— Здесь их около дюжины, кем бы они ни были, — добавила она, заглянув в ящик, а затем очень осторожно убрав виджет обратно.Закрыв ее, она открыла следующую. "Ох. Кристаллы... или что-то в этом роде. Девушка держала сверкающую маленькую прозрачную призму в форме буквы L, которая разбрызгивала радугу цветов по комнате, когда на нее падал луч фонарика. "Целый ящик, полный их всех этих странных форм".
— У него была какая-то странная хрень, — с ухмылкой согласился Дэнни. Отложив картонную коробку, которую он просматривал, полную старых черно-белых фотографий, в сторону, он достал другую металлическую коробку с инструментами, примерно вдвое меньше первой, которую они нашли. Открыв его, он улыбнулся. "Ага. Это больше похоже на него. Это не флейта Аннет, но я думаю, что эта флейта долгое время была в семье, и они ухаживали за ней". Он наклонил коробку к ней, пока она смотрела, показывая ей различные серебряные детали, очень похожие на запчасти для поврежденной флейты, а также кучу войлочных прокладок, маленькие винты и немало других вещей, явно связанных с музыкальными инструментами. В ящике тоже было много изношенных, но ухоженных инструментов. "Похоже, у них, вероятно, были и другие инструменты", — добавил он, вытягивая верхнюю часть ящика с инструментами и заглядывая глубже. — Там часть... диктофона или что-то в этом роде? И несколько гитарных струн".
"Это может помочь нам починить мамину флейту, по крайней мере, насколько повреждены клапаны", — кивнула она. — Хотя я не знаю, как мы вылечим вмятины.
— Если до этого дойдет, мы заплатим эксперту, Тейлор. Не беспокойся об этом, — заверил он ее. Она снова нахмурилась, явно думая о девочках, которые так много сделали с ней за последний год или около того. Протянув руку, он похлопал ее по руке. — Перестань пока думать о них. Завтра выходные, и тебе не нужно возвращаться в школу до понедельника. Мы попробуем починить флейту и поговорим о том, как решить другую проблему. Так или иначе мы что-нибудь придумаем".
Тейлор вздохнул, но медленно кивнул. Она начала складывать все мелочи обратно в ящик с ящиками, пока он закрывал набор инструментов. Вскоре они упаковали большую часть обломков Шиммельхорна обратно в большую коробку, на этот раз более аккуратно организованную, и направились вниз с небольшим ящиком для инструментов и стопкой старых журналов в руках.
"Прими душ и ложись спать, Тейлор. Уже поздно, и тебе нужен отдых. Посмотрим на флейту завтра, хорошо? — сказал Дэнни, когда они остановились на верхней площадке. Тейлор, который выглядел очень уставшим и очень запыленным, немного улыбнулся и через мгновение, немного нерешительно, обнял его. Он вернул его, и они несколько секунд стояли молча, оба чувствуя, что это что-то давно назревшее. Отпустив ее через некоторое время, он отступил, затем протянул руку и вытер слезу с ее щеки. — Прости, Тейлор, — тихо сказал он. — Обещаю, я постараюсь это исправить.
"Мне тоже жаль, папа", — ответила она со вздохом, но с улыбкой. — Я должен был сказать тебе давным-давно.
"Что сделано, то сделано, все, что мы можем сделать, это двигаться вперед, верно?" он улыбнулся. — Увидимся утром.
Она исчезла в своей спальне, а он спустился вниз выпить воды. Вскоре после этого он услышал, как включился душ, и к тому времени, как он вернулся, дверь в ее комнату уже была закрыта. Он увидел под ней слабый свет и крикнул: "Не ложись спать всю ночь и не читай".
— Не буду, — чуть виновато отозвалась она. Он усмехнулся про себя. Это было то, что никогда не менялось. Аннет проделывала то же самое много-много раз.
Вскоре он уже был в постели, смыв пыль и грязь с чердака, и лежал в темноте, злобно думая о некоторых хулиганах и их родителях, пытаясь придумать хороший метод, чтобы навсегда остановить все это. . В конце концов он перевернулся на бок и заснул, а в глубине его сознания просочилось несколько идей.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Тейлор лежала и читала один из журналов своего двоюродного дедушки, размышляя о том, что она никогда раньше не слышала об этом парне. Так много в ее семейной истории умерло вместе с матерью, то, чему она научилась за эти годы, внезапно исчезло. Она никогда раньше не думала об этом в таком ключе, но найдя эту коробку с вещами на чердаке, она тут же пригнала ее домой.Журналы были настоящим подарком, способом связаться с ее предком, которого она совсем не ожидала, но собиралась принять без вопросов. И в какой-то мере это заставило ее снова ощутить присутствие матери, почти как если бы они сидели, свернувшись калачиком, на диване и читали, а мать гладила ее волосы, как она делала это много раз...
Девушка вытерла краешком руки слезинку с глаза, старалась не поддаваться меланхолии и продолжала читать.
Старый папа явно был в чем-то гениален, хотя из его сочинений у нее сложилось впечатление, что в других отношениях он был очень... странным. Что совпало с тем, что сказал ее отец. Записи представляли собой смесь анекдотов, часто вращавшихся вокруг женщин, которыми он, казалось, был весьма увлечен, научных наблюдений, которые по большей части были далеко за пределами ее понимания, и странных не совсем научных, но почти мистических знаний, которые она, как ни странно, могла понять.почти след. Она поймала себя на том, что ломает голову над немецкими фразами, ей приходилось несколько раз обращаться к своему немецко-английскому словарю, и к английским, которые были почти такими же странными, но в основе всех особенностей, которые она могла уловить, была своего рода логика. Это была очень странная логика, но она определенно существовала.
К четырем утра она закончила один дневник и половину другого, наконец положила их на прикроватный столик, выключила свет и закрыла глаза. Засыпая , она задавалась вопросом, что такое Гнурр на самом деле.
И почему в учебниках истории о них не упоминается, учитывая то, что папа написал на эту тему...
Когда она погрузилась в сон, у нее возникла другая мысль.
" Можете ли вы сделать гнурр-пфайфе из флейты? '
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"Я думаю, что это почти то, что нужно", сказал Дэнни, вручая Тейлору последний ключ, который она тщательно вставила в механизм, прежде чем затягивая последний винт, чтобы держать все на месте. Его дочь осмотрела окончательный результат, грустно покачав головой, когда кончики ее пальцев осторожно прошлись по одной вмятине на корпусе инструмента. "Он не идеален, но выглядит почти неповрежденным. Посмотрим, сработает ли это".
Девушка кивнула, протирая металл чистой тряпкой, чтобы стереть последние следы полировки, прежде чем бросить тряпку на стол и поднести флейту к губам. Правильно расположив его, она вдохнула, затем осторожно дунула. Раздался ясный тон, заставивший их обоих улыбнуться. Пробежав простой набор гамм, она нахмурилась, когда одна нота прозвучала кисло, и опустила инструмент, чтобы осмотреть ее. "Я думаю, что клавиша фа-диез заедает", — прокомментировал Тейлор, несколько раз отработав действие. — Или течет.
Дэнни взял вещь, когда она протянула ее ему, и внимательно посмотрел на нее, прежде чем кивнуть. "Подушка повреждена, похоже.Разве я не видел запасных частей в коробке?
"Да, почти уверен, что были... Ага, вот и ты!" Она порылась в их ящике с инструментами и торжествующе вышла с маленькой металлической канистрой, которая, когда открылась, обнаружила нужную им деталь. Вскоре неисправный войлочный диск был заменен, и она попробовала еще раз. На этот раз звук был правильным, к его небольшому удивлению, учитывая повреждение основного корпуса. Судя по всему, несколько вмятин и потертостей не сильно повлияли на звук.
— Звучит неплохо, — улыбнулся он. Тейлор лучезарно вернула его, прижав отремонтированную флейту к груди.
— Я думала, что потеряла его навсегда, — тихо сказала она. "Последняя вещь мамы, которую я действительно должен помнить о ней". Подняв на него взгляд, она добавила: "Спасибо, папа. За то, что помог с этим и не рассердился. И... слушаю.
Поднявшись, он обошел стол и снова сел рядом с ней, положив руку ей на плечи. "Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы услышать вас, Тейлор", серьезно заверил он ее. — Я должен был гораздо раньше заметить, что у тебя проблемы, и выяснить, почему. Но мы слишком похожи в этом отношении, мы варимся над своими проблемами и не просим о помощи, когда должны. В конце концов, это Путь Хеберта.
Она хихикнула, прислонившись к его боку. "Может быть, я смогу помочь и тебе, — сказала она, — как-нибудь. В тот день мы оба потеряли что-то важное.
— Я знаю, и мы оба как-то забыли, что еще есть друг у друга, — грустно ответил он, крепко обнимая ее. "Это больше моя вина, чем твоя, я взрослая и должна была помнить о своих обязанностях. Но горе... не легкое".
— Да, — вздохнула она, уткнувшись головой ему в грудь. — Я тоже по ней скучаю.
"Вы всегда будете, но, надеюсь, в конечном итоге это будет боль, с которой мы оба сможем жить, а не она завладеет нашими жизнями", — ответил он после довольно долгого молчания. "Но я могу обещать вам, что сделаю все возможное, чтобы снова не впасть в депрессию. И если я начну так себя вести, ты дашь мне пинок и скажешь, чтобы я прекратил это, верно? Мы проработаем это вместе. И получить профессиональную помощь, если это необходимо".
Тейлор кивнула, выпрямилась и положила на стол флейту, которую все это время держала как спасательный круг. "Папа, я постараюсь не держать все в себе, — твердо сказала она ему.
"Отличный. В таком случае, я объявляю эту сессию по ремонту слэш-инструмента семейной встречи успешной, — усмехнулся он. "Я думаю, что это требует небольшой экспедиции на природу в поисках пропитания. Возможно, итальянского сорта.
Хихикая над его чрезмерным комментарием, она согласилась. — Я мог бы пойти за макаронами.
— Тогда давай уберем все это и отправимся к Джино.
Они быстро убрали кухонный стол, расставив все инструменты по своим местам, а флейту — в его кабинете, ожидая нового футляра взамен того, который эти засранцы потеряли, когда украли его из ее шкафчика. Всего через двадцать минут они уже были в машине и ехали вглубь города.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"Это былопотрясающе , — удовлетворенно сказала Тейлор, вытирая рот салфеткой и откидываясь на спинку стула. Пустая тарелка, на которой была карбонара из морепродуктов, молчаливо свидетельствовала о том, как она наслаждалась едой. Между ними тоже пропало довольно много чесночного хлеба. Ее отец как раз доедал последнюю часть своего ризотто со всеми признаками того, что ему очень понравилась еда.
"Они действительно исключительно хороши", — согласился он, вытирая остатки соуса последним куском чесночного хлеба и отправляя его в рот. "Надо чаще приходить сюда. Прошло... два года?
— Примерно об этом я и думаю, — кивнула она. Допив оставшуюся воду в стакане, она поставила его и огляделась. "Однако не изменился".
"Такого места никогда не бывает, и клиентам это нравится", — улыбнулся он. Оглянувшись через плечо, он указал на официанта, который что-то делал в другом конце комнаты, мужчина кивнул им и на мгновение исчез в задней части, прежде чем подойти со счетом. Ее отец посмотрел на нее, вытащил бумажник и положил на стол немного наличных, прежде чем встать. "Спасибо, Джузеппе, все было как всегда хорошо", — сказал он официанту.
— Рад это слышать, Дэнни, — кивнул Джузеппе. "Надеюсь, мы увидимся раньше в следующий раз".
"Рассчитывай на это." Ее отец улыбнулся, ожидая, пока Тейлор встанет и наденет пальто, прежде чем отправиться к выходу, махнув рукой другому персоналу. Снаружи они оба поправили свои пальто от холодного морского бриза, а затем направились к машине, припаркованной на соседней улице. Тейлор чувствовала себя приятно сытой и в гораздо лучшем настроении, чем она испытывала в течение некоторого времени, отчасти из-за отличной еды, но в основном из-за того, что починила флейту и воссоединилась со своим отцом.
На полпути к машине ее отец посмотрел в сторону небольшого магазина, затем остановился, и выражение его лица свидетельствовало о том, что у него возникла идея. "У меня появилась идея, — прокомментировал он. Тейлор хихикнула. Он взглянул на нее, приподняв бровь, но покачал головой и пошел в магазин, где продавались всевозможные электронные устройства, как новые, так и бывшие в употреблении. — Подожди здесь, я скоро вернусь, — добавил он, проходя через дверь. Верный своим словам, он вернулся через четыре минуты, сунув в карман пальто небольшую коробочку. Увидев ее вопросительное выражение, он слегка ухмыльнулся. — Расскажу дома.
Несмотря на то, что она уговаривала его в поездке, он решительно молчал о том, что купил, что одновременно забавляло и раздражало ее. В конце концов, она перестала спрашивать и откинулась на спинку стула, чтобы переварить свою превосходную еду, размышляя над некоторыми идеями, которые зародились в папиных дневниках. Они вели ее по довольно странному мысленному пути, когда она закрыла глаза и попыталась обдумать несколько концепций, с которыми столкнулась прошлой ночью. Это было до крайности странно, но чем больше она перебирала его слова, тем больше смысла они, казалось, имели, причем очень прямолинейно к нормальному.
Когда двигатель остановился, она слегка дернулась, едва не погрузившись во время своих размышлений в своего рода медитативную дремоту. Открыв глаза, она обнаружила, что смотрит на закрытую дверь гаража, затем взглянула на своего отца, который наблюдал за ней с легкой улыбкой. — Чуть не заснул там, я вижу, — прокомментировал он, вынимая ключи из замка зажигания.
— Я думала, — ответила она с ухмылкой.
" Конечно , вы были. Думая так напряженно, я почти мог слышать храп". Его комментарий заставил ее рассмеяться на мгновение, когда они оба вышли, а затем вошли в дом.
Вскоре оба уже сидели за кухонным столом. Маленькая коробочка стояла перед отцом, пока она с любопытством рассматривала ее, гадая, что же внутри. "Вчера вечером я подумал о твоей... проблеме... и придумал одно возможное решение или, по крайней мере, частичное решение", — начал он, пока она внимательно слушала. "И я увидел именно то, что нам было нужно в этом магазине".Открыв коробку, он вытащил пару маленьких устройств размером примерно с половину своего большого пальца и со слабым щелчком положил их на стол перед ней. Она взяла один из них и перевернула, увидев маленькую черную прямоугольную штуковину с крохотным дисплеем и несколькими кнопками сбоку.
"Что это такое?" — спросила она, несколько сбитая с толку.
— Дешевый маленький диктофон, — ответил он, заставив ее взглянуть на него, подняв брови, а затем снова посмотреть на вещь в руке. "У него есть шестнадцать гигабайт флэш-памяти, которых, по словам парня, достаточно для целой недели высококачественной аудиозаписи, и в два или три раза больше при более низком качестве. Аккумулятора хватает почти на двадцать четыре часа непрерывной работы. И микрофон, по-видимому, достаточно чувствителен, чтобы уловить нормальный голос в любом месте в пределах десяти футов без каких-либо проблем".