Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
А потом дан Ристерд иссяк на вопросы и, спокойно глядя на леди Эйслин и дана Регана и показывая, что закончил допрос (а это был допрос — уверилась, глядя на него совершенно опустошённая Алиса), откинулся на спинку своего стула. И только тогда изумлённый Виктор вдруг оглянулся на старшую сестру, будто только сейчас понял, что его излишне подробно расспрашивали, а он почему-то отвечал. А лула так вообще захлопала глазами, будто только что проснулась.
И этот растерянный взгляд подсказал Алисе, что с даном Ристердом тоже что-то не так. А не маг ли он, воздействующий на человека — на его откровенность? Если так, тогда ни брат, ни Лула просто не могли противостоять ему... Но... Это же всё равно нечестно!
Между тем леди Эйслин и дан Реган переглянулись. Но взгляды... какие-то пустые. Шифруются — поняла Алиса. Не хотят показать, что именно их больше всего заинтересовало в результатах допроса.
И тут внутри вновь что-то вспыхнуло — безнадёжно, но с противоречивой же надеждой: а если они, разобравшись во всём, помогут им троим снять клевету, а потом остаться здесь, в лесном доме, который неизвестный муж подарил, по словам дана Бартлея, никогда не узнанной им жене?
Но спустя секунды Алиса опустила плечи. Нет. Не получится. Если дан Бартлей врал в главном — муж не дарил им этот дома. Надо бы, когда она останется наедине с Виктором и Лулой, объяснить им ситуацию, в которой они все застряли. Чтобы не надеялись. Когда надеяться не на что, изменения в жизни становятся легче принимаемыми. Хоть и обидно...
А пока... Она привычно взглянула на окно. С этой стороны дома — тень. И она почти чёрная. Солнце ещё видно, но оно, судя по всему, собирается на покой.
— Мы неплохо поговорили, — даже не стараясь быть саркастичной, с небольшой хрипотцой произнесла она и, сглотнув, встала из-за стола. — Но, как мне кажется, пора за работу. Вы обещали показать, как использовать чёрную соль.
В холл дан Реган созвал и других четверых всадников, сопровождавших их в поездке к лесному дому. Именно он провёл "совещание" для всех. Даже для Куна, который тихонько и даже скромно засел на верхней ступени лестницы на второй этаж.
— Все знают, что до встречи с даном Герхардом мы ехали сюда поохотиться на кроликов, — начал дан Реган. — Думали переночевать одну ночь и уехать наутро. Но встреча с даном Герхардом объяснила, что просто так переночевать здесь не получится. Потому как уже четвёртую ночь здесь ночевали леди Алиссия со своим спутниками. А что это значит для лесного дома, думаю, не нужно объяснять всем тем, кто знает его историю. Поэтому сейчас мы будем насыпать чёрную соль в плошки и выносить их на улицу, окружая дом магической защитой. В этом ритуале будут задействованы все.
Он вдруг взглянул на лестницу, ведущую на второй этаж, и добавил:
— Кроме раненых.
На сердце Алисы потеплело: пусть так, не называя имён, но дан Реган проявил сочувствие Куну!..
А потом разделились на микрогруппы — так поняла Алиса. Дан Реган приставил себя к Алисе. Леди Эйслин и дан Ристерд были прикреплены к Виктору и Луле. Остальные четверо разделились между собой. Итого — получилось четыре группы. Затем каждая группа получила свою сторону дома, напротив которой надо было расставить плошки с чёрной солью.
Сначала Алиса немного побаивалась дана Регана: а вдруг всё же начнёт провоцировать? Но тот быстро рассеял все сомнения по поводу собственной личности, первым поведя её в чулан. Так что, оборачиваясь посмотреть на заглядывающие в чулан команды, Алиса расслабилась и принялась за работу. Та шла довольно споро: одна группа заполняла своё количество плошек — выходила, в чулан заходила следующая группа.
Первыми, естественно, расставили плошки дан Реган и Алиса. Работа так себе, честно говоря: ходи только, наклоняйся. Но даже так поясница заныла. Дом-то почти квадратный, так что расставь-ка двадцать четыре плошки — да так, чтобы не рассыпать чёрную соль. Приходилось приминать траву, которая вокруг росла достаточно густо. Пока траву примнёшь, а кое-где и ботинком приткнёшь к земле, накланялись.
А когда встали, дан Реган задумчиво сказал, глядя на горизонт, где постепенно оседало солнце:
— Переночуем, а завтра вас отвезём к дану Маркасу.
— А здесь остаться нельзя? — обречённо, хоть заранее и предполагала, спросила Алиса. И тут же насупилась: — А почему от измигунов только защита? Почему нельзя от них избавиться раз и навсегда? Или вы специально их оставляете, чтобы они сторожили лесной дом — от разграбления, например?
— А что? — вернул ей вопрос дан Реган. — Вам здесь нравится?
— Очень.
— Подождите-ка... — чуть замедленней обычного произнёс мужчина, нагибаясь к одной из плошек с чёрной солью. — Что вы здесь сделали? Почему под плошкой сажа?
— Трава сгибаться не хотела, — объяснила Алиса. — Я прижгла огнём. Не беспокойтесь: я аккуратно обращаюсь с огнём.
— Вы маг огня? — удивился дан Реган. — Леди Алиссия, покажите, как вы пользуетесь своим даром.
Оглядевшись, Алиса смущённо попросила:
— Дан Реган, лучше вы сами покажите, на чём продемонстрировать дар.
Он тоже огляделся и поднял с земли плоскую полуметровую деревяшку — похоже на часть расколотого древесного ствола. Алиса предупредила:
— У меня не получается так, как у младшего брата, который умеет сужать огненный луч. Так что вы увидите только обычный выплеск пламени.
И ткнула указательным пальцем в воздух, будто показывая на тот конец деревяшки в руках дана Регана, который тот направил в сторону. Кончик вспыхнул от тонкого луча — и Алиса обрадовалась: она всё-таки попыталась сузить свой луч, как показал ей брат. И, кажется, получилось!
С заполыхавшей деревяшки она перевела взгляд на дана Регана. Тот, словно ничего не понимая, в полном замешательстве смотрел на неё. И Алиса испугалась: а если та Алиссия, на чьё место она попала ни с того ни с сего, не была магом огня?! И тут же успокоилась: до желания дана Регана увидеть её огненный луч он не знал, что она маг огня. Это могло значить только одно: он — или все остальные — не видят, кто маг, а кто обычный человек. Значит, леди Алиссия могла до определённого момента скрывать, что она маг. Как и её брат. Больше того. Та леди Алиссия, которую она заменила в этом мире, могла и сама не знать, что она маг. Наверное.
Но почему дан Реган смотрит на неё так, словно не ожидал... Алиса из-за его взгляда не могла собраться с мыслями.
— Вы так смотрите, как будто мне нельзя быть магом огня! — выпалила она в надежде, что он тут же объяснит, что его так ошеломило.
— Нет, что вы, леди Алиссия, — наконец медленно заговорил он после небольшой паузы, во время которой, судя по всему, приходил в себя. — Это замечательно, что у вас и вашего брата есть такие магические способности.
Притворяясь наивной, хотя и предполагала, что это может не пройти, девушка спросила:
— А что вас удивило?
— Вот это, — ответил он и чуть приподнял деревяшку, чтобы и Алиса увидела: на конце древесного обрубка зияла, дымясь, открытая дыра, будто кто-то нажал пальцем на этот кончик — и древесина поддалась, как мокрая глина.
— У Виктора получилось бы лучше, — с сожалением сказала она. — Он тренировался, чтобы луч был направленным и плотным. А я всего лишь прожгла там, где получилось. Мне бы ещё немного потренироваться, тогда бы, может быть...
— Думаю, дан Виктор тоже успел закончить свою часть защиты дома, — заявил дан Реган и чуть отвернулся от Алисы, согнув руку. — Идёмте, леди Алиссия.
Она посмотрела на эту приглашающе согнутую руку с сомнением: "Провоцирует? Но ведь там будут и остальные, не дадут ему, если что, поиздеваться надо мной!" Но осмелилась и взяла дана Регана под руку, чтобы вместе пойти к брату.
Следующая глава в четверг.
Выкладка ближе к девяти вечера.
Если проды не будет, в комментариях будет предупреждение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|