Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А что если планета действительно обитаема? Что если прежние хозяева вернулись? — Хотя Шеридан и озвучил свои сомнения в достоверности сведений Г'Кара, в глубине души он не мог не признать, что даже сугубо теоретическая возможность нового появления цивилизации, уничтожавшей тысячу лет назад целые миры своих врагов, это не та тема, к которой он готов относиться легкомысленно.
— Тогда всем нашим народам грозит истребление...
— Я всё-таки предлагаю не делать столь далекоидущих апокалиптических заявлений, пока у нас на руках не будет неопровержимых доказательств! — Лондо хлопнул по столу ладонями, поднимаясь на ноги. — Я не подвергаю сомнениям слова посла Г'Кара, но пока преждевременно что-то предпринимать! Давайте дождёмся информации от корабля, отправленного на разведку, и тогда уже будем решать.
— Посол Моллари прав, — вздохнул Шеридан. — Посол Г'Кар, дайте мне знать, как только получите новые сведения — и мы соберём Совет вновь, для более детального обсуждения...
— Похоже, у меня нет другого выбора, господа... — нарн развёл руками.
— Отлично! Тогда, если тем для разговра больше нет, я вас поикну — меня ещё ждут дела... — Лондо коротко поклонился и быстрым шагом покинул зал.
Следом за центаврианином двинулся сохранявший молчание Кош, а затем — и Г'Кар, явно раздосадованный исходом заседания, но не имевший ничего возразить в текущей ситуации.
— Лорд Баал? — командир "Вавилона-5" повернулся к оставшемуся сидеть представителю гоаулдов. — У вас есть какие-то комментарии по выступлению посла Г'Кара?
— Не то, чтобы комментарии, капитан, — покачал головой мужчина, поднимаясь на ноги и подходя ближе к столу. — Просто я не устаю удивляться, как ваши цивилизации при столь сильной приверженности официозу и бюрократии сумели развиться до таких впечатляющих результатов...
— Что вы имеете ввиду? — не понял мужчина.
— Нет, — Баал выставил перед собой руки, — я прекрасно понимаю ваши правительства... Древние легенды, написанные в каких-то литературных источниках, повестующие о войне многовековой давности, о которой не осталось никакой иной информации, кроме этих самых литературных источников... Какой здравомыслящий чело... хм... разумный поверит в то, что существа из легенд не просто были на самом деле, но и вернулись здесь и сейчас? Но всё же...
— Всё же? Вы что-то знаете о Враге, о котором говорил нарн?
— Ничего определённого, капитан Шеридан, — мужчина покачал головой, — просто я видел достаточно, чтобы понимать, что такие легенды на пустом месте не появляются. И даже при всех возможных преувеличениях, уничтожение целых миров — звучит настораживающе, вам не кажется?
— Я... — Джон замолчал на полуслове, глубоко задумавшись.
Что-то в словах Баала настораживало капитана. Да и вся ситуация в общем, несмотря на легкомыслие Лондо, несмотря на извечное бездействие Коша, вызывала у мужчины определённые опасения. Он был военным, и как никто другой знал, какие проблемы может принести пренебрежение опасными сведениями, пусть и кажущимися сейчас недостоверными.
— Я сообщу своему командованию об опасениях посла Г'Кара, — наконец выдохнул капитан. — Но я больше чем уверен, что на мои слова просто махнут рукой, если я не подкреплю их доказательствами.
— Ну, в таком случае у вас хотя бы будет моральное право сказать "А я говорил!", когда всё пойдёт не так, — рассмеялся Баал. — Но если серьёзно, думаю, стоит действительно дождаться результатов разведки. Порой даже отсутствие результатов — это результат, говорящий как бы не больше самых подробных данных разведки.
— Это да... Кстати! — Шеридан заинтересованно подался вперёд. — Раз у нас был разговор о бюрократии... Скажите, Лорд Баал, а какой государственный строй у вашей Империи? Ну, — Джон замялся, — в смысле, я понимаю, что это Империя... Но, глядя на Республику центавриан с Императором во главе, я уже готов к любым вывертам чуждой людям логики...
— О... — задумчиво протянул Баал, с улыбкой поглаживая бородку. — Если адаптировать это к привычным для вас терминам, я бы сказал, что у нас тоталитарно-просвещённая монархия феодально-республиканского уклона...
В зале Совета воцарилась звенящая тишина, прерываемая только еле слышным гулом работающей на станции вентиляции. Шеридан пытался переварить услышанный перечень терминов, которые хоть и были ему знакомы каждый по отдельности, но вот все вместе... В одном предложении и, более того, в рамках единой формы государственного управления... Чёрт побери, он не был уверен, что такое вообще возможно, хотя бы теоретически, не то, что в реально существующем и развивающемся многие тысячи лет государстве...
— П-простите? Но, разве такое возможно?
— А почему нет? — вскинул бровь Баал. — Тоталитарность — полный контроль жизни общества. Просвещённость — главенство науки над суевериями и религиозными догмами, а также светскими традициями. Монархия — во главе Империи стоит, — гоаулд усмехнулся, — как можно догадаться, Император, который есть высшая и абсолютная власть и источник права. Кроме того, в нашем государстве существует совет системных лордов, каждый из которых управляет отдельной областью Империи и в рамках своих владений облечён высшей властью ровно до тех пределов, пока это не идёт в разрез с волей Императора. Феодально — значит, каждый лорд в своих владениях — царь и бог и может творить любую фигню, если это не идёт в разрез с волей Императора. Ну и самые влиятельные лорды, — мужчина почесал бровь, — если я не пропустил каких-то новостей с родины, их сейчас должно быть тринадцать, составляют Совет Системных Лордов, собирающийся для решения вопросов, в которых власти отдельного Лорда недостаточно, но привлекать Императора пока не требуется... Это к слову о феодально-республиканском уклоне...
— Невероятно... — только и смог выдохнуть Джон.
Пояснения Лорда Баала не просто не облегчили понимание его слов, они наоборот, заставили разум капитана напрячься ещё больше. Напрячься и понять, что он абсолютно ничего не понимает. Нет, интерпретация каждого из терминов, озвученная послом, не противоречила тому, что он сам знал ещё из академии флота. И в одной связке они выглядели, в общем-то, неплохо дополняющими друг друга, но... Но так же не бывает!
— Мы прошли долгий путь к такой системе, капитан Шеридан, — с покровительственной ноткой в голосе произнёс Баал. — И я вполне могу понять, что для представителей других цивилизаций мои слова могут звучать полнейшей ахинеей... Но я вас уверяю, это работает. Более того, — мужчина задумчиво огладил бородку, хитро посмотрев на собеседника, — в истории вашей планеты существовало государство, практически достигшее аналогичных результатов. Просто, они что-то сделали не так на столь долгом пути...
— В истории Земли был похожий государственный строй?
— Ну да, — кивнул Баал. — Коммунизм. По крайней мере, этот земной термин ближе всего подходит по своему смыслу и своей сути...
В этот момент Джон был несказанно рад, что не вставал со своего стула — случайно сесть мимо на глазах у посла другого государства было бы не самым... дипломатическим действием во всей его карьере.
* * *
Лондо задумчиво крутил в руках пустой бокал, глядя в стену перед собой. Уже в который раз за последний год его посещало ощущение, что всё вокруг, и он сам в том числе, катится в глубочайшую яму, причём, чем больше он пытается сделать для своего народа, тем глубже оказывается яма впереди... А ничего не делать он уже не мог — у людей было выражение "коготок увяз — всей птичке пропасть". Вот той самой птичкой он себя и чувствовал. Оставалось только надеяться, что у него получится поймать момент, чтобы вовремя соскочить, желательно, без кошмарных последствий для себя и государства...
Именно поэтому, на публике он продолжал вести себя так же, как и раньше, держал лицо, хоть это и удавалось с каждым днём всё сложнее. Морден... Мистер Морден, столь любезно и "вовремя" оказавший ему помощь и содействие в вопросах противостояния Нарну, был одной большой костью в горле посла Центавра. Тогда, почти год назад, Моллари пошёл на поводу у своих эмоций, позволил втянуть себя в какую-то интригу, которая, как он полагал, ещё далека от завершения. И, что не нравилось ему больше всего прочего, он совершенно не понимал, в чём может заключаться конечная цель этой интриги, и какая роль будет отведена его народу. Порой это очень сильно пугало считавшего себя далеко не глупым центаврианина.
— Вы хотели видеть меня, посол Моллари? — раздался сигнал входной двери и в каюту с демонстративно вежливой улыбкой вошёл Морден.
— Вы просили меня сообщать обо всём необычном, если оно будет связано с пограничными мирами, — Лондо окинул гостя пристальным взглядом. — По моей информации, Нарн направил военный корабль к одной из таких планет. За'ха'дум...
— Хм... — улыбка Мордена на мгновение сползла с его лица, сменившись озадаченностью, напряжением и активной работой мысли.
— Вы уже слышали это название, полагаю?
— Только краем уха, — покачал головой мужчина, чуть прищурившись, и снова вежливо, почти слащаво, улыбаясь. — Вы случайно не знаете, когда этот корабль мог бы прибыть туда?
— Случайно знаю, — кивнул Моллари, — часов через десять.
— Я вас понял... Огромное спасибо за информацию, посол Моллари, — Морден улыбнулся ещё более широко, чем прежде, вот только глаза человека... его глаза стали колючими и холодными. — Я так понимаю, только что состоялось заседание Совета по этому вопросу?
— Да... Но откуда вы... — Лондо нахмурился.
— Это не важно... Не важно... Скажите, посол, — Морден обхватил пальцами подбородок, на мгновение напомнив Лондо Лорда Баала и даже заставив его напрячься от такой ассоциции, — А как отреагировали члены совета на эту информацию?
— На отправку корабля Нарна к За'ха'думу? — недоумённо переспросил центаврианин.
— Именно, — кивнул мистер Морден.
— Эм... Я полагаю, были в недоумении, как и я сейчас... Посол Г'Кар рассказал Совету какие-то древние легенды, описанные в их священных книгах, — Лондо скривился. — Что-то о Великом Враге, уничтожавшем целые планеты в древние времена...
— Вот как... — Морден задумчиво прищурился.
— Да. Но ему, похоже, никто не поверил, из-за чего он и был вынужден отправить корабль для разведки... Ну... Кроме капитана Шеридана, разве что, — пожал плечами Моллари. — Но и он, я полагаю, просто решил перестраховаться, на всякий случай, вы люди так делаете, не правда ли?
— Что правда то правда... — Морден отвечал отстранённо, словно бы прислушиваясь к чему-то, не слышимому Моллари, или глубоко уйдя в раздумья над его словами. — Что же, посол Моллари, — мужчина встрепенулся, явственно расслабившись и широко улыбаясь, — благодарю вас за своевременную информацию и содействие! А сейчас, позвольте откланяться — у меня внезапно появились важные дела, требующие моего внимания...
В следующее мгновение Морден, не дожидаясь ответа посла на его слова, резко развернулся и быстрым шагом покинул помещение. Вместе с ним ушло и ощущение холоднных мурашек, сопровождавших практически каждую их с Лондо личную беседу. Раздражённо выдохнув, Моллари постоял, несколько секунд вперившись взглядом в закрывшуюся дверь каюты, а затем достал из бара уже начавшую показывать дно бутылку любимого вина. Работа посла была нервной и неблагодарной.
Трилюминарий. Сверх-высокотехнологичное устройство размером с пачку сигарет, состоящее из пятидесяти грамм сплава платины и серебра, сложно структурированного улерода и россыпи прочих редких минералов в различных количествах, включая квантий-40. По сути, артефакт представлял собой именно то, чем он выглядел — небольшую микросхему, подвешенную в центре треугольной конструкции из драгоценной проволоки. Архитектура была совершенно не похожа ни на что, существующее в галактике в настоящее время, по крайней мере, среди известных в этой части пространства цивилизаций. Вероятно, трилюминарии были продуктом неизвестной (или давно забытой) инопланетной расы, не оставившей о себе никаких следов, не важно, вынужденно или намеренно...
Исходя из того, что я мог вспомнить, артефакт использовался минбарцами для чего-то вроде стазис-паралича, чтения воспоминаний разумных, выборочного стирания памяти и детектора "души Валена", определяющего духовное родство с их древним "святым". В ходе исследования структуры репликаторы не обнаружили на трилюминарии никаких внешних элементов управления, что с вероятностью в 90.457 процента означало некое подобие телепатического управления, впрочем, поскольку Деленн телепатом не была, скорее всего подразумевалось просто наличие живого разума, определяемого артефактом. Любопытно...
А самое любопытное было в том, что, при всех своих возможностях, всей своей архитектуре, по основному назначению трилюминарий, похоже, был ничем иным, как устройством для сверх-дальней связи, чем-то отдалённо напоминающим камни дальней связи, созданные Древними в родной вселенной репликаторов. Принципы создания были иными, материалы были полностью различны, но общие черты в структуре были очевидны даже для меня-человека, не то что для сообщества репликаторов, поглотившего технологические достижения сотен, если не тысяч, цивилизаций.
Выводы исследовательского комплекса подтверждались практическими экспериментами. Две копии трилюминария были созданны при помощи асгардского телепортатора в режиме атомарного принтера и переданны двум разбуженным специально для этой цели нэкам из последней выращенной партии. Кошкодевушки, расположившись на противоположных концах комплекса, а фактически — на противоположных полюсах планеты, одновременно взяли артефакты в руки, а дальше всё произошло практически так же, как и в случае с камнями дальней связи, с тем лишь отличием, что подопытные не поменялись сознаниями, а стали словно бы видеть одновременно двуми парами глаз. Не испытывая по этому поводу никакого неудобства!
Репликаторы тщательно фиксировали все физиологические показатели девушек, записывая в режиме реального времени то, что они видели перед собой. Каждый из пользователей трилюминария продолжал нормально воспринимать окружающее пространство, одновременно с этим, зная, что имеет возможность также посмотреть и глазами связанного с ним "собеседника". Система выглядела откровенно странной, но реализована была по-своему гениально — внутри трилюминария не было ничего даже отдалённо похожего на источник энергии, но артефакт успешно работал, запитываясь от фонового электромагнитного излучения окружающей среды и живого организма оператора. Превосходная иллюстрация слову "оптимизация".
На мгновение, осознав, что попало в мои загребущие руки, я напрягся, приготовившсь резко обрывать связь, уничтожая оба артефакта в лаборатории, готовить флот вторжения к отправке в сторону Минбара и все прочие методы превентивной реакции на неожиданные проблемы, но... Ничего не произошло! Сеть репликаторов через вживлённые в мозг нэк модули определяла канал связи между двумя артефактами, стабильный и не ослабевающий с ростом расстояния, по крайней мере в рамках одной планеты. Но больше не было ничего.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |