| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Отдала записки горничной, она присела в обязательном реверансе и вышла. Мне же нужно было срочно собираться на прогулку, ну или хотя бы сменить дорожное платье на что-то более подобающее окружающей обстановке.
* * *
Когда я вышла в парк, герцог уже неторопливо прохаживался вдоль аккуратной красиво оформленной клумбы. Заметив меня, он остановился и дождался, пока я подойду ближе.
— Леди Бриана, рад Вас видеть! — он взял мою ладонь и едва заметно коснулся ее, но после не отпустил, наоборот, зажал меж своих теплых широких ладоней, пристально глядя мне в глаза.
Приветливо улыбнулась, не делая попыток высвободиться:
— Это взаимно, герцог!
От макушки до кончиков пальцев на ногах, пробежался прохладный импульс, виду не подала. Это ведь его работа, он должен быть уверен во всех, кто в тот или иной момент приближен к царствующим особам. Продолжая улыбаться, спросила:
— Вы удовлетворены?
— Вполне, — усмехнулся герцог Рошфор и предложил мне свой локоть в качестве опоры, намекая на необходимость небольшой прогулки.
— Почему бы и не пройтись в компании приятного мужчины? — принимая его помощь, отозвалась я.
Герцог был человеком старой закалки, рассудительным и мудрым. Внешне он ничем не напоминал сына, невысокого роста, чуть выше меня, форменный камзол с трудом скрывал наметившееся брюшко. Он был обладателем густых полностью седых бровей, бакенбардов и усов, подкрученных наверх. С виду такой милый приятный дедуля, но это только с виду. Мало кто хотел бы оказаться у него на пути, этот дворцовый цербер ради хозяина самолично всем глотки порвет, а у него еще в подмоге целая свора похожих щенков. Странно, что сын не унаследовал его дара.
Мы медленно шли по отсыпанной мелкими белыми камешками дорожке, скрытой от посторонних глаз стройными рядами остроконечных туй. Весенние вечера были еще достаточно прохладны, потому мысленно я радовалась, что накинула манто.
— Разрешите я буду называть вас просто Брианой? — неторопливо начал герцог.
— Пожалуйста, как вам будет удобнее, — 'какая, собственно, разница, нас все равно никто не слышит?'.
— Бриана, я наслышан о событиях месячной давности...
'Да, что вы говорите? А я-то, наивная, думала, что это до сих пор большая тайна для всех', — позволила себе мысленно поерничать.
Мой оппонент тем временем продолжил:
— Честно признаюсь, не ожидал от столь хрупкой особы подобной решительности. Впечатлен.
— Вы мне льстите, — мурлыкнула я, похлопав ресницами. Однако не скрою, приятно, когда тебя хвалит такой матерый старый волк.
— Думаю, Вы прекрасно понимаете, что участвовать в столь ответственной миссии должен был господин Сантинелл, но по настоянию эмиссара его Величества, в свиту включили ваше имя.
'Значит все-таки Йеновых рук дело', — в моем умственном списке возник жирный восклицательный знак.
Я лишь кивнула вместо ответа. Конечно, я прекрасно понимала, что заняла не свое место. После моего молчаливого согласия герцог продолжил:
— По большому счету безопасность дофина будете обеспечивать не вы лично, для этого существуют специально обученные люди. Однако это не дает вам повода вздохнуть облегченно. Слишком много будет желающих подпортить репутацию его Высочеству, либо кому-то из его приближенных. Ваша задача постараться обнаружить таких желающих и заранее предупредить охрану о недопустимости общения с ними дофина. Так же необходимо будет первоначально проверять все подарки, письма, подношения и прочее на предмет магических следов.
Я шла, глядя под ноги, и внимательно слушала предназначенные лично мне указания, вдруг в мои обязанности входит что-то, чего я не могла себе представить без посторонней помощи. Так и хотелось спросить, не нужно ли мне его еду пробовать, но благоразумно заставила свой язык остаться за зубами.
— Кроме того, Вам придется исхитриться и каким-нибудь образом осмотреть претенденток. Сами понимаете, это строжайше запрещено и если вас поймают за данным занятием, то вряд ли мы сможем предотвратить последующее наказание и неминуемые санкции 'оскорбленной стороны'.
'Вот уж подкинули счастья. Значит, если попадусь, то это будет выставлено так, что наша страна ни при чем, а я действовала из одной мне известных побуждений. Закончится все моим заключением и казнью, а королевские семьи разойдутся довольные друг другом. Мило, ничего не скажешь. Потом наверняка еще мой дух достанут с того света, чтобы выведать, что же я такого насмотрела в ауре принцессы. Ненавижу все эти игры'.
Отвлекшись на свои мысли, не заметила, что мой собеседник замолчал. В реальность меня вернуло его легкое хрипловатое покашливание.
— Прошу простить мне мою неучтивость, — дежурно протараторила я и остановилась, повернувшись лицом к герцогу Рошфору. — Я поняла Вас, милорд. Не буду обещать, что вам не о чем беспокоиться, но я обещаю сделать все от меня зависящее, что подобного не случилось.
Усы герцога довольно задвигались вверх-вниз, и он благодушно и певуче ответил:
— Очень рад, что я и некоторые другие личности не ошиблись, взвалив на ваши хрупкие плечи подобную ответственность. Не сомневаюсь, вы со всем справитесь, — он, чуть склонившись, вновь поцеловал мне руку, после, не говоря ни слова, развернулся и ушел, оставив меня посреди парка, который уже подернулся дымкой вечерних сумерек.
Пора было готовиться к ужину, в полном составе присутствующих во дворце.
* * *
Вопреки моим ожиданиям, общество собралось немногочисленное: отец и сын Рошфоры, несколько юных леди, по всей видимости, в свет выведены не так давно (очень молоды), раньше мне не доводилось встречать их на светских раутах. Так же присутствовало несколько мужчин разной возрастной категории и положения. Эмиссара видно не было, оно и к лучшему. Однако глупо предполагать, что он вдруг испарился. Напряжения среди присутствующих не ощущалось, лишь изредка леди бросали в мою сторону заинтересованные взгляды, несколько нервируя этим.
— Бриана, рад тебя видеть, — улыбаясь, ко мне подошел Фредерик. — Еще больше рад тому обстоятельству, что ты будешь скрашивать нашу долгую поездку.
— Не могу разделить твоего восторга. С гораздо большим удовольствием я осталась бы дома, — вымученно улыбаясь, ответила я.
— Понимаю, но это, к сожалению, не возможно.
— Тем не менее, я рада, что в этой компании будет хоть кто-то знакомый, — краем глаза заметила, что леди уже не пытаются скрыть своих любопытных взглядов и откровенно смотрят в нашу сторону. — Фредерик, — достаточно громко обратилась я, чтобы леди могли еще и слышать нас, не напрягая слух, — я не такой частый гость во дворце, как ты, поэтому не со всеми знакома. Не будешь ли ты так любезен представить меня собравшимся?
Рошфор проследил за направлением моего взгляда и понимающе кивнул. Взяв меня под руку, он подвел к группке мгновенно притихших и побледневших дам.
— Леди, разрешите представить вам леди Бриану Эфрон. — Обратился он к ним. Дамы в свою очередь присели в реверансе, а затем уставились на меня во все глаза, попутно заливаясь легким романтичным румянцем. Фредерик продолжил: — Леди Бриана, рад представить вам леди Трилис Экхоф (блондинка), леди Лукрецию Дальмонд (курчавая блондинка) и леди Эмелис Монтелу (брюнетка).
— Счастлива познакомиться, — продолжая улыбаться, я чуть склонила голову в знак приветствия. Все дамы были ниже меня по своему положению, поэтому расшаркиваться необходимости не было.
Пока продолжалась эта милая сцена, мой мозг судорожно поднимал из своих архивов информацию о моих новых знакомых.
Трилис Экхоф — старшая дочь маркиза Экхофа, отец работает кем-то в государственном казначействе. Семейство родом из Нешвилла, ко двору представлена не более двух месяцев назад.
Лукреция Дальмонд — младший ребенок в семействе Дальмонд и единственная дочь. И отец, и братья трудятся в миграционном департаменте министерства внешней политики. Она старше предыдущей девушки, но не на много.
И последняя, Эмелис Монтелу — птица абсолютно мне неизвестная. Кажется, ее отец до недавнего времени был послом в Монтекарии, но я не уверена. Если память мне не изменяет, маги присутствовали только в семействе Дальмонд.
— Приятного вам вчера, леди. — Добавила я и поспешила отойти в сторону, чтобы кое-что уточнить у Фредерика. — Леди примут участие в нашем вояже?
— Двое, Лукреция и Эмелис. Леди Экхоф останется скрашивать будни принцесс, — тихим шепотом ответил он.
— Не слишком ли они молоды для подобного мероприятия? — возник у меня закономерный вопрос. Леди еще слишком юны и инфантильны, как бы не создали лишних проблем.
— В силу их молодости, непосредственности и неискушенности в подобного рода вопросах они не будут выглядеть слишком подозрительно, в отличие от нас. Их задача отвлекать на себя некоторое количество внимания, так что нам их молодость только на руку.
— Фредерик, Фредерик... — грустно вздохнула я, — кому бы как не тебе знать, как обманчива бывает внешность. — Естественно это был намек на Энолу и Жюстину, обе девушки внешне настолько не походили на убийц, что долго это играло им на руку, сбивая нас с толку.
— В любом случае решать не нам с тобой, — прекрасно меня поняв, отозвался он.
В это время камердинер звонким хорошо поставленным голосом оповестил присутствующих о грядущем появлении королевской четы. К моему большому сожалению, тут от правил отмахнуться было нельзя. Все девушки, включая меня, присели в реверансы и замерли, мужчины согнули спины в поклонах. Огромные двери распахнулись, и в зал вошел король, за ним королева, дофин и принцессы, завершал процессию господин эмиссар, на лице которого блуждала радостная улыбка предвкушения. При виде него не сдержалась и зло заскрежетала зубами.
— Приветствую Вас! — король дал знак, что все могут разогнуться.
Далее молчаливая процессия направилась в следующий зал, где был накрыт ужин. Не люблю всей этой придворной напыщенности и чванства, но на ближайшие несколько месяцев придется забыть о моих обычных послаблениях в этом плане.
Утешением мне в этот вечер мне служило лишь то, что моими соседями за столом оказались Фредерик и какой-то великовозрастный мужчина, который, в прочем, за все время не произнес ни единого слова. Йен находился достаточно далеко, чтобы испортить мне и без того не лучшее настроение, а все остальные не выражали охоты завести хоть какую-то беседу. Ужин прошел тихо и спокойно, король обсуждал что-то с королевой, герцогом Рошфором и еще парой мужчин, все остальные помалкивали, стараясь расслышать хотя бы обрывки фраз. Меня это вполне устраивало, так что, выбросив из головы все посторонние мысли, я наслаждалась дворцовой кухней. После сытного ужина предстоящий разговор с Йеном не казался мне чем-то слишком ужасным, скорее вызывал легкую досаду.
По окончании трапезы всем было разрешено разойтись по своим делам, никого боле не задерживали. Фредерик помог мне подняться со своего места, затем распрощался и удалился вместе с отцом. Мое одиночество продолжалось около пары секунд, ровно столько времени потребовалось Йену, чтобы преодолеть разделяющее нас расстояние.
— Бриана, я так рад тебя видеть! — начал он, попутно целуя мою руку.
Постаралась выдавить из себя хотя бы подобие улыбки и не отдернуть руку, как после укуса змеи. Не скажу, что Йен был мне противен, нет. Просто я была зла на него, очень. За месяц, что мы не виделись, он изменился, с него будто бы спала вся спесь и бахвальство. Теперь это был просто безумно красивый внешне мужчина. И казалось бы, что ничего дурного случиться не должно... НО! Не верю, что люди меняются, если сначала они просто не разыгрывали комедию. С любопытством разглядывая его, а так же наблюдая за реакцией не успевших удалиться леди, совсем забыла что-либо сказать в ответ. Дамы, к слову, замерли затаив дыхание, пытаясь поймать на себе хотя бы мимолетный взгляд эмиссара.
— Почему ты молчишь? — последовала новая реплика взволнованного Йена.
— Задумалась. Может, выйдем на свежий воздух? — внесла я предложение, под слишком любопытными взглядами леди и откровенно изучающим Нортона, мне вдруг стало душно.
— Конечно, как пожелаешь...
Мы попрощались с теми, кто еще не успел покинуть трапезную, и удалились из душного помещения.
* * *
Огромная открытая веранда была освещена небольшими круглыми магическими светильниками. Мне понравилось местечко в самом дальнем от дверей углу. Присела на диван-качели и вопросительно посмотрела на Йена, расположившегося в уютном кресле через столик от меня.
— Я хотел еще раз извиниться...— начал он, но я его тут же остановила.
— Йен, мы закрыли эту тему, сделанного не вернешь. Лучше скажи мне, зачем ты подстроил все так, чтобы меня включили в состав свиты?
— Король высоко оценил твои действия, и это было его решение, — не слишком уверенным тоном отозвался он.
'Вот как...' — Король случайно не знает, как плохо сказывается мое присутствие на твоих умственных способностях?
Лицо Нортона вытянулось от удивления, смешанного с досадой, но он все же нашел в себе силы ответить на мой едкий выпад. Внутри же меня горел огонек злобы, почему-то сейчас эмиссар одним своим видом жутко меня раздражал. В этот момент я готова была сделать его виноватым во всех моих проблемах.
— Бри, прекрати...
— Что прекрати? Ты понимаешь, что твое вранье в последний раз привело к необратимым последствиям? Возможно, скажи ты правду сразу, двух смертей удалось бы избежать.
Он тяжело вздохнул, потом поднял на меня взгляд своих ясных пронзительных глаз и медленно и четко сказал:
— Я не об этом хотел с тобой поговорить.
У меня чуть челюсть не отвисла от его тона: без обычных заигрывающих и надменных ноток, холодно и отстраненно. С одной стороны так-то лучше, но очень резкая смена интонации настораживала.
— А-а о чем? — кое-как заставив дар речи вернуться, спросила я.
— О предстоящей поездке, — деловым тоном продолжил он, откидываясь на спинку кресла и закидывая ногу на ногу.
'Ну, раз разговор пойдет о делах, то я совсем не против', — можно было выдохнуть спокойно и немного расслабиться.
— Что ж, внимательно тебя слушаю, сам понимаешь, я не сильно в курсе дел.
— Вопрос об избраннице дофина практически решен, весь этот вояж скорее дань традициям, но, не смотря на это, всем нам придется сыграть свои роли, чтобы у остальных не возникло сомнений, что выбор еще не сделан.
— Я поняла тебя, от меня требуется что-то еще, помимо проверок и красивой улыбки?
— С нами будут леди Эмелис и Лукреция, как бы они себя не вели, не обращай внимания и не одергивай их.
'Даже в мыслях такого не было, да и леди не производят впечатления развязных особ'.
— Это все?
— Нет, — подумав несколько долгих мгновений, сказал Йен уже менее уверенным тоном. — У меня к тебе большая просьба...
'Что-то мне не нравится такое начало...'
— Понимаешь, это выглядит очень странно, когда о семейном благополучии других печется закоренелый холостяк, поэтому я хотел попросить тебя, чтобы в поездке ты изображала мою невесту.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |