Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тейлор Варга 369.5 Омак - Мэри Сью Дюбуа: Страйк Варга


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.02.2023 — 23.02.2023
Аннотация:
гуглоперевод, г1-2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мэри Сью изо всех сил пыталась освободиться от лица Вагеи, потянув ее за ноги и оттолкнувшись, пытаясь освободить свою задницу. Она извивалась, пытаясь пошевелиться.

"Почему я застрял на твоем лице?" — спросила она.

"Это часть сделки, Брэйн". Варга сказал ей. "Когда мы в моей базовой форме, ты здесь, а когда мы в твоей базовой форме, у тебя есть мой хвост. Теперь мы связаны вместе, Мозг. Теперь у нас одно тело".

Мэри Сью сидела, обдумывая то, что ей сказали. Она посмотрела вниз, туда, где заканчивались ее голени, она могла чувствовать свои ступни, так что она знала, что они все еще были у нее, но она не могла их видеть, поскольку они были утоплены в морде Варги. Она посмотрела вниз, туда, где ее зад упирался во лоб Варги. Она извивалась, как могла, ее задница была прочно застряла, и то, как она была вставлена, удерживало ее в покое. Она задумалась на мгновение, а затем пришла в голову тревожная мысль.

"Если я застряну в твоей груди, когда ты под водой, я не утону?" Мэри спросила с некоторым беспокойством

: "Нет мозгов, ты можешь дышать под водой, как я". Варга сказал ей. "Вы можете выдерживать экстремальные температуры, а также устойчивы к повреждениям от ударов".

"Что это значит?" она спросила.

— Тебе не нужно беспокоиться о погоде, ты можешь вынести это. Ты мог бы уронить себе на ногу камень, подобный тому, который ты подобрал раньше, и это не повредило бы. рука, Мозг". Он сказал.

"Значит, я действительно крутой и сильный, верно?" она ответила.

"Да, Брейн, как тебе сказали, теперь у тебя великая сила". Варга сказал ей.

Мэри сидела и думала о том, что происходит. Она вспомнила разговор с таинственной светящейся фигурой. Она думала о своем ответе на то, что она будет делать, если бы у нее была великая сила, и ответе, который она получила до того, как была связана со своей Варгой. По сути, она дала обещание защищать людей и существо, чего бы она ни считала достойным. Видение, которое у нее было, должно быть, было от предшественника, который был предыдущим Мозгом. Она посмотрела на огромное лицо, на котором сидела. Она нежно положила руку ему на лоб.

"Я дал обещание". — наконец сказала она. "Я должен сохранить его. Я больше, чем просто ведьма".

"Да, ты Мозг". — сказал Варга. "Вам была дарована великая сила, которой дано очень немногим".

"Пойдем домой. Я должен поговорить с родителями и сообщить CRAF, кто я сейчас. Я обещал помочь защитить мир... Я сдержу свое обещание". Мэри сказала с мрачной решимостью.

"Да, Брейн, твои родители должны волноваться. Ты и твоя лодка исчезли во время шторма". Варга заявил: "Обычно это не приводит к хорошему результату".

Мэри слишком хорошо знала о плохих последствиях. Слишком много тел выбросило на берег после шторма... а некоторые вообще не вернулись.

"Да, моя мама, наверное, сейчас плачет". — наконец сказала она. "Нам нужно вернуться домой".

"Как пожелаешь, Брэйн". Варга ответил, когда он вбежал в воду и нырнул.

Мэри была застигнута врасплох скоростью, с которой они погружались под воду, она была поражена тем, насколько хорошо она теперь могла видеть. Прошла пара минут, прежде чем она поняла, что у нее нет проблем с дыханием. Под водой она могла дышать так же легко, как и на поверхности, и почти так же хорошо видела. Она осмотрелась.

"Это так красиво!" — выпалила она.

"Да, Брэйн, море вокруг твоего дома особенно красивое". Он постановил. "Мне здесь понравится".

— Да, мне здесь тоже нравится. заявила Мэри. "Это мило. Вот почему я хочу защитить его".

"Хорошо, Брэйн, мы сделаем это". Варга сказал ей. Поэтому мы теперь команда. Мы защитим этот мир".

"Да мы будем." Она согласилась.

По дороге к ней домой они много разговаривали, знакомясь друг с другом. Варгу беспокоила ее молодость и отсутствие опыта. Его предыдущие мозги были подростками и опытными бойцами. Мэри было всего шесть лет, и у нее не было ни боевого опыта, ни подготовки. Но она также была полна решимости защитить свой мир. Силы сделали правильный выбор в прошлом, и он решил, что теперь может доверять им. Плыть от острова до материка заняло меньше часа. Когда они были в миле от берега, Варга проинструктировал Мэри использовать свой хвост, чтобы плавать, и уменьшился до своей базовой формы. Она проплыла последнюю милю и выбралась на берег. Выбравшись на берег, она поняла, что все еще голая.

"Я не могу вернуться домой в таком виде!" — воскликнула она. "Я голый. У меня будут проблемы, если я войду без одежды!"

"Я могу сделать тебе одежду, если тебе нужен Бейн". Варга сказал ей.

"Пожалуйста, я не могу войти в дом в таком виде". — умоляла Мэри.

"Как пожелаете", — сказал Он.

Мэри обнаружила, что на ней внезапно появился бронированный костюм. У нее был серый металлический нагрудник с такой же пластиной, покрывающей ее спину, ряд перекрывающихся пластин спускался с плеч, закрывая ее плечи примерно на полпути между плечами и локтями. На ее предплечьях были наручи. Такая же юбка из перекрывающихся пластин спускалась до середины бедра. У нее были щитки из того же металла, закрывавшие ее голени и ступни. Под металлом был мягкий материал, напоминающий кожу, но гораздо мягче. Эмблема, напоминающая голову Варги, находилась в центре нагрудника. Она посмотрела на свой новый наряд.

— Зачем ты меня так одел? она спросила.

"Это был любимый наряд моего предыдущего Брэйна". Он сказал ей. "Я думал, что тебе понравится. Я могу изменить это, если тебе это не нравится".

"Ну, мне это нравится". — с улыбкой сказала Мэри. "Я сохраню это".

Она могла слышать, как ее мать плачет, с ее усиленным слухом она бросилась к дому. Она выглянула в дверной проем и увидела, что ее мать стоит рядом с отцом, уткнувшись лицом ему в грудь. Она плакала

: "Я сделаю все, чтобы увидеть ее снова", — рыдала она.

"Повернись." — сказала Мэри. "Я все еще жив."

Мать Марии подняла голову и увидела, что она стоит там очень даже живая, она бросилась к ней. Она подняла Мэри и крепко обняла ее. Она была удивлена, обнаружив, что Мэри носит металлические доспехи.

"Зачем ты это носишь?" Она спросила. — Что случилось с твоим купальным костюмом?

"Я вроде потерял его". Мэри сказала ей.

Мать опустила ее. И отступил.

— Откуда у тебя эта броня? она спросила.

"Варга сделал это для меня". Она сказала ей.

"Кто такой Варга?" — спросила ее мать.

"Варга — мой фамильяр". Мэри сказала ей. "Я ведьма."

"Что такое Варга?" — спросил ее отец.

"Я покажу тебе." — сказала Мэри, выходя за дверь.

Родители Мэри последовали за ней к двери, озадаченные ее действиями. Она повернулась, когда они последовали за ней, и подняла руку.

"Остановитесь здесь", — сказала она им и побежала к пляжу. "Варга растет!"

Внезапно Варга вырос до своих полных двухсот пятидесяти футов роста, а Мэри сидела у него на лбу.

"Мама, папа, это Варга". Она объявила. "Варга, это мои мама и папа".

"Здравствуйте, мистер и миссис Дюбуа". Варга сказал: "Я рад познакомиться с вами".

Сказать, что Дюбуа были ошеломлены, было бы преуменьшением. Сначала перед ними появился гигантский двуногий ящер с их дочерью, затем он поприветствовал их по имени. Они стояли и смотрели несколько мгновений.

"...Э-э... приятно познакомиться с Варгой". — наконец сказал ее отец.

"Н...приятно познакомиться, мистер В..Варга", — запнулась ее мать.

"Не нужно бояться. Твоя дочь — мой мозг". Он заверил ее. "Она решает, что мне делать, я могу делать только то, что она хочет".

"Я не понимаю." — сказал ее отец.

"Ваш мир в крайней опасности. Высшие силы решили, что нужна помощь, поэтому я был отправлен в этот мир и связан с вашей дочерью". Он сказал ему: "Высшие силы посылают Варгаса в миры, которые находятся в большой опасности, и привязывают их к женщине доминирующего вида. Женщина принимает решения, а я предоставляю силу".

— Но Мэри так молода. — заявила ее мать. "Ей всего шесть".

"Это правда, что большинство Мозгов в три раза старше ее и являются опытными воинами". Он указал, но она делала на острове некоторые вещи, которые не могли делать другие Мозги. —

Это потому, что я ведьма, — сказала Мэри. — У меня есть щит, и я могу устроить огненный шторм.

"Высшие силы довольно мудры, поэтому я верю, что она будет хорошим Мозгом". — добавил Варга. "Мы будем вместе долгое время".

"Как долго это будет?" — спросила ее мать.

"Пока она жива". Он ответил. — И это будет долго.

"Что ты имеешь в виду?" она спросила.

"Когда она была выбрана моим Мозгом. Она стала сильнее, выносливее и обострилась". Варга сказал ей. Она намного сильнее, чем раньше".

"Да, теперь я действительно хорошо вижу, я могу видеть под водой и в темноте, — сказала им Мэри. — И я смогла поднять камень размером с арбуз, и он был легкий."

"Но почему?" — спросила ее мать. "Почему ты?"

"Я не знаю." Мэри сказала ей. "Но теперь я могу, поэтому теперь я должен... Нет, МЫ должны защищать этот мир от Нейроев, Мы были избраны, поэтому мы должны".

Мэри заставила Варгу лечь на землю и положить голову на землю, чтобы Мэри была ближе к своим родителям. Теперь они могли видеть, как ее ступни и ягодицы упирались в лицо Варги. Ее мать посмотрела на Мэри, сидящую между глазами Варги.

— Я хочу обнять тебя прямо сейчас. Ее мать сказала "Но я не могу"

"Ты можешь подняться и обнять ее, если хочешь." Варга сказал ей, не открывая рта.

"Да, поднимайся". Мэри пригласила.

Мать Мэри осторожно начала подниматься, когда Мэри протянула руку и схватила свою мать за руку, легко потянула ее и обняла.

"Смотри, мама, теперь мы можем обнять тебя". Мэри сказала, что

миссис Дюбуа была удивлена ??тем, как легко Мэри подняла ее, не говоря уже о том, что было странно сидеть на лице Варги, которое казалось ей странным и немного пугающим.

— Не могу поверить, как легко ты меня вытащил. Миссис Дюбуа сказала ей. "Здесь немного страшно".

"О, это не плохо". — ответила Мэри. "Смотри."

Варга встал. Миссис Дюбуа вскрикнула, когда они внезапно оказались на высоте двух пятидесяти футов. Она очень сильно сжала Мэри, только бронированная грудь и спина не позволили ей задохнуться.

"Мы действительно можем видеть далеко отсюда". — объявила Мэри. "Вы посмотрите туда, вы можете увидеть остров, на который я приземлился".

"Д... Да, отсюда довольно далеко видно". Миссис Дюбуа согласилась:

"Вы можете видеть остров, на котором потерпела крушение моя лодка". Мэри сказала ей, указывая на остров.

"Да, я вижу это". Она ответила.

"Эй, ребята, у вас там частная встреча?" — закричал мистер Дюбуа.

"Нет... я просто показываю маме остров, на который приземлился". Мэри закричала вниз. — Ты хочешь это увидеть?

"Конечно, почему бы и нет?" Мэри ответила, затем наклонилась и положила открытую ладонь на своего отца. "Забраться на."

Он осторожно взобрался на руку и сел на ладонь. Мэри поднесла руку к лицу Варги и помогла ему подняться рядом с ней. Она указала на остров.

"Смотрите, вот оно". Она сказала ему. "Ты можешь видеть мою лодку"

"Я вижу остров". — сказал мистер Дюбуа.

— Видишь мою лодку? Мэри спросила: "Это недалеко от северной оконечности острова".

"

— Я тоже не вижу. — добавила миссис Дюбуа.

— Ну, Варга сказал, что я лучше вижу. — сказала Мэри. "Думаю, это означает, что я тоже могу видеть дальше".

Мистер Дюбуа посмотрел на ноги своей дочери, где от лодыжек вниз ее ступни упирались в лицо Варги, и, посмотрев выше, он увидел, что ее задница также упиралась в его лицо. Он потянул ее за ногу и понял, что она неподвижно стоит.

— Ты можешь освободиться от него или ты застрял здесь? Он спросил свою дочь

: "Когда он в своей базовой форме, я здесь, — сказала она ему. — А когда я в своей базовой форме, у меня теперь есть хвост... и он никуда не исчезает"

.

"Неа." Она ответила. "Я думаю, что моя магия всегда на высоте, как будто я всегда силен и могу лучше видеть и слышать".

Миссис Дюбуа все еще крепко прижималась к дочери, слегка дрожа и глядя в землю. Мистер Дюбуа гораздо меньше нервничал, находя захватывающий вид.

"Э-э... ??ты думаешь, что сможешь нас сбить. Мне здесь очень страшно". — наконец спросила миссис Дюбуа.

"Конечно." Сказала Мэри с хихиканьем.

Мэри поднесла руку Варги к его лицу. Ее отец вскарабкался на гигантскую руку и с некоторыми понуканиями сумел уговорить свою жену, и Мэри осторожно опустила руку на землю, откуда они слезли. Миссис Дюбуа вздохнула с облегчением... Это Мэри легко услышала.

"Теперь мама, это не так страшно, не так ли?" — спросила она с легкой ухмылкой.

"М... Мэри, я был в ужасе". Она ответила дрожащим голосом.

Мэри могла слышать страх в голосе своей матери и чувствовала себя неловко из-за того, что напугала ее. Она вернулась в свою базовую форму и обняла свою мать.

— Прости, я не хотел тебя так напугать. Она сказала ей.

"Все в порядке", сказала она, обняв Мэри в ответ. "У вас было много изменений, и вы к ним не привыкли. К тому же, вам уже давно пора спать, юная леди, вы можете быть очень сильной и могущественной сейчас... Но я ВСЕ ЕЩЕ ваша мама".

"Мама. Меня не волнует, насколько большим и могущественным я стану, я все равно должен делать то, что вы с папой говорите мне делать". — сказала она серьезным тоном. — И Варга соглашается.

Мэри и ее мать разорвали объятия и пошли рука об руку обратно в дом, а ее отец взял другую руку. Как только они вошли внутрь, ее родители пошли на кухню, а Мэри пошла в спальню, чтобы приготовиться ко сну. Она сняла доспехи и положила их на комод. Она как раз натягивала трусики, когда вошла ее мать и постучала в дверь, спрашивая, может ли она войти. Мэри открыла дверь, чтобы впустить ее. Мать посмотрела на дочь, которая была такой худой, что ее можно было сосчитать. ребра, теперь она могла видеть, что у нее шесть кубиков пресса, и она могла видеть мышцы груди, а ее руки и ноги также выглядели намного более мускулистыми. По тому, как смотрела на нее мать, Мэри поняла, что она заметила ее тело.

"Тетя Марси будет рада, что я положил немного мяса на свои кости". Сказала она с улыбкой. "Я не уверен, что она сказала бы о моем хвосте".

Миссис Дюбуа посмотрела на хвост, длина которого равнялась росту Мэри.

"Я думаю, что у нее могут быть проблемы с хвостом". Она сказала. "Сейчас я собираюсь дать Сюзи много одежды... я больше не смогу ее носить".

Мэри взмахнула хвостом, чтобы подчеркнуть свое заявление. Миссис Дюбуа нахмурилась. —

Это будет проблемой, — сказала она со вздохом. — У нас не так много денег.

Мэри достала из шкафа розовое платье.

— Это мое любимое платье. .

На ней внезапно появилось платье, которое было таким же, за исключением того, что в нем была дырка для хвоста с коротким рукавом, чтобы защитить ее скромность. Мать смотрела на нее ошеломленно.

"У Варги это прикрыто". — объявила она с улыбкой.

Она сняла платье и положила его в шкаф рядом со старым. Она вытащила из комода короткую ночную рубашку и надела ее. Она немного болталась у нее над хвостом, но хорошо свисала вокруг нее, хотя, возможно, ее было бы нехорошо носить в компании. Она забралась в кровать, крутя хвостом, чтобы засунуть его под одеяло. Мать укрыла ее и поцеловала, как обычно, на ночь. —

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх