Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Невменяемая принцесса


Автор:
Опубликован:
17.07.2012 — 25.06.2013
Аннотация:
Обновление от 25.06.13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Невозможно... Варварство... Это незаконно... Что за зверства...

Только одна Луричия продолжала стоять на месте:

— Это неправда! — отчаянно воскликнула принцесса. — Я спрашивала купцов...

— Ах, бросьте...— умиленно всплеснул руками Лайонелл. — Кто из купцов скажет вам правду? Если не король Ветилен, так сам наследник Диармайда ему голову за это отрубит.

— Не могут же все врать... — её глаза, затянула мокрая пелена, а голос предательски дрогнул.

— Ах, дорогая аселайн, — это был его любимый момент. Советник опустил голову и вложил в свой тон всю грусть, какую мог. — Никто не осмелится сказать вам правду в страхе за свою жизнь. Даже я, несмотря на хорошее отношение к вам, если станет известно об этом разговоре, буду все отрицать... Бедняжка...

Окончание прозвучало вдогонку убегающей в слезах наследницы трона Биариццы. Её плач — просто музыка для ушей. Едва шумная свита принцессы скрылась за поворотом, первый советник расплылся в довольной улыбке. Настроение улучшалось на глазах.

Мужчина, напевая себе под нос что-то веселое, ушел в кабинет и теперь уже окончательно вернулся к прерванному занятию. Перед ним лежало очередное письмо, в котором сообщались крайне неприятные известия. Скончался король Диармайда Ритардет. И выбрал же время! Лайонелл раздраженно откинулся в кресле. У Биариццы огромные долги перед Диармайдом. Ветилен и Рамония ужасные правители. Государственные дела их никогда не волновали. Именно под их руководством богатая и процветающая страна превратилась в нищую. Пышные балы и празднества, столь любимые королевской четой влетали в монету государственной казне. Разорению так же способствовали дорогие увлечения царственной пары. Ветилен был помешан на редких породах лошадей и собак, предпочитая охоту управлению страной. А королева, обожающая роскошные украшения и наряды, давным-давно практически поселилась в самых фешенебельных магазинах города. Лайонелл этому не препятствовал. Даже наоборот — как мог, потакал прихотям королевской четы, увеличивая налоги и доводя казну до разорения. Его план был предельно прост — однажды Ветилену и Рамонии придется расплачиваться. Но таких денег в казне нет. И тогда Лайонелл буквально купит страну практически за бесценок.

Если новый король Диармайда сейчас потребует уплаты всего долга сразу, то Биарицца выстоит. Но это станет весьма ощутимым удар. Да и планы Лайонелла пойдут прахом. Придется начинать все сначала. Это слишком долго, он и так потратил на воплощение этой задумки полжизни.

Мужчина вздохнул. Остается только тянуть время. Нужно ещё хотя бы пару лет, хотя бы пару лет...

Советник отложил письмо из Диармайда и тонким ножом вскрыл восковую печать на послании, привезенном из Саолума. Только сейчас, открывая, Лайонелл заметил, что на конверте стоит личная гербовая печать Фердинанда — Лев, стоящий на дыбах. Мужчина презрительно фыркнул. Лев! Когда это было? Да сейчас он на старого, полудохлого и облезлого кота тянет с трудом.

Что тут у нас? Мы король такой-такой-то...Лайонелл пропустил пару абзацев с титулами и владениями... Бегло пробежал глазами пожелания здоровья и долголетия... Ага! Наконец-то суть!

Советник прочитал письмо и отложил в сторону. Занимательная корреспонденция. Значит, Фердинанд желает познакомиться с Луричией и просить её руки у Ветилена. Причем это была не просьба. Монарх просто поставил их в известность о своих намерениях. Сам венценосец и его двор прибудут через пять дней. Лайонелл фыркнул. Чтобы преодолеть расстояние между столицами Биариццы и Саолума достаточно трех суток на быстроходном корабле. Но стареющий Фердинанд, известный своей любовью к широкому размаху и помпе, не упустит возможность покрасоваться. Помнится, в прошлый свой визит, правитель Саолума, или как у них принято говорить "наместник", приехал сухопутным путем и по прибытии в столицу устроил роскошный парад. Он надеялся удивить Ивори невиданным доселе представлением. Лучшие цирковые трупы, фокусники, акробаты и факиры привели жителей столицы в восторг. Король Фердинанд ликовал.

И вот, такая приятная неожиданность...

В дверь снова постучались, и на пороге возник Хобкинс. Советник никак не выказал удивления, что помощник так быстро выполнил задание. Тем более не стал хвалить.

-Ты вовремя, — недовольно буркнул Лайонелл. — Для тебя есть работа.

— Слушаю, — шумно сглотнул его личный помощник. Несчастный постоянно нервничал, потому, что советник никогда не был доволен проделанной работой, и если не ругается и не кричит, это уже хорошо.

— Скоро прибывает король Фердинанд, — бесстрастным тоном сообщил ему советник. — Подготовь Кьярваль.

Уточнять, не требовалось. Кьярваль одна из красивейших резиденций короля Ветилена и каждый раз, когда в столицу пребывали высокопоставленные гости, их размещали именно здесь. Роскошный дворец радужно отворял резные врата для новых жителей. Готические шпили, величественно стремящиеся ввысь, гордо смотрели на жителей Ивори, кокетливо поблескивая красной крышей. А тонкие башенки цвета слоновой кости лишь подчеркивали его изящную, элегантную и в чем-то строгую красоту. То, что Кьярваль находился практически за городом, только придавало ему шарма. Дворец утопал в зелени садов, а сразу за ним начинался лес — охотничьи угодья Ветилена. Король Фердинанд очень важная птица. Поселить его в другом месте было бы просто оскорблением.

— Сейчас же отдам все необходимые распоряжения, — кивнул головой Хобкинс и, вытерев пот со лба, торопливо оставил кабинет, спеша выполнять поручение. Пока начальник не передумал и не обругал за какой-нибудь проступок.

Лайонелл откинулся в кресле, задумчиво рассматривая потолок. У него в голове крутилась только одна мысль. С чего такая срочность? Давно было понятно, что Фердинанд, станет добиваться свадьбы с Луричией. Это вполне обдуманный и закономерный шаг, политически правильный и выгодный. Будь Лайонелл на его месте, поступил бы точно так же. Благодаря династическому союзу, наместник может присоединить к своим владениям большую и в перспективе богатую страну. Тем самым оставив далеко позади ближайшего соперника на политической арене — Диармайда.

Но такие вещи не делаются так... спонтанно. Есть протокол. Сначала Фердинанд обязан официально объявить о своих намерениях, известив глав ближайших стран. Это на случай если будущую невесту уже кому-то пообещали. Родители должны выждать минимум три месяца, а потом или принять, или отвергнуть предложение. Столь быстрое заключение брака возможно только в двух случаях: если родители жениха и невесты с детства подписали контракт, и по достижении определенного возраста (как правило совершеннолетия) играют свадьбу, или если репутация принцессы скомпрометирована. Ни первого, ни второго в данном случае не было. Советник мог за это головой поручиться. И неважно, что он говорил аселайн. Лайонелл понимал, что за внезапно вспыхнувшим желанием наместника стояли вовсе не романтические порывы. Он нутром чуял — скоропостижная кончина правителя Диармайда сыграла в этом не последнюю роль.


* * *

*

Наместник Саолума прибыл вечером пятого дня. Как ни странно, в этот раз обошлось без роскошных парадов и представлений. Да и свита, сопровождающая Фердинанда, была куда скромнее. Лайонелл лично приветствовал вновь прибывших. Советник искренне удивился, когда ему передали отказ знатного гостя участвовать в организованном в честь его благополучного прибытия приеме. За королем Фердинандом прочно укрепилась слава любителя разгульной жизни.

Все стало на свои места, когда Лайонелл встретился с правителем лицом к лицу.

Оказалось, что наместник болен. Сильно. Его немолодое лицо, исхудавшее, бледное и осунувшееся, наводило на мысли о живых мертвецах. Мужчина ещё мог передвигаться сам, но надолго оставшихся сил не хватало. Свиту, сопровождающую его, в основном составляли лекари. Он так ослаб за время путешествия, что принимал советника прямо в отведенных ему покоях. Первое, что почувствовал Лайонелл — стойкий запах благовоний, которым видимо, пытались заглушить характерный аромат лекарственных снадобий и отваров. Советник с неудовольствием поморщился: сколько бы не прожил здесь наместник, комната насквозь пропитается этим тошнотворным запахом. Никакие проветривания не помогут — придется менять обстановку. А ведь это одна из лучших комнат дворца, можно сказать его гордость.

Стоило ему войти, как, повинуясь жесту своего повелителя, комнату спешно оставили все, кроме личной охраны и маленького пажа, подливающего своему повелителю что-то в бокал. Наместник в этом плане был параноиком ещё тем, без охраны и в туалет не ходил. Фердинанд полулежал на стоящем в центре комнаты диване.

Лайонелл придал лицу каменное выражение, стараясь не видать радости, при виде состояния, в котором находится наместник. Он загнал поглубже мысли о том, что если повезет Фердинанд отдаст богу душу, так и не женившись. Лишь бы не спугнуть удачу! Вариант чтобы Луричия овдовела, его катастрофически не устраивал. Понятно, что ни знать, ни дальние родственники-претенденты на трон Саолума не позволят пятнадцатилетней девчонке занять трон. Но вот Рамония и Ветилен смогут выжать из этого замужества максимум и скорее всего даже рассчитаться с долгами. А потом повторно выдадут вдовствующую дочурку замуж.

— От имени короля Ветилена и его супруги Рамонии, рад поприветствовать вас в Биарицце, — как можно бесстрастнее поздоровался советник и церемонно поклонился.

Фердинанд ничего не ответил. С минуту он изучающе смотрел на гостя. Лайонелл отметил, что взгляд наместника, несмотря на общее плохое состояние, не утратил прежней проницательности.

— Оставьте, — мужчина презрительно фыркнул. — Вы знаете, зачем я здесь.

— Чтобы сделать предложение аселайн, — хватило бы просто кивка, но Лайонелл предпочитал все озвучивать. В дальнейшем это исключит любое недопонимание.

— Что решил Ветилен? — хмуро спросил Фердинанд, давая пажу знак подложить подушек.

— Его величество ещё не принял окончательного решения, — это была наглая ложь. Ветилен приказал дать положительный ответ.

Фердинанд зашелся мучительным грудным кашлем. Паж тут же принес ему кубок, и помог сделать несколько глотков. Лайонелл терпеливо подождал, пока наместнику станет лучше, понимая, что разговор не окончен.

— Хватит танцевать вокруг горшка! — рявкнул Фердинанд едва ему полегчало, в который раз подтверждая, что у него крайне не сдержанный и вспыльчивый характер. — Ты прекрасно видишь — я недолго продержусь. Мне нужен наследник!

Он снова зашелся кашлем. Лайонелл переждал очередную вспышку, и спокойно возразил:

— Но протокол...

— Формальность! — фыркнул не видящий в этом препятствия Фердинанд. И сам того не подозревая загнал советника в тупик. Почти все его аргументы были привязаны к этому обстоятельству. Но он забыл, что его высокопоставленный гость по натуре своей — распущенный мужлан. И теперь лихорадочно пытался что-то придумать.

— Вы не единственный претендент... — попробовал использовать последний аргумент Лайонелл, но наместник его перебил:

— Ты хочешь сказать, что кто-то дал им больше денег, чем я? — Фердинанд на мгновенье забыл, что сильно болен, и подался вперед. Его глаза блеснули хищным блеском. — Кто?

Лайонелл решил особо не фантазировать. Тем более что, судя по взгляду наместника, ему казалось, он знает ответ. Советник не стал его разочаровывать:

— Наследник Диармайда.

В комнате воцарилась тишина. Фердинанд снова откинулся на подушки. На его лице отразилась напряженная работа мысли. Лайонелл тактично не мешал.

— Скажи Ветилену, я дам больше, — наконец, решился он. — Любые деньги. Пусть сам назовет сумму.

Советник кивнул и сдержанно попрощавшись, покинул покои наместника. Выйдя за двери, он с удовольствием вдохнул свежий воздух. Конечно, Фердинанд отчаянно пытается оставить после себя законного наследника. Губы Лайонелла тронула циничная усмешка: интересно, он ещё в состоянии? Его последнее предложение — крик отчаянья. Ему нужна королева, которую все признают. И наместник действительно заплатит любые деньги. Да он и луну с неба достанет из страха, что Диармайд опередил его. Два давних и непримиримых соперника. Если ничего не получится, то с его смертью в Сауломе начнется междоусобица. Королевство станет легкой добычей. Особенно для молодого любителя сражений, коим описывали Синклера, наследника трона Диармайда.

Лайонелл отправился в свои покои крайне довольный беседой. Понятно, что Ветилен ничего не узнает о предложении Фердинанда. Чего глаза не видят, того сердцу не жаль. То же самое и с наместником. Затея Лайонелла предполагала большой риск. Но если все получится — выгода с лихвой все перекроет.

Он так увлекся, что не заметил, невысокую девичью фигурку, дождавшуюся его ухода и постучавшуюся в только что закрывшуюся за ним дверь. Задержался бы Лайонелл хоть на мгновенье, то увидел бы ту самую любопытную фрейлину с толстыми косами. Но в этот раз вместо дорого наряда приближенной принцессы на ней было простое грязное тряпье, снятое с помощницы кухарки.

— Лекарь прислал снадобье для хорошего сна, — промямлила она испуганно охраннику, открывшему дверь и, сунув ему в руки глиняную колбу с отвратительно пахнущей жидкостью, бросилась наутек. Охранник взял колбу и поставил на небольшой туалетный столик к другим лекарствам. Вот только если бы придворному лекарю сказали, что он прислал королю Фердинанду зелье, тот бы необыкновенно удивился.


* * *

О том, что приезжает наместник Саулома, Луричия узнала еще несколько дней назад. Это известие, намного опередило самого наместника. И ни для кого не являлось секретом зачем. Весь высший свет гудел о её возможном замужестве. Принцесса не могла пройти по коридорам родного дворца, чтобы не увидеть сочувственные или злорадные взгляды. А "тихий" шепот за спиной и вовсе доводил до белого каления: "Смотрите, смотрите! Её ещё не увезли!", "Ах, бедна девочка...", "Такая молодая и замуж...". Высший свет Биариццы поделился на три лагеря: те, кто радовался, перспективе избавится от аселайн, сочувствующие ей, и самый немногочисленный и тихий среди всех — осуждающие Фердинанда и это замужество. Но их всех объединяло великое чувство — любопытство. От кухарки до фрейлины королевы, все задавались одним и тем же вопросом: почему так поспешно?

Жалостливых Луричия ненавидела больше всего. Ей хотелось задушить или разорвать их в клочья. Но не судьба. Зато судьба добраться до Фердинанда.

Конечно, убивать его никто не хотел. Только хорошо проучить. Луричия обдумала все, до мелочей. И подготовилась. По настоянию матери, её пытались обучать алхимии и медицине. Особых успехов Луричия, признаться честно, не достигла, однако в ее распоряжении все же была лаборатория, полная всевозможных зелий и компонентов для их приготовления. Ими-то девушка и воспользовалась, смешав в одной колбе максимум ингредиентов, до которых только смогла добраться. Получилась ужасно воняющая, болотно-зеленого цвета жидкость. Немного подумав, она назвала это снадобьем для улучшения сна. Вообще-то Луричия не думала, что это кто-то выпьет. Основная ставка была на убийственный запах. Девушка не знала и не могла знать, что очень больной Фердинанд уже привык и не к таким ароматам, и чтобы улучшить самочувствие покорно пьет все, что наливают.

1234 ... 181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх