Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Но, тем не менее, отсутствие встречающих самую малость, но задевало какие-то струны в глубине души опытного генерала. Сопровождавший его адъютант в такие моменты предпочитал просто молча следовать за командиром, изображая из себя его тень и стараясь делать вид, что его тут, в общем-то и не существует, ровно до того момента, как генералу что-то потребуется.
— Сэр! — внезапно, словно чёртик из табакерки, из-за одного из поворотов практически бегом выскочил мужчина в форме офицера "Вавилона-5", строго по-военному отдавший повернувшемуся на оклик генералу честь. — Капитан Джон Шеридан, начальник станции "Вавилона-5". Добро пожаловать на борт, сэр!
— Генерал Ричард Франклин, — коротко кивнул мужчина. — Триста пятьдесят шестой легион.
Посчитав взаимные расшаркивания законченными, генерал резким движением указал рукоятью стека, зажатого под мышкой, вперёд, предлагая Шеридану продолжить движение по коридору.
— Прошу меня простить за задержку и отсутствие встречи, сэр. Нас не предупредили о вашем прилёте.
— Ничего удивительного. Это секретная миссия, — кивнул мужчина. — Я проинструктирую вас. А пока что — разместите меня и моих людей.
— О каком количестве идёт речь, генерал? — напрягся Джон.
— Двадцать пять тысяч человек.
— Но... Двадцать пять тысяч... Сэр, у нас нет столько места!
— Найдите! — резко ответил генерал Франклин, впрочем, уже через секунду он вздохнул, смягчая тон. — Постарайтесь, капитан. Мы пробудем у вас несколько дней, я не могу и не намерен держать людей на кораблях всё это время. Им нужен отдых.
— Есть, сэр...
— Приступайте, капитан.
Посчитав разговор оконченным, генерал чуть ускорил шаг, направляясь к лифту, оставляя Шеридана позади. Джон обречённо вздохнул, провожая старшего офицера взглядом. Двадцать пять тысяч человек... "Вавилон-5", разумеется, мог позволить себе ещё и не такое количество обитателей сверх уже имевшихся — ресурсов станция имела с огромным запасом, но места... Где ему разместить столько народа?! И ведь это будут не просто работяги... По пути к генералу он успел мельком просмотреть полученную Ивановой информацию о прибывших кораблях — подавляющее большинство "пассажиров" составляла морпехи... Солдаты...
Ещё не видев их лично, Шеридан просто по факту заранее ожидал многочисленных проблем... Солдаты никогда не были особенно спокойным и благонадёжным контингентом... Особенно за пределами своих частей... Особенно, когда офицер отвернётся... Тем более, в преддверии какой-то масштабной войсковой операции... Поморщившись, мужчина быстрым шагом направился к тому же лифту, который только что увёз генерала — у него, а особенно у мистера Гарибальди, только что появилось очень много забот...
* * *
— Итак, раз все в сборе... — генерал Франклин оглядел вошедших в конференц-зал Шеридана, Иванову и Гарибальди, тут же вытянувшихся во фрунт. — Начнём, господа.
Мужчина резким жестом указал офицерам на стулья перед своим столом, а вторым жестом — дал отмашку адъютанту запустить презентацию на дисплее за своей спиной. Экран мигнул, и на нём отразилась на удивление знакомая, по крайней мере, для Шеридана, планета из Шлассенского Триумвирата, сопровождаемая короткой справкой и характеристикой объекта.
— Это Акдор, — сев в пол-оборота к экрану, начал Ричард, подтверждая предположение капитана, — третья планета из Шлассенского Триумвирата. Полагаю, вам всем известно, что сейчас на Акдоре идёт гражданская война. Шлассенское правительство обратилось к нам за помощью. И мы её окажем.
— Простите, сэр... — Шеридан удивлённо нахмурился. — Тут должна быть какая-то ошибка... Да, неделю назад их посольство запрашивало помощи, но я получил приказ отказать им...
— Вы правы, капитан, — кивнул генерал. — И этот приказ остаётся в силе, пока сенат официально не объявит о нашем участии.
— В чём состоит ваша задача? — решила уточнить Иванова.
— Операция "Внезапная смерть" — точечный удар по базе повстанцев в Матоке, — генерал вставил кристалл с данными, отображая на дисплее терминала кадры спутниковой съёмки озвученных территорий. — Именно по этой причине командование выбрало "Вавилон-5", как перевалочную точку нашего маршрута. Как только сенат объявит о нашем участии, мы совершим гиперпереход и свалимся врагу, не побоюсь этого слова, — генерал улыбнулся, — как снег на голову.
— При всём моём уважении к вам, генерал, — покачал головой Шеридан, — я был в Матоке во время одной из экспедиций... Это не просто крепость... Это буквально смертельная ловушка!
— Именно поэтому есть и вторая причина в выборе "Вавилона", — пожал плечами Ричард Франклин. — Я рассчитываю на вашу помощь в планировании атаки. У вас есть опыт, капитан. Мы захватим лидеров повстанцев врасплох!
— Двадцать пять тысяч легионеров и целый эсминец в придачу, — скептически прищурился Гарибальди, — просто не могут быть "внезапными" ... Как вообще можно сохранить операцию в тайне?
— Официально это просто переброска контингента на Ио. О реальном положении дел не знают даже мои офицеры и охрана. А когда правда всплывёт — уже будет поздно, мы будем готовы нанести удар.
— Сколько времени осталось до начала?
— Несколько дней, капитан, — генерал посмотрел на Шеридана. — Нам хватит и на планирование, и на... — мужчина хмыкнул, — раздачу подарков.
— Подарков? — Ивановой показалось, что она ослышалась, но Франклин только улыбнулся, кивнув.
— Командование решило установить на станции новую систему обороны. Несколько дополнительных турелей, обновление систем наведения и прицеливания, замена устаревших моделей вооружения — в итоге вы сможете потягаться в боевой мощи с крейсером.
— Вы уверены, что это разумно? Сэр, "Вавилон-5" — это в первую очередь дипломатическая станция... Даже просто прилёт ваших кораблей может вызвать обоснованные опасения и недовольство у делегаций... А уж вооружение станции...
— Ситуация в галактике меняется, капитан. И "Вавилон-5" должен меняться вместе с ней. Война Нарна и Центавра происходит не здесь, — мужчина встал из-за стола, обведя рукой зал, — но никто не может поручиться, что так будет всегда. Земля не может себе позволить игнорировать происходящее. К тому же, — генерал скривился, — если на Матоке что-то пойдёт совсем не так, моим людям и мне понадобится крепкий тыл... Капитан, — мужчина вздохнул, подходя к всё ещё недовольному Шеридану, — я первый буду рад тому, что это вооружение не понадобится... Но, если я ошибаюсь — лучше его иметь, чем наоборот, не так ли? Прошу вас дать доступ моим инженерам к вашим оборонным узлам. Я хотел бы, чтобы они приступили к работе как можно быстрее. Коммандер Иванова, это ваша зона ответственности. А мы, капитан, встретимся здесь же в одиннадцать для проработки плана атака. Ясно?
— Так точно, генерал... — нестройным хором ответили офицеры.
— И помните, об этом разговоре не должен знать никто, кроме присутствующих в этом зале.
— Понятно, — серьёзно кивнул Джон, переглянувшись с сослуживцами.
— Отлично. Тогда, пока вы свободны.
Н-да... Есть такая фраза... Как же там... А! "Пожар в борделе во время наводнения". И эта фраза, как нельзя лучше описывала вакханалию, творившуюся на "Вавилоне-5". Я честно старался сосредоточиться на разработке новых платформ для Коронэ и Юки, ну, насколько вообще было нужно "сосредоточение" для сверх-высокотехнологичной системы распределённых вычислений уровня сети репликаторов и меня, как её "администратора". В любом случае, я увлечённо "рисовал" новые варианты тел с учётом использования нейтрониевых нанитов, когда на станцию прилетели корабли вооружённых сил Земли. Эсминец и пять транспортных десантных ботов. Кажется, у кого-то намечается вечеринка?
Даже по камерам наблюдения я прекрасно видел, насколько "весело" было мистеру Гарибальди от одной только мысли, во что превратит подотчётный ему в части безопасности объект легион неуравновешенных бабуинов, в простонародье называемых "космодесантом" или "морской пехотой", если по старинке. И это они ещё только начали высаживаться на "Вавилон", а уж что будет, когда этот милейший контингент дорвётся до кабаков и зон отдыха... Хм-м-м?
Посол Деленн, определённо местами отбитая на всю голову... Даже в компании Гарибальди отправляться на прогулку по району "Зокало", когда там уже начала расслабляться солдатня — это нужно ещё придумать что-то более "небезопасное", как по мне... Хотя, их беседа определённо стоила того, чтобы её послушать.
— Сегодня здесь слишком много солдат Земли... — мрачно вздохнула Деленн, оглядываясь по сторонам.
— Эти войска переводят на Ио, — Гарибальди, как всегда, был сосредоточен, особенно находясь рядом с послом чужого государства. — "Вавилон-5" — ближайшая точка, вот командование и решило устроить из нашей станции перевалочный пункт. Пару дней они пробудут здесь, а потом улетят...
— Это хорошо, — кивнула минбарка. — Не хотелось бы думать, что "Вавилон-5" превращается в военную станцию... Дела в галактике и так не в лучшем состоянии — всем нужно какое-то место, которое можно считать мирным уголком.
— Если бы только это помогало, — хмыкнул Гарибальди. — Учитывая "взаимоотношения", — выделил мужчина пальцами-кавычками слово, — нарнов и центавриан, я бы сказал, что мирные переговоры сорвались, не начавшись.
— Лондо и Г'Кар — упрямы, как дети... Они даже разговаривать друг с другом не желают, будто им по-настоящему нужна эта война.
— Сотни лет вражды — это сотни лет вражды, посол, — развёл руками Майкл.
— Все мы рабы своей истории, — покивала головой минбарка. — Чтобы достичь светлого будущего, нам нужно научиться рвать эти цепи.
— Нарны и центавриане скорее просто сломают друг другу шеи...
— Боюсь, вы правы... Но всё же, мы должны продолжать попытки, мистер Гарибальди...
А вот в следующее мгновение произошло то, чего я ожидал с самого начала прилёта военных на станцию... Гарибальди вынужден был перебить минбарского посла и, извинившись, временно оставить Деленн в одиночестве "у стеночки", побежав разнимать потасовку двух морпехов, похоже, не поделивших миловидную официантку, не сильно пылавшую энтузиазмом от мысли о знакомстве с любым из них. Как всегда, впрочем...
Только и покачавшая головой Деленн решила от греха подальше покинуть это место, но... не успела. Женщина сделала только пару шагов в направлении выхода в коридор, как как раз оттуда ей навстречу вышли трое не слишком трезвых солдат, с крайним недовольством смотревших на представительницу инопланетного вида перед собой.
— Вам что-нибудь нужно? — холодно спросила минбарка.
— Что вы такое? — хмуро спросил высокий бритоголовый морпех, окидывая посла полным отвращения взглядом.
— Я представитель народа Минбара. А теперь, дайте пройти!
— Минбара? Хм? — мужчина оглянулся на своих спутников, ехидно улыбаясь. — Но у минбарцев нет волос. Это все знают. А вот у вас... — десантник демонстративно пропустил локоны женщины между пальцев. — Это явно земные волосы...
— Оставьте меня в покое! Пропустите! Пожалуйста! Я же вам ничего не сделала! — Деленн явно теряла самообладание, выбитая из колеи неожиданной агрессией и... напуганная потенциальным развитием ситуации?
— Ваши побили нас на линии Бони... А теперь вы ошиваетесь тут, — бритоголовый сплюнул, — пытаетесь выглядеть, как люди... Думаю, тебе нужно преподать хороший урок...
Я уже начинал подумывать о вмешательстве, благо как раз в паре метров от буйной компании был незаметный закоулок, куда можно было оперативно телепортироваться, но дальше произошло кое-что совершенно неожиданное. Вы когда-нибудь видели, как в боевиках XX века выглядят "героические битвы с участием главного героя"? Ну, это те, которые безумно пафосные, но совершенно абсурдные с точки зрения здравого смысла и законов физиологии... И я раньше думал, что в жизни так не бывает... да...
Из-за угла, оттуда же, откуда вывернули эти "великие воены", неторопливо переговариваясь вышли Юки и Коронэ. Девушки состроили удивлённые лица, плавно переросшие в негодующие, а затем... Полагаю, весь бар был очень удивлён, наблюдая трёх здоровых и не самых слабых морпехов, улетающих через весь зал к противоположной стене, закинутыми туда двумя нежными, я бы даже сказал, хрупкими нэко-девушками, вставшими затем по обе стороны от минбарского посла, с оценивающим прищуром поглядывая на мигом затихший контингент заведения с немым вопросом "кто следующий?"
— Вы не пострадали, мадам посол? — сохраняя суровое выражение лица, Коронэ повернулась к Деленн.
— А... Да... Нет... — мотнула головой минбарка, шокировано глядя на нэк. — Всё в порядке... Вы ведь Коронэ и Юки, помощницы Лорда Баала?
— Я атташе, — кивнула Коронэ, — а Юки — второй архонт. Это... Не так просто объяснить значение этого термина... Но да, думаю, вы можете считать нас помощницами посла...
— Но... Что это только что было?
— Драка в баре, — пожала плечами нэка.
— Лорд Баал нас наругает, сестра, — слегка прижала ушки к голове Юки.
— Не говори ерунды! — девушка фыркнула. — Мы скажем правду — это была самооборона и защита посла Минбара...
В заведении воцарилась практически звенящая тишина, прерываемая только слегка постанывающими солдатами, пытающимися встать с пола и выбраться из-под сломанной мебели. С выпученными от шока глазами мистер Гарибальди подбежал к участницам событий, переводя взгляд с Деленн на нэк и обратно.
— Посол...
— Всё в порядке, мистер Гарибальди, — успокаивающе улыбнулась минбарка.
— А... да... Думаю, вам всё же стоит покинуть это место... Я не уверен, что события, подобные только что случившемуся, не повторятся вновь...
— Мы проводим посла, — мило улыбнулась мужчине Юки. — Думаю, у вас сейчас и так хватает забот...
— Буду вам крайне признателен... — выдохнул мужчина.
— Какого чёрта тут происходит?! — раздался громогласный вопль сержанта подразделения, заставив Гарибальди поморщиться.
Сочувственно улыбнувшись начальнику службы безопасности, Деленн с нэками "по-английски" ушли в тот самый коридор, куда и направлялась минбарка до начала потасовки. А мне оставалось только довольно улыбаться, восхищённо качая головой, и сохраняя запись с камер наблюдения, запечатлевшую героические подвиги девочек.
Интерлюдия.
— Какого чёрта тут происходит?! Кто начал грёбаную драку?!
Старший сержант Плаг резким рывком заставил всё ещё лежавших на полу морпехов встать по стойке "смирно", насколько это позволяло их состояние. Всё же, полёт на шесть метров по прямой даже для тренированного человека, особенно полёт неожиданный, это ни разу не приятный опыт.
— Никто, сэр... — раздался негромкий женский голос из-за спины сержанта.
— Рядовой Дармен? — обернулся мужчина. — То есть, всё это, — он обвёл рукой разгромленный бар и помятых солдат, — случилось само по себе?!
— Так точно, старший сержант...
Мужчина обвёл своих подчинённых мрачным взглядом. Плаг не был свидетелем самой драки, но он прекрасно знал свой взвод, и вполне представлял, кто мог быть зачинщиком любого из существующих беспорядков, какие только могут происходить... Особенно в баре. Но армейские традиции на то и традиции — наказать за проступок, которому не было чётких улик, он не мог. Должен, ведь трое его солдат явно имели следы драки, а это нарушение порядка и прямого приказа. Но...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |