Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Л. Лунный скульптор (книга 11)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
05.02.2014 — 16.04.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди - новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!
Авторы перевода: Шахматов Петр и Одинов Дмитрий
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мясо черепахи очень полезно, так как обладает потрясающим эффектом: кожа становится моложе, равно какой она была двадцать дней назад...

— Давай сюда быстрее! Ну!

— А нам побольше налей, до краев, Виид. — заторопились Ирен и Ромуна. Даже самая младшая, Сурка, только начинавшая проявлять интерес к уходу за кожей, тоже поспешила отведать супчик.

В действительности, конечно, никто не знал, присутствует ли эффект омоложения или нет. Двадцать дней назад — довольно малый временной промежуток. Однако этого было достаточно, чтобы у девушек поднялось настроение, и они сегодня почувствовали себя малость моложе!

А если вдруг и окажется, что Виид ненароком их обманул, то не возникнет никаких претензий. Ведь эффект распространялся только в пределах Королевской дороги, а никак не во внешнем мире. Хотя представительницам прекрасного пола и этого было достаточно, так как, проводя много времени в игре, они очень сильно переживали по поводу своей внешности именно тут.

Нет на свете женщины, которой не придутся по нраву слова о том, что она юно выглядит. Виид даже дал название результату своего искусства кулинарии.

— Это блюдо времени. Блюдо времени, попробовав которое, вы сразу увидите эффект!

И девушки стали наравне с остальными безо всяких сомнений жадно поедать его стряпню. Но Манауэ знал страшный секрет этой еды.

"..."

Это случилось во время закупки продуктов. На Манауэ лежала задача обеспечивать весь отряд продовольствием, но ингредиенты главным образом выбирал Виид. В любом случае еду придется готовить ему, так что Манауэ и брал то, на что было указано.

Однако во время этого процесса произошло нечто такое, что не только смутило, но и заставило Манауэ переспросить Виида, так как он подумал, что неправильно расслышал.

— Всего 17 черепах?

Виид в ответ сильно закивал.

— Да. Это продукт высокого качества, а цена за одну черепаху превышает три золотых, поэтому-то мы и не можем позволить себе питаться ими так долго.

— Черепашьим мясом, вроде, сильно сыт не будешь, но все же, разве возможно этим накормить отряд свыше 500 человек?

— Вполне.

— Но каким бы высоким ни было твое кулинарное искусство, Виид, что ты сможешь приготовить без остальных продуктов?! Черепах хватит только на то, чтобы вверху бульона плавал лишь легкий жирок.

Как и любой другой суп, черепаховый должен был получиться густым и наваристым, иначе люди не поймут повара, а это не один или два разозленных человека...

Но, услышав подобное, Виид лишь чуть улыбнулся да задал встречный вопрос:

— Черепашье мясо ведь — скоропортящийся продукт?!

— Да. Ну и что?

— А значит, мы съедим его на первый или второй день пребывания в землях вампиров. А там уже, в зависимости от имеющихся опасностей, нам потребуется новый плотный обед для того, чтобы набраться сил.

— Ну, тогда ведь надо будет купить больше черепах...

— Нет.

— Как так?

— Если, как ты говоришь, съедать все подчистую, то что тогда останется?

— ....

И Виид, как искусный повар, начал читать свою проповедь.

— Вообще-то суть любого ресторанного бизнеса — это высокая прибыль! И если на выходе она будет маленькой, то интерес, как итог, пропадет. Поэтому в том, чтобы вкладываться в приобретение дорогих продуктов, нет ничего хорошего. Как ты думаешь, Учитель и инструкторы смогут заплатить за еду, цена которой превышает 5 золотых?

— Нет. Вряд ли они смогут. Трудновато будет.

МЕЧи, в общем-то, были бедны. Поскольку каждый раз, когда появлялись деньги, они меняли свое оружие или покупали новое обмундирование. Также МЕЧи предпочитали охотиться на более сильных противников вместо того, чтобы убивать множество слабых и получать больше трофеев. Они делали это ради собственного удовольствия, ради экстремальных ощущений.

Тем не менее теперь и МЕЧи тоже решили сами платить за еду.

— Единственное, чего хотят Учитель и инструкторы, — это кушать сытно. По этой причине нам придется по максимуму снижать расходы и приобретать продукты по низким ценам.

— И все же, 17 черепах на такую толпу... Да так есть нечего будет.

— Выход есть. Я слышал, что цена на минтай сейчас сильно упала, так ведь?

— А? Вообще-то он всегда был самым дешевым продуктом.

— Купи-ка 2000 тушек минтая. Черепаховый суп можно сварить и из него.

— А вкус не изменится?

— Да вкус-то — дело нехитрое. Его можно поправить специями, приправами и красителями.

Внешне — черепаховый суп, а на самом деле — суп из минтая!

Взгляд Манауэ заметался. Его мучила совесть.

— Но... это разве не мошенничество?

На что Виид привел железный аргумент, разом избавив его от любых опасений:

— Пирожное 'картошка' ведь не делают из картофеля!

— ....


* * *

Отобедав, все ощутили прилив сил. Благодаря мастерству готовки Виида не только возросла Живучесть, но и немного повысились другие характеристики. Ну, а достигшее высшего уровня Ремесло, вдобавок ко всему, сделало блюдо еще вкуснее.

Игровая система позволяла приготовить абсолютно все, нужно было только как следует знать рецептуру да нажать кнопку 'готовить'. Но Виид, если не считать начала игры, этим никогда не пользовался. Ведь не зря говорят, что лучшее блюдо — это блюдо, приготовленное своими руками. Находились, конечно, люди, которые ловко орудовали 'кухонным инвентарем', но основа любой готовки — это руки. И в данном случае мастерства Виида вполне хватало, чтобы у всех членов отряда разыгрался нешуточный аппетит.

Что не поленилась отметить Ирен.

— Спасибо за обед, Виид, но ничего, что ты готовил все голыми руками?

— От этого блюдо становится только вкуснее.

С этим Ирен была полностью согласна. Потому что то, с каким старанием Виид перемешивал руками пряности и готовил еду, выглядело очень аппетитно.

От хорошего настроения она даже решилась сострить:

— А когда ты мыл руки?

Конечно, это был шутливый вопрос. Однако Виид ответил вполне серьезно:

— Месяц назад? А может, даже и два. Да я уже и не помню...

— ...

Лицо Ирен стало таким, что казалось, она вот-вот разрыдается.

— И-ик!

— Я наелся.

— Какой вкусный черепаховый суп. Вкус точно такой же, как в жизни.

— А я уже хочу снова его отведать.

— Как удачно мы поступили, что пошли за Виидом.

МЕЧи сидели с блаженными лицами.

А Манауэ и Ирен шепотом болтали между собой.

— Манауэ, а кроме черепашьего мяса что еще вы купили?

— Ну-у... Честно говоря, после того, как мы набрали товаров для торговли, оказалось, что не так-то много и осталось денег.

— Но ведь мы тоже скидывались...

Если сложить все деньги, накопленные Пэйлом, Ирен и Суркой до этого дня, то общая сумма с легкостью превышала 20 тысяч золотых.

— По совету Виида мы потратили все на приобретение товаров для обмена. Он сказал, что потом эти товары мы продадим и вернем деньги с прибылью.

— Но откуда тогда так много продуктов? Исходя из твоих слов, денег почти не осталось, но повозка явно забита продуктами до отвала.

— Тут это... Мы купили все по дешевке...

— И где же вы купили?

— В одном темном переулке.

— Переулке?

Немного поколебавшись, Манауэ все же сказал:

— Говоря проще, они 'сделаны в Китае'...

— А-а-а!

Ирен с трудом сдерживала слезы. Пусть внешне все выглядело безупречно вкусно, но узнав правду, смотреть на черепаховый суп без отвращения у нее попросту не получалось. Как можно было вообще готовить из продуктов с истекшим сроком годности или же кем-то втихаря выброшенных?! Как можно было нагрузить целую повозку, этим 'мусором' 3-го и 4-го сорта?! Да еще и столько набрать.

Но, несмотря на все это, столь жадно поглощаемый всеми черепаховый суп оказался действительно вкусным, словно продукты низкого качества были гораздо аппетитнее.

— Теперь, раз все отобедали, можно продолжить приключения.

Услышав слова Виида, все быстро собрались в одном месте.

На радостях 409-й МЕЧ с громким звоном выхватил из ножен клинок и нанес несколько быстрых ударов по воображаемому противнику.

— Хо-хо! Неужто, наконец, приключения?!

Рассмеялся 15-й МЕЧ, обнажив белоснежные зубы.

— Да этих грязных вампиренышей я одним ударом разрублю!

Взгляды МЕЧей изменились. Без малейших лишних движений, крепко стоя и держа в руках клинки, они заняли такую позицию, что стали способны моментально отреагировать на какую бы то ни было опасность.

А их замечательный боевой дух! Они не боялись никого. Для МЕЧей столкновение с более сильным противником — ничто, кроме как еще один вызов, возможность лучше отточить свое мастерство!

Зефи одобрительно кивнул головой.

'Теперь мне ясно, почему Виид настолько уверен в них'.

Королевство вампиров — это чрезвычайно опасное место. Нельзя даже предположить, какой враг может объявиться, или что произойдет в следующую минуту. Неизведанная земля, по которой еще не ступала нога человека!

Из-за отсутствия какой-либо информации приходилось самим все решать, самим реагировать на возникающие трудности. Ничего другого, кроме как рискнуть своей жизнью, им не оставалось.

Будь это обычное место на Версальском континенте, они бы приспосабливались к ситуации методом проб и ошибок. Однако мир вампиров таков, что стоит хотя бы раз умереть, как снова сюда уже не возвратиться.

Этот мир не прощал ошибок, не прощал неудач. И именно МЕЧи должны были стать для отряда щитом. Не раз и не два оказываясь на грани между жизнью и смертью, они приобрели сноровку и даже какое-то безумие! В присутствии МЕЧей сама атмосфера приключений изменилась. И эта неуловимая перемена придала сил и бодрости всем остальным.

Пэйл улыбнулся.

— Приключения — чертовски интересная штука!

Сурка сжала кулаки.

— Ну что, начнем? Я тоже готова!

Они в опасном месте. Но если рядом товарищи, то есть и уверенность, что при любых трудностях все смогут прорваться! К тому же после совместного исследования Лавиаса и подземелий опыта и веры в друг друга им было не занимать.

Виид осторожно обратился к Первому МЕЧу:

— Скорее всего, мы сейчас находимся в мире вампиров. Неизвестно, что может произойти, поэтому лучше будет, если Вы, Учитель, возьмете командование на себя.

Но Первый МЕЧ слегка помотал головой.

— Я не знаю ничего об этом месте. И не осведомлен об особенностях здешних монстров. Потому мне и кажется, что будет гораздо лучше, если командовать станешь ты, Виид. Ведь твои разнообразные навыки постоянно оказываются огромным подспорьем, так что это нам нужно подстраиваться под тебя. Поэтому руководи ты.

— Но, Учитель, как я смогу отдавать приказ в присутствии ваших учеников?

— В данном случае не нужно обращать особое внимание на формальности или дисциплину. Лучше, когда всеми руководит человек, который хоть и немножко, но в курсе дела. Так шансы выжить больше.

Второй МЕЧ тоже встрял в разговор.

— Виид, отдавай приказы. В этом месте ты, наверняка, чувствуешь себя привычнее, чем мы.

Тогда Виид по очереди взглянул на Третьего, Четвертого и Пятого.

— Вы разрешаете мне поступить так, как говорят Учитель и Второй МЕЧ?

— Ага.

— Валяй.

А Пятый в качестве одобрения даже постучал его плечу.

— Ты нас сюда привел, поэтому естественно, что это должен делать именно ты. И хотя роль командира чрезвычайно ответственная, ты, смотри, сильно не напрягайся.

Одобрение старших братьев исходило от чистого сердца.

Виид посмотрел на остальных МЕЧей, начиная с 6-го по 505-го. Воспитанники фехтовального зала, они с доброй улыбкой на лице слегка кивали. Потому что для них мужское чувство долга и вера в то, что им есть на кого положиться, важнее жажды власти. На взгляд Сурки, Ирен и Ромуны, не существовало более прекрасного зрелища, чем это. Они видели сейчас настоящую мужскую дружбу.

— Как здорово.

— Мне кажется, я сейчас влюблюсь.

— Ах! А МЕЧи, оказывается, действительно такие симпатичные ребята.

И только одна Сээчви поняла глубоко скрытую инструкторами истину.

'Кажется, что те пятеро взрослых в знак благодарности за вкусно приготовленный обед просто-напросто сваливают всю ответственность с себя, потому что им скучно и неохота с этим связываться. Уж лучше Виид, чем кто-то другой'.

Первый и четыре других МЕЧа были ужасны. Виид, конечно, время от времени бывает свиреп, но эта пятерка пострашнее какого-нибудь тигра или другого лютого зверя. Даже на тренировках не раз ученики находились на грани смерти, потому что для инструкторов не существовало такое понятие, как человеческий предел. А уж стоило допустить ученику маленькую оплошность, так у него от страха сердце уходило в пятки!

'Помнится, когда-то давно мне довелось увидеть, насколько у Третьего МЕЧа свирепое выражение лица во время сражения. После того раза я на протяжении четырех дней тренировался до рассвета, но вот уснуть так толком и не смог'.

'Пятый МЕЧ способен разломать стену голыми руками лишь для того, чтобы проверить, есть внутри тараканьи ходы или нет. И даже если начнет хлестать кровь, он будет до последнего проверять, кто первым поддастся: кулак или стена...'

'А наш Учитель! Когда он был молодым, никто вообще не мог его остановить. И недавно он заявил, что в Королевской дороге вновь ощутил себя помолодевшим...'

Ученики считали назначение Виида в качестве их командира великой удачей.

А тот сначала посмотрел на Пэйла:

— Пэйл!

— Да?

— Вместе с Мейрон поднимитесь на тот холм и проведите разведку окрестностей. Если наткнетесь на монстров, в бой не вступайте, возвращайтесь сюда.

— Просто осмотреться? Тогда прямо сейчас выдвигаемся.

И Пэйл с Мейрон направился в сторону холма.

Лучники в игре обладали отличным зрением, потому Виид и решил использовать эту их особенность для разведки.

Проведя осмотр территории с холма, Пэйл и Мейрон тут же спустились обратно.

— В этом районе монстров нет. По крайней мере, тех, которые шевелятся, не видно. Может быть, прячутся. Но проблема в другом... Рельеф.

— А что с ним не так?

— С трех сторон путь преграждают река и отвесные скалы. Так что, похоже, у нас есть только одна дорога. Вот в том направлении имеется проход, хоть и небольшой.

— Ну, раз ты говоришь, что существует проход, значит, нам туда, — определил дальнейшее продвижение Виид.

Участники отряда, не расслабляясь ни на минуту, осторожно выдвинулись в путь друг за другом. Они проходили один крутой холм за другим, пока, наконец, не оказались на дороге, пролегающей через лес.

Первый МЕЧ обратился к Вииду:

— Послушай, Виид. А ты сталкивался с кровопийцами?

— Да, Учитель.

— А они не кусаются?

— Ну-у... Обычно их называют вампирами. Если человека укусит вампир, он может высосать все его жизненные силы, и тот станет слугой, поэтому зевать не стоит.

— А что они из себя вообще представляют?

— Кровососы сильны Здоровьем и Живучестью и хорошо используют магию. И хотя вампиры не пользуются оружием, зато довольно быстры и могут вызывать для атаки насекомых, мышей и другую опасную мелочь.

1234 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх