Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Стало быть, ты везучая, — заметил Дик, выпуская меня из объятий.
— Не знаю. — Я никогда не считала себя везучей, но в свете некоторых событий можно было, наверное, сказать и так. — Пожалуй.
— Точно, — заверил Дик. — С таким везением тебе надо было податься в разбойницы.
— Кто же виноват, что я этого не сделала? — рассмеялась я.
А про себя заметила, что, наверное, в моём случае это был бы далеко не самый худший вариант. Стань я четыре года назад разбойницей, на сегодняшний день куда меньше имела бы проблем.
— Точно! — хлопнул себя по лбу Дик. — Что ж я тебя упустил-то, а? Брайан оказался проворнее. Вот что называется деловая хватка у человека!
— Да, Брайан оказался проворнее, — негромко повторила я, вкладывая в слова собственный смысл.
— Ну, пойдём, я провожу тебя до Грани, — сказал Дик, приобнимая меня за плечи.
— Мы с вами? — спросил Мэл.
Том с готовностью выступил вперёд.
— Нет, мы сами справимся, — возразил Дик. Говорил он вроде бы благодушно, но было в его тоне что-то резкое, не оставляющее места для споров. — На границе сейчас спокойно.
И то верно: до границы рукой подать, и будь там неспокойно, мы бы это и слышали, и видели. Разбойники тоже имели возможность провожать нас взглядом вплоть до самой Грани. Но слышать нас в скором времени перестали, и именно этим воспользовался Дик.
— Послушай, Элайна, — серьёзно заговорил он. — Насколько я понимаю, ты выбралась из плена, но задание своё не выполнила?
— Нет, — признала я, гадая, что именно Дик мог знать о моём задании.
Он кивнул, давая понять, что так и предполагал.
— В таком случае будь поаккуратнее. Коллинзу это не понравится. Так-то, на публику, он для всех славный малый, но очень не любит, когда его задания не выполняются. Не берусь гадать, как он поведёт себя в твоём случае. Возможно, порадуется, что ты вернулась, да и всё тут. Но может и рассердиться.
— Спасибо, Дик. — Я говорила искренне, хотя его совет никак мне не пригодился: к тому моменту я и сама знала, что с Брайаном нужно держать ухо востро. Но я была по-настоящему благодарна разбойнику за то, что он не счёл нужным промолчать. Это многое значило. — Я буду иметь это в виду.
Он снова кивнул.
— Ну, вот мы и пришли, — сказал Дик, и мы остановились перед сияющей Гранью. — Удачи тебе. А то смотри, может, останешься? — добавил он со смешком.
Так смеются, когда и предлагают-то вроде бы всерьёз, да только точно знают, что предложение принято не будет.
— Нет, — помотала головой я. — Спасибо, но мне надо в столицу. Я буду осторожна. И потом, ты ведь сказал, что я везучая?
Дик, рассмеявшись, потрепал меня по щеке и пожелал удачи.
И вот теперь я стояла по другую сторону Грани, убедившись в том, что вход в Оплот для меня не закрыт. И готовилась к следующему шагу.
Ты многому научил меня, Александр Уилфорт. Сэнд. Мой законный, но несостоявшийся муж. Как ты тогда сказал? 'Если же я приеду в Оплот, то сделаю это официально. С сопровождающими, с шумом, под возгласы толпы, с освещением каждого шага в газетах. Не потому, что мне всё это нравится. А потому, что в такой ситуации власти Оплота не решатся причинить мне вред'. Я хорошо запомнила твои слова.
К тому моменту, как я добралась до замка, о моём возвращении знала, должно быть, половина Оплота. Я позаботилась о том, чтобы по пути через деревню меня увидело как можно больше народу. Передала старушке Клэр купленные для неё лекарства. Вручила кое-какие редкие в Оплоте, но распространённые в Настрии вещи Грэтте. Поболтала с Анной и подарила ей небольшой флакончик с духами. Девушка пришла в полный восторг. Перекинулась парой слов с местным кузнецом.
Ну, а добравшись до города, я просто-напросто направилась на базарную площадь. Потолкалась среди горожан, поздоровалась со всеми, кто знал меня как рассказчицу (хотя сама я, несмотря на хорошую зрительную память, помнила этих людей не всегда). А войдя в замковые ворота, первым делом пообщалась со стражниками. Очень обрадовалась, обнаружив среди них Барни.
— Госпожа Элайна! — Он, как и всегда, был искренне рад меня видеть. Судя по всему, о постигших меня неприятностях известили далеко не всех. — С возвращением!
— Спасибо, Барни! — с улыбкой ответила я, похлопав его по плечу.
— Как прошла поездка?
— Хорошо.
— А...это...что мне мальцам передать? Сказку читать будете? Или отдохнёте пока с дороги?
Этого вопроса я ждала, и ответ приготовила заблаговременно.
— Буду Барни, буду, непременно, — заверила я. — Признаться, я ужасно соскучилась по чтениям. А планов на другие поездки пока нет. Так что, пожалуй, я буду читать каждый вечер. Ну, пока сама на площади не предупрежу, что грядёт перерыв.
Лицо стражника расплылось в по-детски счастливой улыбке.
— Так я мальцам передам, чтобы были готовы?
— Непременно передай. И вообще людям расскажи, чтобы были в курсе. А то приду вечером на площадь, а там пусто!
— Ну уж не смешите, госпожа Элайна! — хмыкнул Барни. — Чего-чего, а такого никогда не бывало, с тех пор, как вы у нас появились.
По окончании этой беседы, которую, кстати сказать, слышало ещё несколько человек, я со спокойной совестью зашагала вверх по лестнице. Теперь моего появления на площади будет ежевечерне ожидать полгорода. И если я, у всех на виду войдя в Замок Надежды, больше не появлюсь, это вызовет массу весьма неудобных для Брайана и его коллег вопросов. Конечно, эта мера предосторожности не аннулировала риск полностью, однако снижала его довольно существенно.
Брайан вновь встретил меня прежде, чем я добралась до нужного этажа.
— Элайна! — Он бросился мне навстречу, почти как Дик. Немного более сдержанно, но это можно было списать на разницу в темпераменте. К тому же по ступенькам имеет смысл передвигаться с большей осторожностью. — Как я рад тебя видеть! — Остановившись на ступеньку выше, он обнял меня и прижал к себе. — Мне только недавно доложили, что ты в городе. Сперва я даже не поверил. До нас дошла информация, что в Иллойе всё сложилось хуже некуда. Понимаю, что ты должна отдохнуть, но хотя бы в двух словах: что с тобой произошло?
Разумеется, и к этому вопросу я тоже была готова.
— Если в двух словах, то задание провалено, — призналась я в том, что Брайан, без сомнения, знал и так.
— Я не о том тебя спрашиваю, — поморщился он. — Что случилось с тобой? Как ты выбралась?
— Удалось бежать, — лаконично объяснила я. — Думаю, подробности лучше обсудить не здесь.
Мы синхронно огляделись. Лестница была пуста, но это вовсе не означало отсутствие посторонних ушей.
Брайан со мной согласился и даже любезно предоставил мне пару часов на отдых. Я пообещала, что управлюсь быстрее, и мы разошлись. Королевский советник отправился по своим делам, а я — готовиться к предстоящему разговору.
— Вот так меня и взяли, — рассказывала я, сидя в кресле напротив Брайана. Брайан слушал, подперев подбородок ладонью, внимательно, как и всегда, и смотрел сочувственно. — Это мой прокол, признаю. Я была уверена, что уже уснул. А оказалось, что он бодрствовал, и в итоге он успел перехватить мою руку. Физически он, ясное дело, меня сильнее. А он ещё и кликнул охранников. В общем, на тот момент шансов у меня уже не было.
— Тебе сильно досталось, — с сочувствием не констатировал, не то спросил Брайан.
— Приложили порядочно, — согласилась я. — Я попыталась проглотить пилюлю, но этот ублюдок ударил меня по лицу. — Приложив руку к челюсти, я продемонстрировала совсем слабый, но ещё не окончательно стёршийся с лица след памятных событий.
— Действительно ублюдок, — процедил Брайан.
А я подумала: любопытно, за что он зол на Уилфорта? За то, что тот меня ударил, ли за то, что не дал умереть?
— Ну вот, потом меня бросили в тюрьму.
Брайан кивнул.
— Эту информацию мне передал столичный агент. Но вроде бы потом тебя оттуда перевели?
— Да. В тюрьме условия былине сахар, и я быстро разболелась. Что это было за дрянь, не знаю, местные лекари, сам понимаешь, диагнозом со мной не делились, им вообще, скорее всего, было приказано не вступать со мной в разговоры. Но, думаю, риск для жизни был, поэтому меня перевели для лечения наверх, в жилые комнаты. Видимо, лазарет для заключённых у них там не предусмотрен, тюрьма, как-никак, небольшая, так сказать, семейная. А может быть, таким образом Уилфорт просто начал реализовывать свой план.
— Какой план? — моментально схватился за обронённое мною слово Брайан. Словно коршун, углядевший добычу.
— По моему приручению, — недобро усмехнулась я. — Сейчас объясню по порядку. Видишь ли, ещё в тюрьме он начал заводить со мной разные разговоры. Постепенно подводил к тому, что все конфликты между мастями — в прошлом, что их давно пора отринуть, что светлые и тёмные должны жить в одном государстве и иметь равные права. Как будто я по собственному опыту не знаю, что полноценных прав нет даже у тех немногочисленных тёмных, что до сих пор проживают в Настрии!
— Он знает твою историю? — прищурился Брайан.
— Не думаю, — покачала головой я, для вида 'подумав' несколько секунд. — Он ведь не видел меня, когда разбиралось моё дело. Узнать мою настоящую фамилию ему тоже было неоткуда. А я не такая дура, чтобы самой обо всём рассказывать.
— Стало быть, допрос с пристрастием к тебе не применяли?
— Боги миловали. Говорю же: он меня приручал. Пытался внушить, что я кругом неправа. Знаешь, если бы я была неопытной девочкой, родившейся и выросшей в Оплоте и ничего не знающей о Настрии, как знать, может, это и сработало бы. Уилфорт был очень убедителен. Но я-то на собственной шкуре познала цену всем его теориям, вот этого-то он и не учёл. Ты бы слышал, как он открещивался от вины в гибели тех мальчиков! — Я поморщилась, изобразив отвращение. — Мало того, что он отдал приказ их убить, так даже взять на себя ответственность не готов! Дескать, несчастный случай. А может быть — послушай только! — может быть, и вовсе убийство, но не по политической причине, а просто потому, что кто-то из пострадавших мог унаследовать большие деньги, и его убрали с дороги. Ты хоть раз слышал подобный бред? Неужели они не могли придумать что-нибудь поубедительнее? Даже версия с несчастным случаем звучит более достоверно!
— Тут весь вопрос в том, для кого придуманы объяснения, — 'вступился' за Уилфорта Брайан. — Думаю, светлое население проглотит такую версию без труда, именно потому, что она для них весьма удобна. То же самое можно сказать о и властях, перед которыми Уилфорт обязан отчитаться. Хотя перед кем ему сейчас отчитываться? Разве что перед королём, но тот серьёзно болен. Можно сказать, у Уилфорта сейчас полная свобода действий.
— Это-то и страшно, — подключилась я. — Я ещё не говорила тебе, что подслушала один его разговор?
Брайан покачал головой с заинтересованным выражением лица.
— О, это очень интересно! — воскликнула я. — Ещё до того, как меня арестовали, я потихоньку осматривалась во дворце, а ты же знаешь, я умею ходить, не создавая шума. Так вот, один раз мне удалось подойти к комнате, где он общался со своим секретарём, достаточно близко, чтобы услышать обрывок разговора. Видимо, Уилфорт был очень сильно рассержен, потому что он кричал. Потому я и смогла расслышать. Как там было... — Я задрала голову к потолку и прикрыла глаза. — 'И что прикажешь делать с этими тёмными, чёрт бы их побрал!' Дальше я некоторое время ничего не слышала, наверное, секретарь говорил более тихо. А потом снова Уилфорт: 'В ближайшее время Тёмный Оплот должен прекратить своё существование'.
Брайан печально покачал головой, плотно сжав губы.
— Возможно, ты был прав, и они нашли способ пройти через Грань, — продолжала я. — Но скорее всего, пока только усиленно его ищут. Иначе, если бы всё шло по плану, он не был бы так зол. Узнать точнее мне не удалось.
— Ты не нашла его записи? — прищурился Брайан.
И пойди отгадай, в чём причина такого интереса!
— Нет, — призналась я. — Я проверила его кабинет. Там есть подходящий тайник, возможно, раньше он хранил записи именно там, но теперь перепрятал. Как минимум, я нашла там лишь несколько документов, с королевской печатью, конечно, но для нас вряд ли имеющих значение. Я нашла в одном из соседних помещений другой сейф. Скорее всего, записи именно там, но, к сожалению, открыть его я не сумела. Это новая модель с кодовым замком. Болдвин не учил меня с такими работать.
Брайан молча кивнул, принимая это объяснение.
— В любом случае, я услышала достаточно, чтобы убедиться, что этого парня надо убирать как можно быстрее. Решила, что проще и вернее всего будет прийти к нему ночью. Это реально было сделать, не привлекая внимания стражи. Но он... Впрочем, дальше я тебе рассказывала.
— Ты остановилась на том, что он стал тебя приручать, — напомнил Брайан.
— Да. У меня после всех этих событий мысли вскачь, — повинилась я. — Короче говоря, он всё пытался убедить меня в том, какое светлое будущее ожидает тёмных а Настрии. 'Светлое будущее для тёмных', — невесело хихикнула я. — Даже в самом сочетании уже кроется подвох. А затем надавил ещё и на то, что не в моих интересах теперь работать на Оплот. Поскольку если здесь узнают, что меня держали отнюдь не в тюрьме, а, наоборот, устроили со всем комфортом, то и доверия ко мне больше не будет. Дескать, сочтут шпионкой светлых. А раз так, то почему бы не перевербоваться по-настоящему? Понимаешь, для того, чтобы меня приручить, он создал некоторую иллюзию свободы. Не ограничил меня одной комнатой, а предоставил возможность свободно передвигаться по небольшой части дворца. Число охранников, расположившихся на том этаже, не буду тебе называть из чувства скромности.
— И как ты отреагировала на его угрозу?
— Сделала вид, что беспокоюсь и напряжённо думаю, но пока ответа не давала.
— А на самом деле? Как ты отнеслась к его словам?
— Ну, если честно, он действительно заставил меня поволноваться. Но потом я решила, что ты знаешь меня слишком хорошо для такой ошибки. Да и потом, куда бы ещё я пошла, кроме как в Оплот?
— Ты всё правильно решила, — кивнул Брайан. — И правильно поняла: со стороны Уилфорта это было всего лишь средство давления. Самое что ни на есть классическое, кстати сказать. Но как тебе удалось уйти? Ты добралась до потайного хода?
— Если ты имеешь в виду тот, что открывается из библиотеки, то нет. Как раз в библиотеку мне путь был заказан. Но оказалось, что есть другой. Даже не ход, скорее лаз. — И я подробно описала Брайану путь, который проделала, чтобы выбраться за дворцовую ограду.
Таким образом я убивала сразу двух зайцев. Во-первых, Брайан будет думать, будто я не в курсе, что сталось с подземным ходом. Во-вторых, при желании, он сможет проверить информацию о выводящей из конюшни норе. Сам лаз к тому времени, конечно, заделают, но именно об этих-то работах и несложно будет узнать агенту.
— Как ты получила информацию об этом пути?
Вопросы Брайана никак не иссякали. Всё выглядело, как обычный отчёт после поездки, но я отлично понимала, что советник давно уже ведёт допрос.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |