| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гарри, у меня есть идея! Это очень важно. Я сегодня же вечером прибуду к тебе. — Гермиона говорила громкой скороговоркой. — Сейчас родители на работе, мне нужно с ними поговорить, предупредить... А вечером я аппарирую к твоему дому. Бирючиновая аллея, дом четыре? Правильно?
Лицо дяди налилось краской, он казалось, вот-вот лопнет от злости. Тетя Петуния смотрела на племянника испуганно и в то же время с надеждой.
— Да, Гермиона, все правильно, — под взглядами родственников Гарри старался говорить лаконично. — Давай созвонимся чуть позже. Рон еще ничего не знает...
— Ну конечно же! А где он? Как он там?
— Нормально. Пошел покупать папе подарок, что-нибудь магловское...
— Как там его заработки? Впрочем, ладно, до вечера! Лучше о таких вещах не по телефону...
— Ой, Гермиона, пока! — через открытое окно Гарри заметил, как по дорожке, ведущей от садовой калитки, возвращается Рон. — Он уже идет, мы тебе попозже еще позвоним!
Гарри нажал кнопку, отключая соединение, и положил трубку на место. Затем поспешил к входным дверям, встречать друга. Вдогонку ему раздалось злобное рычание дяди Вернона:
— Немедленно вернись и все объясни!
Гарри не прореагировал на это требование. Открыв дверь, он дождался Рона и ухватив его за локоть, потащил к лестнице:
— Пойдем, Рон, скорее, мне надо тебе рассказать...
— Никуда вы не пойдете, идите сюда! — рявкнул дядя Вернон.
Гарри не прореагировал на окрик, но в следующее мгновенье остановился и медленно обернулся.
— Гарри, пожалуйста, — раздался голос тети Петунии, но не обычный, резкий, а умоляющий.
Гарри взглянул на недоумевающего Рона. Поняв, что дождаться помощи от него сейчас все равно не удастся, он вернулся в гостиную. Рон поплелся за ним, крутя пакет с покупками в руках. Зайдя в комнату, друзья уселись на диван.
— Это правда? — грозно начал дядя Вернон. — Правда это, что в вашем чертовом мире идет война?
— Вернон, не нужно так, — мягко заговорила тетя Петуния.
Гарри и дядя Вернон удивленно уставились на нее. Слишком уж непривычными были ее интонации.
— Гарри, пожалуйста, расскажи, что происходит. Мы с твоим дядей волнуемся за тебя...
— Если из-за тебя сюда опять заявятся дестремчеры, — начал дядя Вернон.
— Дементоры, — автоматически поправил его Гарри. — Вам не нужно ждать их появления. Они уже здесь.
— Что? — испуганно и изумленно в один голос воскликнули дядя и тетя, и тут же начали оглядываться по сторонам, как будто в любой момент из-под стола мог появиться неизвестно кто.
— Ну не прямо здесь, — попытался успокоить их Гарри. — Авроры наложили антидементорное заклятье непроницаемости по периметру на весь палисадник. Так что в дом они не попадут.
— Что значит "в дом не попадут"? А на улице? Они будут ждать тебя за забором?
— Они не будут ждать меня, они сейчас распространились по всей стране. Это же не циклоны-антициклоны притащили сюда этот туман. Его генерируют дементоры во время размножения...
— Что? Где они тут раз-мно-жают-ся? — заговорил дядя Вернон, заикаясь.
— Везде, — ответил Гарри и заметил как внезапно побледнела тетя Петуния. — Да не переживайте вы так! Я их на улице пока не встречал. Туман тянется из-за леса, скорее всего они где-то там обосновались. Но в город пока не заходят...
— А если и зайдут, то уж вам-то беспокоиться не о чем, — легкомысленно заговорил Рон. — Скажите спасибо Гарри, это ж из-за него дом находится под охраной.
— А Дадлик? Он же пошел на улицу... — тут же всхлипнула тетя Петуния. — Там же нет охраны... Что если?!... Вернон, нужно срочно вернуть мальчика домой!
— Ты говоришь, их нет в городе?
Дядя Вернон ткнул в Рона пальцем. Рон пожал плечами:
— Сейчас пока ходил, ни одного не видел.
— Ты... Ты издеваешься, да? — начал закипать дядя Вернон, заметив пренебрежительно-ироничную интонацию Рона.
В этот момент сбоку послышался треск, что-то загудело и знакомый голос радостно воскликнул:
— Гарри, Рон, мальчик мой! Как хорошо, что я вас застал.
Все обернулись к источнику звуков и обнаружили в камине улыбающееся лицо мистера Уизли. Гарри и Рон уже видели такое прежде, но дядя Вернон и тетя Петуния в ужасе замерли, обнаружив, что в их неработающем камине вдруг весело заплясал огонь, из которого высовывается говорящая голова. Голова качнулась в сторону и, завидев взрослых, любезно улыбнулась:
— О, приветствую вас, мистер и миссис Дурсль. Извините, пожалуйста, за то, что я без предупреждения. Но по министерству поползли какие-то слухи... Я решил связаться с вами поскорее, но для этого пришлось возвращаться домой. Вы же знаете, что канал с вашим камином открыт только для Норы...
Дядя Вернон хлопал ртом, как будто ему не хватало воздуха, но так и не произнес ни звука.
— Здравствуйте, мистер Уизли, — поприветствовал голову Гарри. — Вы, наверное, имеете ввиду события на парламентских слушаниях? Мы смотрели телевизор в это время, но передачу слишком резко оборвали...
— Какой телевизор? Я не понимаю, о чем ты, Гарри. — удивился мистер Уизли. — Я о том, что было обнаружено скопление магической энергии в лесочке неподалеку от вас...
— Этот сказал, — дядя Вернон ткнул пальцем в Рона, — что там засели размножающиеся десметры...
— Да, там были дементоры, — кивнула голова из камина. — Но сегодня утром они все исчезли оттуда. Вы что, не заметили? Должно быть немного светлее, и дышать, наверное, легче...
— Так что там, в лесу? — рыкнул дядя Вернон.
— Скопление магической энергии выше статистической. Наверное маги, скорее всего Пожиратели Смерти что-то... предпринимают...
— Ты! — Дядя Вернон повернулся к Гарри. — Это опять из-за тебя!
— Погодите, не кричите! Я специально явился сюда, чтобы предложить всем эвакуироваться...
— Всем? — Изумленно воскликнули в один голос и маги, и маглы.
— Да, — кивнула голова. — В целях безопасности лучше всем покинуть этот дом...
— Мы едем к Мардж, — решительно заявил дядя Вернон.
— Нет, нет, погодите, — прервала его голова мистера Уизли. — Вам лучше укрыться в магическом мире. Нам будет легче обеспечить вам безопасность...
— Безопасность? — взвизгнул Дядя Вернон. — Какую безопасность можно получить в воюющей стране? Вы же воюете?
— Да, воюем, — озадаченно подтвердил мистер Уизли. — Но, видите ли, уважаемый мистер Дурсль, воюют сейчас по всей стране... И страдают от этого в основном маглы... Они же не понимают, как можно защититься...
— Что значит... страдают? — подала голос тетя Петуния.
— О, на них нападают дементоры, их дома разрушают великаны... На прошлой неделе мы получили информацию, что Пожиратели ввезли в страну около дюжины драконов...
Тетя Петуния громко всхлипнула. Дядя Вернон приобнял ее за плечи. В комнате повисла пауза. Голова мистера Уизли внезапно дернулась и полыхающие поленья глухо ухнули. Все находящиеся в комнате вздрогнули. Рон испуганно кинулся к камину:
— Папа! Папа, что случилось?
— Ничего, — хмуро ответил мистер Уизли. — Ничего особенного... Женщины — такой странный народ... Они очень волнуются...
Заметив изумленное выражение на лице сына, отец пояснил:
— Молли и Джинни переполошились, когда я прибыл домой в такое неурочное время... Да и Флер с Габриэль тоже... Они там беспокоятся... Пойду я, пожалуй...
— Э... Эй, погодите, как-вас-там! — обеспокоено вскричал дядя Вернон. — Вы что-то сказали насчет эвакуации... Надо бы разобраться...
— Да, да, конечно, мистер Дурсль! Я вернусь позже... Мы посоветуемся, что можно сделать... Пожалуйста, соберите все необходимые вещи и не выходите из дома! До встречи...
Голова мистера Уизли исчезла из камина. Дядя Вернон переглянулся с тетей Петунией и повернулся к Гарри:
— Как это все понимать? Сколько у нас времени на сборы?
— Дадлик, — подала голос тетя Петуния. — Нужно его найти, ему опасно находиться на улице...
— Нужно позвонить этому его приятелю, как его, Пирсу Полкису? — сказал дядя Вернон, направляясь к телефону.
— Вряд ли они сидят дома, — осторожно заметил Гарри.
— Что ты имеешь ввиду, дьявол тебя забери!
— Я, пожалуй, знаю, где он сейчас...
— И где же?
— Зачем его искать? — вмешался Рон. — Вы можете позвонить на его личный фелетон...
— Ну конечно же, конечно, — заахала тетя Петуния. — Вернон, дорогой, позвони ему...
Мистер Дурсль сосредоточенно засопел, вынув из кармана трубку мобильного телефона и начал тыкать по кнопкам.
— Дадлик, мальчик мой, ты должен немедленно придти домой... Нет, дорогой, это не обсуждается... Я сказал тебе: немедленно!... Меня не интересуют твои планы... Мы уезжаем...
Тетя Петуния подошла к супругу и взяла у него из рук аппарат.
— Дадличек, милый, пожалуйста, иди домой, это крайне важно... Пожалуйста, проследи только, чтобы за тобой не увязались твои друзья... Это связано с твоим кузеном... Не говори так, это опасно... Не нужно, чтобы нас кто-то слышал... Пожалуйста, иди домой...
— Дадли, — громовым голосом рявкнул мистер Дурсль, отобрав трубку у жены. — Это не обсуждается. Через пять минут ты должен быть дома! И поменьше разговоров! Не нужно ни с кем обсуждать наших планов!
Дядя Вернон отключил связь и, тяжело сопя, уставился на Рона и Гарри.
"Сильно же он напугался, если так раскомандовался", — подумал Гарри, едва сдерживая усмешку.
— Мы пойдем собираться, — сказал он, поворачиваясь к лестнице.
Дядя Вернон что-то недовольно проворчал, но, видимо, желание обсудить ситуацию с женой превысило желание разбираться с волшебниками и Гарри с Роном благополучно поднялись в свою комнату.
За прошедшие после вселения в дом Дурслей почти две недели юные волшебники порядком раскидали свои вещи по всей спальне, поэтому сборы должны были занять много времени. Разыскивая одежду и укладывая ее в сундук, Гарри рассказывал Рону о том, что они успели увидеть по телевизору. Наконец, все было упаковано, сундуки заперты, и друзья устало рухнули на свои кровати.
— И что, твой дядюшка позволил тебе смотреть дебаты? — поинтересовался Рон.
— Позволил, можно и так сказать... — хмыкнул Гарри. В общем я его не очень-то и спрашивал, а он сделал вид, что меня не существует... А за несколько минут до скандала тетя Петуния принесла чай и начала обхаживать дядю. В результате мы все трое посмотрели сюжет. А когда все вырубилось и пошла реклама, дядя Вернон начал требовать у меня объяснений. Пришлось сказать ему, что все сказанное этим журналистом — чистая правда... Но тут реклама закончилась и на экран вылез какой-то полицейский, объявивший, что нарушитель спокойствия уже задержан и оказался душевнобольным... Знаешь, я никак не могу выбросить из головы... Когда этот журналист начал говорить и к нему повернулась камера, то вначале показывали не только его, но и весь сектор... Рядом с ним сидела женщина... Мне показалась, что я ее где-то видел раньше... Но не могу вспомнить где... Потрепанная слегка, вся седая... Как-то не вписывалась она во весь этот антураж... Там же официальное мероприятие было, все в костюмах, солидно одетые... А она была... как инородное тело, поэтому я на нее обратил внимание...
— Да при чем тут эта тетка! Повтори еще раз, что говорил журналист...
— Он сказал... Понимаешь, на этих слушаньях же разбирался вопрос о ситуации в стране... Маглы заметили, что что-то происходит, они встревожены... Люди пропадают, ураганы эти... До этого выступал какой-то ученый, метеоролог, что ли... Он сказал, что-то такое, ну что ураганы и туманы нетипичны... Что в других регионах такого не наблюдается, ну ни в море, ни на континенте... Ну тут и вылез этот журналист. Что-то прокричал, на него камеру направили... Тут я на эту женщину внимание и обратил... Потом ему микрофон кто-то передал, наверное думали, что он вопрос задаст... А он вдруг объявил, что в стране ведется внутренняя война, в которой противник применяет самые современные средства, громадных роботов, роботов-Ку-Клус-Клановцев, каких-то мутантов... Потом сказал, что нападающие используют против народа мощных колдунов и факиров, фокусников и гипнотизеров... И что нужно быть бдительными... Тут я вспомнил Грозного Глаза... И вдруг передача вырубилась...
— А что такое ро-боты? Ку-клановые? — недоумевая спросил Рон.
— Роботы — это такие... ну вроде куклы, начиненные компьютерами... Могут ходить, убирать квартиру...
— Вроде магловских домовых эльфов, что ли?
— Да нет, они разные бывают... Станки на заводах заменяют, например, ну или коров доят...
— Эх, нам бы домой такого, а то мать уже совсем измучалась...
— Я думаю, что он принял за этих роботов Пожирателей Смерти и великанов, — задумчиво произнес Гарри, не обращая внимания на реплику Рона. — Но это значит, что он их видел... И сумел сбежать от стирателей...
— Ну, этого не может быть! Папа говорил, что у них есть средства даже на расстоянии в несколько миль обнаружить магла, обремененного информацией о волшебном мире...
— Да, наверное... Но ведь он как-то сбежал... Может сам не понял, что увидел? Судя по его выступлению так и есть...
— Нет, папа сказал, неважно, понял магл что он видел, или нет, главное, он соприкасался с магическим объектом и получил какую-то вспышку в мозгу, что ли... В общем стиратели это как-то определяют...
— ... Никуда я не поеду! У меня каникулы! У меня планы! — разнесся за дверью капризный голос Дадли.
— Мамочка уже собрала твои вещи, Дадличек, — послышался голос тети Петунии. — Посмотри, может что-то еще захочешь взять...
— Я никуда не еду!
— Ну сынуля, дорогой, не капризничай...
— Все, хватит, — на лестнице раздались тяжелые шаги дяди Вернона и дверь в комнату Гарри распахнулась.
— Ты, — дядя Вернон ткнул пальцем в сторону Гарри. — Объясни Дадли что случилось. И мы с Петунией тоже послушаем. Быстро!
В этот момент в распахнутое окно влетели две совы — большая и маленькая. Большая белая сова, Хедвиг, грациозно махнув крыльями, создала в комнате приятный ветерок, разогнавший на мгновенье удушливую духоту, и уселась на открытую дверцу шкафа. Маленькая серая пташка, радостно вереща, начала описывать круги по комнате.
— Хедвиг! Пиг, — в один голос вскричали Гарри и Рон.
Рон заметил, что к лапке Пига привязано письмо и, изловчившись, поймал пташку.
— Они теперь и днем летать стали? — разъярился дядя Вернон.
— Они поняли, что мы уезжаем, и прилетели, — пояснил Гарри.
Снизу послышался какой-то неясный шум, мягкие хлопки, раздались чьи-то голоса. Гарри мгновенно выхватил палочку и направил ее на стоящего в дверях дядю. Боковым зрением он заметил, что то же самое проделал и Рон, одновременно заталкивая так и не распечатанное письмо в карман.
— Ну... Ну.. Что это вы... — лицо дяди Вернона исказилось и он попятился в коридор.
Гарри на цыпочках пробежал вперед и выскочил из комнаты. Дядя Вернон вжался в стену и стал медленно отползать по ней в сторону своей спальни. Гарри, не обращая на него внимания, почувствовал, что рядом с ним тревожно дышит Рон.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |