Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ловушка на жениха 2 том (авторская версия)


Опубликован:
27.05.2015 — 27.07.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Молодой человек, на чем основаны эти неверные выводы? — строго спросил наставник.

Борг пригладил лохматые волосы, потупился и с заминкой произнес:

— Ну, вас не было, когда на нас напали разбойники, и потом, когда мы... э... ввязались в драку с людьми герцога Чедера, ну и... — он окончательно стушевался.

— Мэтр, вы можете магически следить за своими учениками? — подала голос Летта и, не удержавшись, чмокнула Дика в макушку. Борг, который уже час стоял посреди комнаты, завистливо вздохнул, и рыжий показал ему язык.

— Вот! Правильный вопрос! А ведь девочка совершенно лишена магических возможностей. Зато, в отличие от моего любимого ученика, она использует голову не только для того, чтобы делать глупости и целоваться! — поднял вверх палец Веррон, а несчастный ученик втянул голову в плечи.

Ему было стыдно. Ну кто же знал, что заклинание, которым он швырнул в хозяйку борделя, вместо того чтобы внушить женщине, что они полностью рассчитались за пользование ее "товаром", вызвало бурный рост растительности на миловидном лице. А ведь всего одно слово перепутал! Из-за этого им с Диком пришлось забаррикадироваться на втором этаже и, если бы не приход наставника, неизвестно, сколько бы еще они там просидели.

— Виола совершенна права! Значок ученика мага завязан на твою кровь и ауру, и я всегда знаю, где и в каком состоянии ты находишься. А также могу подключиться к этому, безусловно, полезнейшему амулету и услышать все, что происходит вокруг тебя!

— Вы что, слушаете всю ту ересь, что несут ваши ученики? — ахнула Летта, в то время как белобрысый паренек стремительно покрывался румянцем. — Но это же можно с ума сойти!

— Конечно нет! — улыбнулся магистр. — Иначе я бы уже неоднократно обращался к магистру Хейде для лечения расстройства психики. Существуют специальные кодовые слова, при произношении которых автоматически включается связь. Мне это подсказала одна иномирская технология, но если тебе это интересно, то давай обсудим этот вопрос наедине, мне бы не хотелось ввергать ученика в искушение. — Веррон с улыбкой кивнул на подавшегося вперед Борга.

— Учитель! — воскликнул разочарованно ученик. — Я уже взрослый, и вы вполне можете мне доверять!

— То, что ты наконец-то познал женщину, еще не говорит о твоем взрослении, — отрезал магистр.

Дик и Летта захихикали, а Борг обиженно сжал губы, всем своим видом показывая, что уж он точно знает, кто здесь взрослый и самостоятельный.

— А из-за чего вас разыскивал герцог? — тихо спросила Летта Дика, когда мэтр опять начал читать Боргу нотацию.

— Хорошо, что вспомнила! — Дик полез в карман и протянул подруге маленькое невзрачное колечко.— Я его стащил у одного из наемников герцога. — Увидев укоризненный взгляд девушки, он тут же уточнил. — Взял, как трофей после драки! Герцог очень хотел получить его обратно. Говорил, что это утерянная семейная реликвия. Да только врал — это кольцо наемники нашли в развалинах старого храма.

Летта надела колечко на безымянный палец, и тотчас ощутила, как радостно встрепенулся браслет. Ей даже показалось, что они с кольцом переговариваются. А затем кольцо стало невидимым, хотя она ощущала его на пальце. Неужели это третий артефакт? Венок, браслет и кольцо... Икс говорил, что они дают полную власть над слугами белых дам. Нужно обязательно ему показать.

— Спасибо!

— Итак, на чем я остановился? — громко спросил мэтр Веррон, замерев возле стола.

— На том, что если бы не Летта, которая договорилась с хозяйкой, нам бы пришлось отрабатывать долг в качестве вышибал в течение нескольких недель, — услужливо подсказал Дик, ухмыляясь во весь рот. — Кстати, малышка, а как ты договорилась? — Он запрокинул голову и посмотрел на девушку.

— Сам ты малыш. — Летта легонько стукнула его по рыжей макушке. — Кое-что рассказала, что принесет заведению немаленькую прибыль.

Еще бы! Что такое стриптиз, эротическое шоу, варьете и "канкан" здесь не знали и вряд ли бы узнали в ближайшие сто лет. Когда Летта изложила свои знания хозяйке "Звонких орешков", и даже устроила показательный сеанс облегченного стриптиза для работниц заведения (не зря же она ходила с девчонками на занятия стрип-пластикой!), мадам простила и долг парней, и бороду. Она даже предложила Летте постоянно действующий абонемент на посещение борделя для нее и ее друзей. Но девушка предпочла десять процентов от дохода, которые будут пересылаться Араму в замок Луань для графини Виолы.

— Так вот, Борг, еще раз повтори мне, какую ошибку ты допустил, формируя заклинание внушения? — Магистр Веррон решил нудной лекцией компенсировать трехнедельное отсутствие ученика на занятиях.

— Мэтр, может, не надо? — заныл Борг.

Дик и Летта захихикали.

Было так приятно просто сидеть и никуда не бежать. Не прятаться от женихов, не думать о завтрашнем дне, а просто жить, дышать и быть счастливой

Идиллию нарушила хозяйка борделя, которая с испуганным лицом появилась в дверном проеме.

— Там принц этих... саев. Спрашивает госпожу графиню...

Летта почувствовала, как Дик вздрогнул, но позу менять не стал. Девушка наклонилась и прошептала ему на ухо:

— А я ему по физиономии врезала. Как думаешь, он пришел просить прощения?

— Хочу подробности, — шепнул в ответ Дик, пожимая девичью ладошку.

Первым в комнату вошел воин с такой же прической, как у Ромариза. Он мазнул взглядом по мужчинам, слегка задержался на напрягшемся Дике и, подойдя к Летте, произнес:

— Его высочество Антео де Лемарье ла Круат желает говорить с тобой.

Летта растерялась, не зная, как себя вести. Она не ожидала, что это будет жених, а не его брат.

— Пусть войдет, — нахально "позволил" Дик.

— Ты еще жив? Жаль, — раздался голос, и в дверь вошел Антео.

Летта тихонько вздохнула. Мужчина был чертовски красив и совершенно не похож на своего младшего брата. Высокий, грациозный, статный. Смуглая кожа подчеркивала яркость золотых пронзительных глаз. Но больше всего Летту восхищали волосы айта — черные, густые, блестящие, они тяжелым водопадом струились по спине, закрывая лопатки. Ну не бывают мужики такими красивыми! Даже на картинках. Даже в фотошопе! Не бывают! Антео белозубо улыбнулся, в золотых глазах плясали веселые искорки, и Летта не удержалась, улыбнулась в ответ. Взгляд принца завораживал, хотелось не отрываясь смотреть в эти загадочные глаза, позволить им затянуть себя в глубокие тоннели и там раствориться в беззаботности и доверии. Он тряхнул головой, отбрасывая распущенные волосы назад, этим простым движением вызывая у Летты тихий вздох, и протянул девушке руку с длинными чувственными пальцами, не обращая внимания на сидящего на полу Дика.

— Здравствуй, сатия Виола. — Антео нежно коснулся губами кончиков девичьих пальцев. — Ты стала неотразима.

— Мы не будем мешать вашему высочеству, — быстренько произнес мэтр Веррон, видя, что принц не обращает внимания на остальных. — Борг, Дик, следуйте за мной!

— Летта? — поднял взгляд на подругу Дик, тем самым показывая и мэтру, и айтам, что он сам принимает решение.

— Не волнуйся, — улыбнулась Летта, прекрасно чувствуя эмоции парня.

В них преобладали ненависть, горечь и недоверие. Летта решила обязательно расспросить Дика, что произошло в его прошлой жизни.

— Виола, графиня Луань, — не выпуская ее ладонь из своей руки, произнес Антео, — я рад, что ты приняла мое парное кольцо. Но обстоятельства сложились так, что мы не смогли познакомиться ближе. Позволь мне наверстать упущенное и начать наше знакомство заново?

Летта вздохнула и отвела взгляд от безупречного лица, которым хотелось любоваться как произведением искусства. Но не более...

— Как мне к вам обращаться, ваше высочество?

— Дорогой Антео будет достаточно, — улыбнулся принц, поглаживая круговыми движениями девичью ладонь, которую так и не выпустил из руки. Это было приятно, но очень отвлекало.

— Сай Антео, зачем все это? — чуть грубее, чем хотела, спросила Летта, выдергивая руку.

Принц удивленно приподнял брови.

— Я влюблен в одну маленькую сероглазую графиню и хочу, чтобы она ответила мне взаимностью, — наклонившись, прошептал он в розовое ушко, вызывая у Летты непроизвольную легкую дрожь. — Позволь мне попробовать завоевать ее сердце.

Как хотелось в это поверить, но теперь, благодаря мэтру, Летта знала, что это ложь! Помни, это ложь! Не поддавайся на этот глубокий голос, на эти загадочные глаза, на эти руки, которые так нежно касаются сейчас твоих плеч. Это игра! Он — паук, а ты — глупая маленькая мушка, готовая попасться в расставленные сети! Помни это, графиня Луань! Но... как хочется ему верить!

— Мне извес...

Ее прервал шум в коридоре, крики, глухой удар распахнутой ногой двери и женский визг. В комнату кто-то вошел. Телохранитель и "жених" мгновенно заслонили девушку своими телами, и нельзя сказать, что Летте это не понравилось. Хотя ей показалось, что воин прикрывал принца, а она попала под защиту его парных клинков просто потому, что стояла рядом, но это такие мелочи по сравнению с нахлынувшими чувствами. Никогда еще никто не прикрывал Летту так решительно перед неизвестной опасностью. "Какая девичья память, — усмехнулся внутренний голос. — А Маска? Помнишь, как он задвинул тебя за спину при встрече с Габриэлем?" Летта помнила, сейчас она ощущала себя примерно так же: широкие спины высоких айтов полностью перекрывали ей обзор, и девушка попыталась высунуться из-за спины телохранителя, но воин легким движением руки вернул ее назад. Тогда Летта залезла на кресло и заглянула через головы своих охранников.

— Габриэль! — воскликнул Антео, резко подавшись вперед. — Что случилось?

Габриэль? Телохранитель Алмара. Она уже слышала это имя в "Пьяном боцмане", когда столкнулась с магом смерти, еще одним своим женихом, но не придала этому значения, подумав мимолетно, что имя распространенное, даже у них на Земле весьма популярно. И вообще как-то не до этого было, она его даже не рассмотрела как следует. А вдруг это тот Габриэль с таинственного мира Перекрестка, куда умеют ходить лишь избранные? Ведь разговаривал же он с ней здесь, в этом мире. Летта вытянула шею, с жадным любопытством всматривалась в лицо незнакомца.

Холодный циничный взгляд золотисто-карих глаз в обрамлении густых темных ресниц; довольно короткие для местных, слегка вьющиеся волосы, едва достающие до плеч. О том, что они светлые, словно выгоревший лен, можно было судить по единственной не залитой кровью чистой прядке, падающей на лицо. Прямой хищный нос, четко очерченные скулы и губы, бледная кожа, почти полностью покрытая ржавыми разводами, словно мужчина принимал кровавую ванну. На нем были надеты лишь коротковатые штаны, наверное, изначально белого цвета. Высокий, мрачный и даже в таком виде элегантный, он испугал Летту. Было в нем что-то порочное и жестокое, то, что манит к себе как магнит, но от чего нужно держаться как можно дальше.

Нет, он не был Хозяином Перекрестка, хотя сходство имелось. У того Габриэля были холодные сиреневые глаза, но они светились искренностью и интересом, а этот смотрел так, словно прикидывал, какую часть от тебя он отрежет первой. Мужчина поймал взгляд девушки, и между ними словно возникла ледяная дорожка. Летта ощутила холод и гнетущее чувство безысходности, словно он прочел ее и вынес приговор. Она непроизвольно поежилась. Этот Габриэль ей не понравился, совершенно не понравился. Наконец-то он отвел взгляд и повернулся в сторону дивана, на котором лежала мумия с черной косой.

— Мар! — Антео упал на колени перед братом. — Во имя двуликих, что произошло?

— Кабиры напали на Источник, он провел ритуал полного слияния, — ответил ему Габриэль.

Летта вздрогнула и тихонько села в кресло. Источник — артефакт, от которого зависят жизни двух народов. И на него напали. Кто?

— Кто такие кабиры? — спросила она шепотом у златоглазого воина, который так и закрывал ее от нежданных гостей.

— Жители Дна, полуразумные, но очень сильные и злобные.

— Зачем им Источник?

— Их привлекает его энергия. Они ею питаются. — Воин внимательно посмотрел на девушку. — Зачем он принес сюда принца?

— Я не знаю, — растерялась Летта.

— Только ты можешь ему помочь, — тихо произнес Габриэль. Моментально оказавшись возле кресла, он уперся руками в подлокотники и навис над Леттой холодной глыбой.

Девушка пискнула и вжалась в мягкую спинку. Воин-айт скрестил клинки.

— Отойди от неё.

Габриэль не обратил внимания на мечи, застывшие в миллиметре от его шеи.

— Антео, тебе пора, — холодно произнес он, не повышая голоса и глядя Летте в глаза.

Вопреки ожиданиям, старший принц не стал спорить. Вместо этого он поднялся с колен и подошел к Летте. На фоне окровавленного телохранителя Алмара Антео был особенно красив.

— Я принес тебе подарок. — Айт с улыбкой поднял небольшой мешок, который он бросил у двери, когда зашел в комнату.

Летта непонимающе посмотрела на безмолвно лежащего на диване Алмара, на Тео, затем перевела взгляд на безмятежные лица воинов. Они что, шутят? Там, на диване, умирает брат одного и подопечный второго, а они ведут беседы, словно здесь великосветский прием! Разве можно быть такими бессердечными? Или раны Алмара не так серьезны, как ей кажется? Да он хоть дышит?

Тем временем Антео развязал тесемки и вытряхнул на колени девушке крупного детеныша ягуара.

— Нужно было убить, но решил, что тебе будет забавно с ним поиграть. Когда надоест — выкинь.

— Какая прелесть! — с умилением воскликнула Летта. — Спасибо, сай Антео!

— Я бы хотел, чтобы ты ушла сейчас со мной телепортом в столицу, но вижу, не получится. Буду ждать тебя при дворе Тэтвуда, сатия Виола. — Он наклонился и осторожно поцеловал ее в щеку, едва касаясь губами кожи. При этом принц бросил быстрый взгляд на диван и, увидев, что Алмар смотрит на них, усмехнулся. — Береги себя, любовь моя, — громко произнес он от двери, посылая Летте воздушный поцелуй. Воин, который сопровождал принца, безмолвно кивнул и выскользнул следом.

Ага, жди! Буду спешить изо всех сил! Но красив, чертяка! Летта представила, какой переполох был бы в универе, явись она туда с таким красавчиком, как Антео. Да девчонки бы его на сувениры разорвали. "А ведь я могу заполучить его в мужья. И гордо выгуливать, пусть завидуют!" Вот только покоя не давала строчка из злополучного "Трактата": "Примерная жена сая — это та, о которой никто не знает, кроме мужа". Типа тише воды, ниже травы. Люди хоть раз в полгода в свет должны выводить, а у айтов — запрёт на женской половине, и паранджу наденет. Нафиг такое счастье!

— Так ты поможешь ему? — Голос телохранителя вывел ее из задумчивости.

— Как?

— Амодей, — Габриэль кивнул на черный браслет, украшающий запястье графини, — сильнейший целительский артефакт.

— Не вздумай! — В комнату ворвался Дик, а следом за ним — магистр Веррон и Борг.

Маги сразу же бросились к "мумии", Веррон начал водить над истощенным телом руками и что-то бормотать. Борг внимательно следил за учителем.

1234 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх