских тюрьмах организуют занятия для тех, кто хочет учиться. Можно что-то сделать здесь для меня в смысле обучения?

— Гм... — смутился адвокат: — Из школьников в Азкабане только вы. Поэтому...

— Просто удивительно, — язвительно перебила его Гермиона: — Судя по той легкости, с которой мы сюда попали, Азкабан должен быть набит школьниками! Мало ли кто куда наступит...

— Школьники обычно смотрят куда идут, — холодно ответил адвокат и усмехнулся: — Хотя, ваша история необычна... гм. Затоптать в один момент двух анимагов!

Он опять повернулся к Гарри.

— Мистер Поттер, думаю я смогу походатайствовать о разрешение для посещения вас частного учителя. Но его труд придется оплачивать вам. И должен заметить, что хороший учитель обойдется дорого и не всякий согласиться ездить для уроков в Азкабан. Такого еще придется поискать.

Когда адвокат ушел, Гарри начал деловито перетаскивать вторые нары обратно на место. После чего застилать вторую постель.

— Ты чего Гарри? — спросила девочка удивленно: — Обиделся?

— Знаешь, меня легко убедить в том, что я не нравлюсь кому-то, — спокойно ответил Гарри: — Я привык к таким вещам. Наверное, ты тоже не в восторге, что тебе навязали мое общество. И мы действительно нарушаем тюремный распорядок, ночуя в одной постели. Нужно привыкать к одиночеству, а то скоро комиссия...

— Ну и проваливай урод! — разозлилась Гермиона, швырнув в него второе одеяло: — Тоже мне волшебники! Нужны мне всякие волшебники и ваш дурацкий волшебный мир! Да я никакого волшебства и не видела толком. Может его и нет? Может все это жульничество?

— Я знаю, что я урод, — холодно ответил Гарри: — А волшебством ты пользуешься регулярно и здесь. Или ты воображаешь, что твои какахи из горшка сжигает термоядерный реактор?

— Ну, насчет урода я погорячилась, — смутилась Гермиона: — Извини.

— Не стесняйся, я сам это знаю. Я вообще до 6 лет считал, что Урод, это мое имя. А Ненормальный фамилия. И кстати, я заметил, как ты брезгливо разглядывала меня, когда я мылся. Я не красавец, это точно.

— И ничо не брезгливо! — покраснела Гермиона: — И ничо не разглядывала! Ты вообще все не так понимаешь!

— Думаю, если бы на моем месте был красавчик Малфой, ты бы не так быстро ему отказала. Небось, сразу завопила бы "Дракусик! Отличная идея! Давай поженимся!"

— Да что ты несешь? — разозлилась Гермиона: — Малфой он вообще... противный! Он меня грязнокровкой обозвал!

— Ладно, извини, разбирайся сама в своих предпочтениях, — отмахнулся Гарри и улегся на отдельные нары: — Скоро у тебя появится возможность отдохнуть от моего общества. Срок закончится и ты найдешь себе идеального принца. Может того же принца Гарри!

— Дурак! Мне вообще никто не нужен!

Ночью Гарри проснулся от того что Гермиона тихо плакала.

— Ты чего плачешь?

— Плохой сон приснился... Будто на меня надели шляпу а она крикнула "Азкабан!"

— Нас на Гриффиндор успели распределить. Спи давай...

— А что толку? — всхлипнула Гермиона и затихла.

Через пять минут:

— Гарри ты спишь?

— Теперь нет. Чего тебе?

— Ложись обратно ко мне. Мне страшно...

— Это неприлично спать с посторонними девушками. Угомонись, я о твоей репутации забочусь.

— Две недели не заботился, а теперь озаботился? Я не посторонняя! И вообще глупости все это, мы еще маленькие. И никто не видит.

— Привыкай спать одна. Тебя же отселят. И вообще я думал, что тебе нравлюсь, а если не нравлюсь, тогда нельзя.

— Ты мне нравишься!

— Тебя не поймешь. А чего не захотела невестой моей считаться?

— А может ради тебя!

— Это как?

— Ну, адвокат же не хотел, чтобы я стала твоей невестой? Говорил, что у тебя потом получше будут невесты. Чистокровные! Зачем мне путаться у тебя под ногами?

— Ты просто дура! Я же тебе помочь хотел!

— Вот именно! Ты просто пожалел меня! И совсем я тебе не нравлюсь.

— Ты нормальная девчонка. Если бы еще не тупила...

— Кто тупая? Я тупая? Ты сам тупой идиот!

— Чего разоралась? Спи давай...

— Гарри иди ко мне!

— Блин, сейчас...

Гарри со вздохом свернул свою постель и потащил к Гермионе. Когда он расстелил все по-прежнему и улегся, Гермиона схватила его за горло ледяными руками, шипя:

— Только попробуй еще удрать от меня! Я еще один срок за второе убийство получу!

— Уй! Хихихи! — отбивался Гарри: — Убери свои ледышки дура! Угомонись уже... Хихихи, щекотно!

— Хитрюга какой, — уже успокоившись у него под боком бурчала девочка: — К нему будут учителя ходить, фон-барон какой... а меня к дементорам? Так не честно...


* * *

— Господин адвокат! Мы решили обручиться все же.

— М-да... чего-то такого я и ожидал, — усмехнулся адвокат: — Раз уж вас повязал случай, то глупо ему сопротивляться. С вашей стороны мистер Поттер это был порядочный шаг. После того как мисс Грейнджер проживала с вами в одной камере Азкабана, у нее было мало шансов найти супруга волшебника. Впрочем, у вас тоже возникли бы трудности с поиском невесты. В смысле, достойной невесты. Хорошо, я оформлю ваше обручение надлежащим образом. Теперь вот еще что... я нашел вам учителя. Но должен признаться, хорошего учителя было найти не просто, чтобы он согласился сюда ездить хотя бы пару раз в неделю. Но с ним есть некоторые проблемы. Он оборотень.

— И что это значит? — спросил Гарри.

— Все время забываю, что вы ни чего не знаете о волшебном мире, — вздохнул Дрю Бастер: — Оборотень будет в полнолуние отсутствовать. И им не просто найти работу у магов. Поэтому он и согласился сюда ездить, чтобы вас учить. А так он вполне грамотный волшебник, дипломированный специалист. И к тому же был другом вашего отца. Тот ему помогал получить диплом. Так что он возвращает свой долг.

— Что и платить не надо?

— Нет, платить придется но не слишком дорого. Вы же не хотите, чтобы ваш учитель умер с голоду? Всякий труд должен быть оплачен, иначе это паразитизм.

— Скажите мистер Бастер, — заговорила Гермиона: — А у волшебников есть газеты?

— Да конечно мисс.

— А там ведь будут писать о нашей помолвке?

— Несомненно. Вы очень известны стали. Дело получилось шумным из-за своей нелепости. Да и незадолго до этого была ретроспектива статей о Гарри Поттере, как он убил сами-знаете-кого.

— Тогда может вы сможете заказать статью в нужном тоне у хорошего журналиста?

— А какой тон вам нужен? — заинтересовался адвокат.

— Трогательный. Чтобы люди нас жалели и сочувствовали. Чтобы домохозяйки читали и плакали от умиления.

— Зачем тебе это? — удивленно спросил Гарри, дернув за рукав Гермиону.

— У вас умная невеста! — похвалил адвокат: — Министерство так или иначе вынуждено ориентироваться на мнение народа. Так вы можете обезопасить себя от эскалации конфликта и даже выхлопотать досрочное освобождение.


* * *

— Здравствуй Гарри! Я Римус Люпин! — представился бомжеватый мужчина, зайдя в камеру: — Твой адвокат нанял меня тебе репетитором!

— Мне и моей невесте! — уточнил Гарри. Люпин с интересом посмотрел на девочку и усмехнулся:

— Да, конечно! Ну прямо вылитый Джеймс! Даже свою Лили успел найти...

— Вы были знакомы с моими родителями? — спросил Гарри.

— Да, я был их близким другом, — нахмурился Римус: — Мы учились вместе на Гриффиндоре. А с Лили мы даже были один год старостами.

— Вы расскажете мне о них?

— Э... да, по мере возможности. Но ведь мы должны еще и учиться? Давай я буду в качестве награды, тебе иногда рассказывать истории о твоих родителях. Если ты будешь стараться! — ответил Люпин.

— Я буду стараться! — горячо заверил его Гарри.

— А вы правда оборотень? — спросила Гермиона. Лицо Римуса стало кислым:

— Да. Но я не люблю говорить на эту тему...

— А что тут такого? — удивилась Гермиона: — Как я поняла у вас проблема лишь пару дней в месяц? Подумаешь! У всех женщин вообще проблемы дня по четыре-пять каждый месяц...

— Что за проблемы? — заинтересовался Гарри. Гермиона покраснела и тихо ответила: — Ну... это... критические дни. Кровь идет...

Римус нервно заржал:

— Еще никто не называл мою проблему месячными! М-да...

— Так что и у тебя такие проблемы? — округлил глаза Гарри. Гермиона еще больше покраснела и призналась: — В сентябре один раз уже было... и вообще не твое дело! Мистер Люпин! Чему вы нас сможете учить? И как? Ведь палочку у вас отбирают при входе?

— Будем учить теорию! — пожал плечами Люпин: — Я прихватил муляжи палочек, чтобы вы тренировали движения. Ну и... есть виды магии, не требующие палочек.

— Например? — заинтересовалась Гермиона. Римус задумался:

— Ну... магия крови. Только она запрещена. Еще ментальная магия. Но она тоже запрещена. Еще ритуальная магия...

— Сейчас угадаю! — ядовито сказала Гермиона: — Она тоже запрещена?

— Э... в основном да! — смущенно кивнул Люпин.

— Безобразие! — возмутился Гарри: — Чего ни хватишься все запрещено!

— Такова политика министерства, — вздохнул Люпин: — И у нее есть на это какие-то причины. Я в целом поддерживаю политику министерства. Ну, кроме...

— Гонения на оборотней? — угадала Гермиона. Люпин мрачно кивнул.

— Хорошо, — кивнула Гермиона: — Научите хоть чему-нибудь. Чему сможете.

— Думаю частично ментальную магию мы все же поучим, — сказал Люпин: — Все же вам в Азкабане она весьма может пригодится. Окклюменция весьма помогает защищать свой разум. А он здесь страдает в первую очередь. Практику я вам устроить не смогу, но теоретический курс прочту... кстати адвокат просил передать вам свежую газету. Тут про вас статья есть.

Гермиона жадно схватила и начала пробегать её глазами. Гарри пристроился читать с другой стороны газеты.

— Эй! Гермиона! — воскликнул он испуганно: — По Хогвартсу бегал тролль! Представляешь? И ворвался в женский туалет и искалечил одну ученицу!

Гермиона перевернула страницу и начала читать. Потом воскликнула: — Кошмар какой! Бедная девочка лишилась ноги! Б-р-р! Я уже радуюсь, что мы здесь в Азкабане!

— Точно! Хогвартс самое безопасное место в мире! — Гарри кривляясь, передразнил Макгонагал: — Азкабан гораздо надежней!

1234 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх