Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поймать архимага


Опубликован:
01.01.2011 — 14.06.2011
Аннотация:
Когда кажется, что жизнь скучна и однообразна, а свобода потеряна навсегда и выхода нет, не надо отчаиваться. Просто оглянись вокруг и ты заметишь, что жизнь идет полным ходом, охота на тебя продолжается, а друзья готовы снова придти на помощь!
Начало -- "Поймать королеву"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

От храма до трактира было пять минут ходьбы, поэтому решено было это расстояние пройти ножками. За это решение я сейчас всех тихо проклинала, рассекая свежую пелену снега. В туфли набился вышеозначенный, ноги замерзли, и снова появился насморк. Ладно, в трактире отогреюсь вином.

Я была очень рада за Тень. Не знаю, почему многие особы женского пола, провожая своих подруг замуж, рыдают на их свадьбах в три ручья. Зависть — низкое чувство, а за подругу надо радоваться.

"У Савария" как всегда было тепло и уютно, но зал был абсолютно пустой в честь свадьбы ребят. Видимо, трактирщик решил не гнаться за прибылью и уступить помещение для праздника.

Я сняла меховую накидку, повесила ее на спинку стула, стоящего у моего любимого столика, и села. Гости тоже рассаживались, маленькими группками, негромко переговаривались и разглядывали друг друга.

Тут было много незнакомых лиц: человек десять таких же магов-наемников, что и Марэль, какие-то дамочки-болтушки (не представляю, кого из молодожен они могут быть знакомыми), родители жениха и еще пара седовласых мужчин в мантиях библиотекарей.

Пришел специально приглашенный менестрель, достал домру, подкрутил колки, проверил настройку и принялся тихо наигрывать ненавязчивый переливчатый мотивчик. Саварий с мальчишкой-помощником стали принимать заказы.

Потом посыпались тосты. Чего молодоженам только не нажелали. И богатства, и счастья, и здоровья, и полный дом детей. По мне, так и на этом тосты можно было закончить. Сама я ограничилась тем, что поздравила ребят с тем, что у них уже и так есть все, чего им сегодня пожелали.

Настроение мое стремительно падало, несмотря на, в общем-то, весьма теплую атмосферу праздника. И чувствовала я себя здесь лишней.

Я уныло ковырялась в салате, когда дверь трактира открылась, и в зал вошел некромант. Я выронила вилку, со звоном упавшую в тарелку. На миг воцарилась тишина, все посмотрели на меня и снова заговорили. Тень ухмыльнулась и продолжила разговаривать с Марэлем.

Дарисс направился прямиком к молодоженам, поздравил их, подарил подарок. Тень, растроганная то ли подарком, то ли приездом старого знакомого, обняла некроманта. Тот смущенно кхекнул, потом, когда девушка, засмущавшись, выпустила его из своих объятий, пожал руку Марэлю, о чем-то коротко переговорил с ним — и обернулся в зал, высматривая свободное место. Ну и конечно, свободное было только за моим столиком, а я так надеялась, что он меня не увидит!

— Привет,— неловко сказал он.— Надеюсь, я не сильно опоздал.

Да нет, всего-то пропустил саму церемонию бракосочетания — так, пустяки.

Я с сожалением оторвалась от разглядывания салата (вы не представляете, сколько в салате интересного можно разглядеть, когда глаза поднять стыдно) и внимательно посмотрела на Дара. Тот не изменился ни капельки.

— Не очень,— выдавила я, заметно осипнув. И снова уткнулась в тарелку.

Как и все друзья, не видевшиеся довольно-таки большое количество времени, мы не знали, о чем говорить и как себя вести друг с другом. Чтобы не изыскивать тему для разговора, я поспешно принялась есть принесенное жаркое, хотя аппетита не было. Дарисс же смотрел на меня, гаденько улыбаясь. Явно понял, что в его присутствии мне не по себе.

— А ты изменилась,— сказал он.— Какая-то... не такая.

Ну, зато ты очень даже "такой", про себя огрызнулась я.

— Столько времени прошло, чего ты еще хочешь? Мне семьдесят три, я взрослая эльфийка,— слегка горделиво произнесла я, с сожалением откладывая вилку в сторону. Видимо, поесть мне сегодня не дадут.— А вот ты совсем не изменился. Все такой же наглый и бесцеремонный,— я раздраженно скрестила руки на груди. И вообще, почему он до сих пор выводит меня из себя? Я думала, за три года моя необъяснимая злость по отношению к этому человеку должна была исчезнуть.

Некромант рассмеялся, подозвал Савария, заказал жаренную картошку и откинулся на спинку стула, все так же смотря на меня.

— Как муж? — пытаясь скрыть веселье в голосе, спросил мужчина.

"Какой муж?" — чуть не переспросила я, но потом вспомнила: он-то думает, что я замужем. Дар запомнил мое маленькое вранье (или лучше сказать — шутку?), ну надо же.

— Отлично. А у тебя что новенького? — безразлично спросила я, делая вид, что уж мне-то совершенно не интересно.

— Да так, всего помаленьку. Работаю штатным магом на одном из торговых суден, постоянно в море. Путешествую.

Я, не зная, что тут можно еще спросить или самой сказать, отвернулась и стала смотреть на менестреля, лениво перебирающего струны домры. Да кому какое дело, кем там работает этот некромант?!

Паренька никто не слушал, но это его мало волновало, и он спокойно наигрывал какую-то песню, напевая себе под нос. Единственное, что отвлекло его от этого занимательного занятия, это приход Тени. Она подошла к менестрелю, что-то шепнула ему на ухо и ушла обратно, подмигнув мне.

Менестрель заиграл грустную и медленную мелодию, и на середину зала вышли молодожены. Традиционно первый танец был за ними.

Мелодия снова сменилась, и к Тени и Марэлю присоединились другие пары. Сослуживцы наемника пригласили трещащих без умолку дамочек. Седовласые работники библиотеки с одобрением глядели на танцующих, тихо переговариваясь.

Надеюсь, подумала я, Дар не додумается пригласить меня на танец. Но некромант, к счастью, не изменился за эти три года и спокойно, без особого интереса к происходящему вокруг, пил вино из глиняной кружки.

Празднование шло своим чередом. Тамада, оказавшаяся одной из тех болтливых теток, провела несколько интересных конкурсов, менестрель осчастливил-таки нас несколькими веселыми песнями, от которых невольно начинаешь притоптывать.

Но вот все начали расходиться по домам. Тень устала, судя по цвету лица, ее слегка подташнивало. Я тоже засобиралась домой, ломая голову, как добежать до дворца по такой холодине, ведь я не сказала извозчику, во сколько и откуда меня надо забирать.

— О, а ты подросла,— рассмеялся Дар, когда я наконец-то соизволила встать со стула и надеть меховую накидку.

— Я просто на каблуках,— не оценив шутки, холодно сказала я и, махнув на прощанье рукой молодоженам, пошла к выходу.

— Эй-эй, подожди! — крикнула Тень и поспешила ко мне.— Давайте завтра вечером соберемся у нас дома. Как раньше, только все свои.

Дарисс пожал плечами, как бы говоря, что ему, в принципе, все равно. Я же вспомнила, что завтра у меня выступление перед народом, и приуныла. Хотя чисто из вредности надо бы отказаться. А то еще подумают, что я некроманта хочу увидеть хотя бы еще раз.

— Нет, не могу, у меня работа,— сказала я. Потом нехотя добавила: — Давайте послезавтра?


* * *

— Она вернулась? — спросил архимаг, выныривая из темноты и больно хватая Кэсс за локоть.

Девушка рассержено зашипела, пытаясь разжать стальную хватку мужчины. Но тому было плевать, он словно даже и не замечал попыток советницы вырваться.

— Ну? — нетерпеливо поторопил мужчина Кэсс.

— Да. Что мне надо сделать? — обреченно спросила девушка.

— Завтра у нее выступление, оппозиция должна будет вылезти из подполья и попытаться убить ее,— с этими словами он протянул советнице высокий бокал с чем-то темным. Именно этот напиток каждый день употребляла ее величество, наивно веря, что это успокоительный настой.

— И вылезет она из подполья по твоему приказу? — проникновенно заметила Кэсс, принимая бокал из рук архимага.— У тебя же были другие планы...

— Посмотрим,— не собираясь делиться своими мыслями пусть даже и со своей соратницей, отмахнулся мужчина.— Дашь ей это выпить завтра перед выступлением.

— Хорошо,— вздохнув, сказала Кэсс.


* * *

Внизу собралось много народа. Я спокойно сидела и ждала, когда маги проверят площадь на наличие затаившейся угрозы для драгоценного королевского здоровья и разрешат мне выйти уже на балкон и начать выступление перед толпой.

Чувствовала я себя на редкость странно. Непонятная апатия, которая вроде и была привычной, хотя я не склонна к ней, с примесью состояния аффекта — осознание приходит ровно на долю секунды позже совершенного действия и тут же стирается. Только настоящее. А тело как будто жило своей жизнью, не спрашивая мнения моего сознания. И, что самое непонятное, это состояние было знакомым, словно не первый раз со мной такое.

Сегодня я должна была объявить новые порядки на будущий год. На улице было на диво тепло, это я успела каким-то чудом заметить из своего "полусонного" состояния. Снег растаял, превратив дороги Мортана в хлюпающую жижу.

Наконец разрешение от магов было получено, и я вышла на балкон здания Созыва. Народ вяло поприветствовал свою правительницу и стал ждать, когда я начну выступление.

— В связи с тем,— отстраненно начала я, равнодушно отглядывая толпу,— что в этом году случилось много пожаров на праздники, Совет Министров ввел запрет на продажу крепких алкогольных напитков.— О хайн, уныло подумала я, что за чушь я несу? И запрет этот глупый, при желании выпить можно и из Призрачных чертогов достать. Тем не менее я продолжала: — Также Совет решил увеличить уровень налогов за держание торговых точек и изменить дату сбора налогов. С тридцатого числа перенесено на десятое.

Случайно я увидела некроманта. Он стоял и внимательно слушал, что я говорю. Это напомнило мне что-то, вяло шевельнувшееся в душе.

Закончив речь, я ушла обратно в помещение. Присела на диван, ожидая, когда стража разгонит зевак на площади. И вообще, подумала я, почему о каждой мелочи должна объявлять моя скромная венценосная особа?

— Смерть королеве! — донеслось с улицы.

— Смерть! — подхватила толпа.

А у меня в голове будто что-то щелкнуло — я вспомнила, где это видела. Три года назад я напилась отвара, способствующего заглянуть в будущее. "Зов грядущего" — так назывался тот отвар. И выпив его, я увидела сон, где как раз показывался сегодняшний день. Окончился этот сон более чем странно.

Там же Дарисс! Что делать?!

Тут же накатило равнодушие — что я могу сделать? Мне абсолютно плевать, если с ним что-то случится. Начни меня сейчас кто-нибудь душить, я бы не сопротивлялась. Да что такое со мной? Там некромант! Он мой друг, мне не все равно, что с ним случится!

В этот момент странная сдерживающая меня апатия пропала, возвращая способность к восприятию действительности.

— Не беспокойтесь, ваше величество, сейчас всех разгонят. Вам ничего не грозит,— сказал буквально влетевший в комнатку маг, видя, что я вскочила с дивана. Подозреваю, взгляд у меня сейчас ошалелый.

Я задумчиво оглядела его фигуру, закутанную в темный плащ, мгновенно взяла себя в руки и сказала:

— Раздевайтесь. Быстро. Мне нужны ваш плащ, рубаха и брюки. Это приказ, и он не обсуждается.

Маг округлил глаза, но подчинился и принялся поспешно раздеваться. Вещи он аккуратно сложил на краю дивана, оставшись в одних портах. Надо же, а ведь он мог просто оглушить меня заклятьем, объяснив тем, что королева помешалась. Но выполнил мой приказ. Какая глупая и похвальная покорность.

— Хотите побыть в моей шкуре? — спросила я, застегивая плащ. С сожалением покосилась на сапоги мага, но они были слишком мне велики. Пришлось остаться в туфлях на каблуках.— Я всего лишь наведу на вас морок, а вы поиграете в меня. Доедете до дворца в карете, с удобствами и охраной. Хотя морок вы и сами можете навести...

— Что вы задумали? — с ужасом спросил мужчина, разглядывая мое платье, которое я ему кинула. Облачаться в женскую одежду он не спешил.— Вы же не собираетесь идти на улицу? Вам нельзя ходить одной, Лерий запретил! Он убьет меня, когда узнает.

— Именно это я и собираюсь сделать. В конце концов, вы подчиняетесь мне, а не Лерию,— слегка уязвлено заметила я, принимая облик Алесы. На улице грохнуло, послышались крики, и я заспешила на площадь.

Выбежав из здания Созыва и свернув за угол, я увидела уже знакомую картину: люди, находящиеся на площади, лежали в неглубоком котловане. Тела некоторых были неестественно изломаны и изуродованы так, что страшно смотреть.

Я быстро подбежала к Дару, послушала, бьется ли сердце, поднапряглась и с горем пополам подняла его. Надо убираться отсюда, пока новый отряд стражи не прибыл, да и маги набегут, будут расследовать, что да как.

Сцепив руки вокруг талии некроманта, я быстро сотворила телепорт, пока у меня еще были силы держать Дарисса. А то уж больно он тяжелый.

А где-то на краю сознания маячила предательская мыслишка, что я даже рада произошедшему. Спустя три года однообразного анабиоза, в котором я существовала, хоть какие-то перемены. Надеюсь, к лучшему.

Телепортировалась я в свой дом на окраине Мортана, где жила до того, как меня постигла незавидная участь быть коронованной. Потом в этом доме несколько лет жил тогдашний ученик Наставника.

Я свалила некроманта на кровать, Дар глухо застонал, дернулся и затих. Я обеспокоенно прислушалась, но некромант дышал спокойно и размеренно. Я сама немного передохнула и решительно взялась за уборку в не видевшем столько лет хозяина доме.

Маленькая кухонька заросла паутиной, как, впрочем, и весь дом. Подушки дивана, что стоял в гостиной, покрылись плесенью — ладно, растоплю камин и просушу. Сам диван придется застелить чем-нибудь, а то взглянуть-то противно, не то что сидеть. В дымоходе камина свистел ветер. Главное, чтобы кладка не обвалилась за столько лет, иначе весь дым в дом пойдет.

Найдя в крохотном чуланчике метлу со сгнившим черенком, я вымела грязь, убрала паутину, растопила камин найденными в сарае дровами. Потом вымыла пол, вытерла пыль, разобрала скопище старой обуви в прихожей, нашла обувку поприличнее и со спокойной душой отправилась на базар — за целебным настоем для некроманта.

Потолкавшись по базару, я узнала много новостей. Оказывается, королева получила серьезные травмы, и сейчас ее лечат лучшие целители Ксавии. Точнее не ее, а бедного мага, так неудачно подвернувшегося мне под руку, но все-то видели морок. А Кэсс хорошо меня прикрыла, спасибо. Был бы в городе Наставник, он бы еще что-нибудь придумал, но Лерия я уже давно не видела. А теперь, значит, у меня развязаны руки и можно немного погулять. Отлично.

Также я узнала, что во взрыве на площади винят оппозицию. Такое объяснение было вполне логичным. Только вот что за заклинание они использовали... Явно что-то противозаконное и малоизвестное, по крайней мере, мне.

Заложив дорогущий перстень и купив у торгаша весьма подозрительной наружности пузырек с лекарственным настоем на тринадцати травах и кое-что из снеди, я отправилась домой. Отпоила вяло реагирующего на происходящее Дарисса настоем, накрыла своим плащом и спустилась на кухню. Долго сидела и думала о странном состоянии, что было у меня с утра. Думала, глядя на чадящую свечу, пока не уснула.

— Эй,— растормошил меня через какое-то время еле живой некромант,— ты что, тут спать собралась?

— А где надо было, на коврике под дверью твоей комнаты? — раздраженно поинтересовалась я, стряхнув руку со своего плеча, и принялась разжигать варочную печь, чтобы приготовить завтрак.— Зачем ты встал?

1234 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх