Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ах, да это Семен и убил! — эти слова у госпожи Новиковой прозвучали не в пример тверже предыдущих. — Как можно подозревать моих людей, не первый год все они служат, кроме фройляйн Розы, но она — милое, милое дитя! Семен, Семен и есть убийца — вы на него только посмотрите, это же зверь, ростом и в ширину, и взгляд у него злобный! Я господину Цванцигеру говорила, чтобы он своего садовника отозвал, потому что больно страшен, но господин Цванцигер настаивал...
Константин Аркадьич усмехнулся в усы. Конечно, Цванцигер настаивал — дачники приехали и уехали, а ежели что не так, с кого потом спрашивать! А так Семен, цепной Цванцигера пес, за порядком присмотрит и, ежели что, хозяину донесет (если ветки ломать да цветы топтать дачники примутся). Однако этого он госпоже Новиковой не сказал, а сказал вот что:
— Никак не мог Семен убить, свидетели подтверждают, что видели его там-сям в саду, да еще и с фонарем. И, посудите сами, Елизавета Александровна, зачем Семену убивать вашу гувернантку, ежели он с ней и слова не сказал? Никак не вижу побудительной причины...
— А зверская его натура — вот вам и побудительная причина, — возразила на то хозяйка. — Вон какие ужасы в газетах нынче описываются! Может, он маниак-убийца вроде лондонского Потрошителя!
— Со всем моим уважением к вам, Елизавета Александровна, никак то невозможно. Семена тут все давно знают, с малолетства, если бы он имел какие-либо в рассудке своем отклонения, они бы уж давно проявились. Но у нас здесь места тихие, дачные, убийства чрезвычайно редко случаются, только разве по пьяному делу средь низших классов. Так что... — Константин Аркадьич с многозначительною улыбкою развел руками. И посерьезнев, сказал:
— Однако я здесь по долгу службы, Елизавета Александровна, и обязан задать несколько вопросов — вам, и домочадцам вашим. Коли уж я тут, Елизавета Александровна, не затруднитесь ответить: видели ли, слышали ли ночью что подозрительное? Ночь где провели, и в одиночестве ли?
— Вопросы вы какие задаете, За...Заславич, — Новикова махнула на околоточного надушенным свои платком, от чего Константин Аркадьич едва не расчихался, однако удержался.
— Заславский, Елизавета Александровна, не Заславич. Однако ничего такого на уме не имея, прошу все ж таки ответа на мой вопрос — служба принуждает, знаете ли-с!
— Ах, конечно одна, в собственной спальне; но с вечера мне не спалось — эта жара, и комары зудели... Так мы с Софи играли в карты, а потом она пошла к себе, а я немного почитала, и под утро уснула. Не слышала и не видела ни-че-го, — Елизавета Александровна посмотрела на околоточного, а потом уткнулась в свой платок: — А в самое это время бедняжку Мими, должно быть, зверски душили...
— Успокойтесь, Елизавета Александровна, никто мамзель Мими не душил. По голове ударили — это было, пером... извините, ножом под ребро ткнули, а душить — такого не было.
И — дальше, вкрадчиво:
— А Софи — это...
— Полоцкая, Софья Матвеевна, тетка моего покойного первого мужа. Но она глуховата, а если уж я ничего не слышала...
— Вы могли чего-то не заметить, увлечены игрой были...
— Это я-то увлечена! Что вы такое говорите, За... Заславин! Играли мы так, от скуки, в дурачка, по копейке. Я же всю ночь прислушивалась, потому что у моего ангельчика, Полли, легкая простудка, спальня же младших девочек смежная с моей, и дверь была растворена: она даже не кашлянула ни разочка, моя кошечка!
— Но все же по долгу службы обязан расспросить и Софью Матвеевну, и прочих-с.
Константин Аркадьич поднялся, щелкнул каблуками:
— С вашего разрешения удаляюсь.
Новикова отняла от лица платок и удивленно взглянула на него.
— Да кого же еще прочих вам расспрашивать? Прислугу вы уж всю допросили, мне Маша сказала, с фройляйн Розы вам толку не будет, если только вы по-немецки не знаете, потому что она ни единого слова по-русски не говорит; вот господина Горохова разве что?
— И господина Горохова обязательно, и с вашими детьми побеседовать надобно бы. Дочери ваши и сыновья уже вполне взрослые...
— Ну уж нет, я вам как мать своего разрешения не даю! Только детей моих в эту историю не впутывайте!
— Покойная, Елизавета Александровна, была их гувернанткою. Могла обмолвиться словом, может, даже поделилась с воспитанницами своими — отчего-то занесло же ее на огород! Амурные дела подозревать здесь вряд ли уместно, однако непонятно-с...
Новикова вскочила из кресел. Лицо ее покрылось красными пятнами, и, пожалуй, теперь она выглядела на все свои уж немаленькие — под сорок — годы.
— Только в моем присутствии! — заявила она. — Для детей немалое потрясение все, нынче здесь произошедшее, и полиция, и дознание, и все, все...
Она позвонила.
— Маша, пригласи сюда барышень, и немедля...
— Барышни с фройляной и Софьей Матвеевной изволили пойти на прогулку, к морю. Нешто послать за ними?
— Не надо. А мальчики?
— На веранде, со студентом занимаются...
— Пойдемте, За... Заславинский.
Константин Аркадьевич на этот раз барыню поправлять не стал.
На веранде, на большом столе раскиданы были книги и тетради. Мальчики сидели по двум сторонам стола, один клевал носом над книгами, другой — над раскрытою тетрадкой. Студент Горохов расхаживал взад-вперед по дорожке между цветочными клумбами перед верандой.
Как получалось у них учиться в такой обстановке, Константин Аркадьич понять не мог: над цветами пчелки жужжат, шмели всякие; виноград, веранду увивающий, сонно так листочками колышет; полное расслабление и дремотный покой. Да никакая наука в голову не полезет!
Но — не нашего это ума дело, а нашего ума дело — преступление и все, с оным связанное. Потому Константин Аркадьевич внимание сосредоточил на студенте, заспешившем к ним по дорожке. Довольно — для студента — упитанный молодой человек, вполне обыкновенного внешнего облика, только что усы с бородкою: но то, должно быть, чтобы старше казаться, для авторитету. Лицо круглое, румяное, взгляд с поволокою, так что на политического не похож: политические все больше тощие, сутулые и глаза у них дьявольским блеском горят. Однако же кто их, политических, разберет; а у него, Константина Аркадьича, дело нынче вовсе уголовное. До студента свой черед дойдет, пока же Константин Аркадьевич обратил взор к мальчикам.
Пасынки госпожи Новиковой, семнадцати с половиною годов Алексей и пятнадцати с тремя месяцами Николай показались Константину Аркадьевичу рыхлыми и вялыми. Оно конечно, на такой жаре кого хошь разморит, еще и в таких расслабляющих душу условиях. Но нет, эти от природы были рыхлы: толсты, и у обоих уже животики, как у солидных людей. Ничего опять же не видели, ни о чем опять же не слышали и вообще с мамзелью редко общались — она больше с девчонками занималась, а с ними только французским языком. А вечером мальчики сначала некоторое время повторяли свои уроки, а потом легли спать.
— А вы, господин Горохов, тоже с ними были? — обратился тут неожиданно Константин Аркадьевич к главному своему подозреваемому.
— Никак нет, господин околоточный надзиратель, — в тон ему, что Константин Аркадьич почел за дерзость, ответил студент. — Имею твердое убеждение, что юноши их возраста должны приучаться к самостоятельности. К тому же я им не гувернер, а учитель, мое дело передать им знания, но никак не следить за соблюдением распорядка.
Слова эти выговорив, студент покосился на госпожу Новикову, отвернувшуюся с таким видом, словно бы их, слова эти, она не слыхала. Константин Аркадьевич не стал углубляться в дебри их (студента с хозяйкою) взаимоотношений, но продолжал спрашивать:
— Так чем же вы изволили заниматься? Книжки читали? По саду прогуливались?
— С книжкою сидел в саду, в беседке. После туда же пришла мадемуазель Рено, и мы с ней немного поболтали.
Константин Аркадьевич даже затрепетал (внутренне) от такового признания. Поболтали! С погибшей!
— И о чем же, позвольте спросить, вы болтали с покойною?
— О том — о сем, — пожал студент плечами, — в основном о французской литературе. Я слабоват в языке, и мадемуазель Рено любезно предложила мне заняться моим произношением.
— Значит, болтали вы по-французски? А почему не по-русски? Что, мамзель языка не знала?
— Да она прекрасно владела русским языком, я, когда с нею познакомилась, даже не поверила сразу, что она француженка! — встряла в разговор госпожа Новикова. — За тридцать лет в России она и обрусела совсем, даже варенье варила вместе с Агафьей, и травники ставила!
Константин Аркадьевич развернулся к хозяйке.
— Мадам Новикова, со всем моим к вам уважением я вас попрошу пока что воздержаться. Вопросы я задаю господину студенту, пускай он и отвечает.
— Мадемуазель Рено, Елизавета Александровна, вовсе не была француженкой, а была она уроженкою Лозанны, что в Швейцарии, и, помимо французского и русского, прекрасно владела еще и немецким, и итальянским, чуть хуже — английским. А по-французски, господин околоточный надзиратель, мы беседовали по моей просьбе, как я уже отметил, в этом языке я слабоват, и хотел попрактиковаться. Мадемуазель же Рено с радостью ухватилась за возможность общения на языке родном.
— Ну, хорошо, вы поболтали, а потом?
— А потом мы попрощались, пожали друг другу руки и направились в разные стороны, мадемуазель ушла в дом, а я спустился к морю. Вернулся я поздно, и сразу же пошел к себе. И ничего не видел и не слышал.
Пожали руки! Константин Аркадьич от радости едва не задохнулся — горло на миг перехватило — и слегка покраснел. Точно, были меж ними амуры — едва успели познакомиться, а уж руки друг другу жмут! Даром, что стара была француженка, студенту же едва за двадцать перевалило — а, видно, сумела обработать. Известно, какие они, француженки эти (пусть даже и швейцарки, мамзель — она и есть мамзель).
— И в каких отношениях вы состояли с покойною девицею Рено?
Студент опять пожал плечами.
— В обыкновенных. Мы выполняли сходную работу, ученики — и ученицы — у нас были общие, общей была и наша нанимательница. Так что были сотоварищами по труду.
Ну, тут и вовсе Константин Аркадьевич возликовал. Еще и политический! Раз такие слова употребляет : "товарищи", "труд" — точно, политический!
— В партиях каких-либо, в кружках состоите? В беспорядках студенческих или иных каких участие принимали? — закинул еще один крючок Константин Аркадьевич, внутренне трепеща.
Студентик усмехнулся так нагловато-снисходительно, и с улыбочкой этой отвечал:
— Не был, не состоял, не участвовал. Имея на руках мать вдову и сестрицу на выданье, при весьма стесненных средствах, вынужден зарабатывать презренный металл, так что временем на занятия политикою не располагаю.
— Это мы выясним, — зловеще пошевелил усами околоточный надзиратель.
Студент снова усмехнулся, но ничего не сказал.
Константин Аркадьевич уж и вовсе было собрался объявить о задержании студента для выяснения подозрительных обстоятельств, как был прерван неожиданным шумом: зашуршали платья, зазвенели детские голоса, зажурчали голоса девичьи, загудел чей-то бас.
Это барышни возвращались с прогулки, а басом гудела высокая худая старуха, весьма по моде одетая: шляпа колесом, перчатки до локтей (а локти острые, шершавые — старушечьи), платье же из чего-то шуршащего, переливчатого, довольно для старухи светлое, синего бледного оттенка, и с короткими рукавчиками.
И еще пухленькая девочка лет так эдак пятнадцати, цветущий розанчик: щечки румяны, и с ямочкой аппетитной, глазки голубы, подбородочек кругленький. Одета по-простому, в платьице ситцевое и фартушек, на головке чепчик, только локончик золотистый сбоку выбивается. Бонна, должно быть, дитя милое.
А барышни в белых одинаковых платьях, в соломенных аккуратных шляпках, с зонтиками: картинка с открытки, да и только! Константин Аркадьич даже замурлыкал в усы. "Барышня" — само слово такое... воздушное, нежное, как пирожное безе, до коих Константин Аркадьич был великий охотник. "Барышня" — это блестящие глазки, розовые губки, тонкий стан, изящная ножка в элегантном ботинке...
Однако при ближайшем рассмотрении барышни Константина Аркадьича разочаровали.
Высоки чрезмерно (чтоб не сказать "долговязы"), тощи — никаких тебе соблазнительных округлостей; и глаза вовсе не блестящие, и носы длинны, а губы тонки. У старшей, Анны, еще и весь лоб в прыщах, тщательно запудренных. И то — юны еще очень, Анне четырнадцать, а Анастасии и вовсе тринадцать.
— Софи, друг мой! — в нос произнесла госпожа Новикова, направляясь к барышням и старухе — как можно! По такой жаре, и без завтрака! Агафья же совсем не в себе, я уж Паране велела что-нибудь легкое приготовить, хоть бы тот же омлет...
— А мы чай пили, пили! — закричала одна из девочек, подбегая к матери, — там такой дом, и нас на стульчики плетеные посадили, и принесли нам чай и печенье!
— Потому мы и отправились, что Агафья не в себе, — басом своим прогудела старуха. — Мальчикам я вон тоже предлагала, но они перекусили молоком с хлебом, и заниматься; очень уж наставник у них строг, Михаил Андреич... да хвалю за то, хвалю — сих лоботрясов учить да учить! Жалко, что пороть их не позволяешь, Лизавета, очень бы им то на пользу пошло. А это кто? — и весьма неучтиво старуха уставилась на околоточного.
Впрочем, околоточный столь же неучтиво пялился на старуху, постепенно понимая, что разряженная дама сия и есть приживалка госпожи Новиковой. Да не бывают приживалки такими! Приходилось Константину Аркадьичу видывать приживалок, не одну, не двух; приживалки рядятся в темное, в платочках, незаметны, неслышны, под рукою у хозяйки, когда той придет охота сыграть в карты, либо посплетничать, либо шерсть перемотать; и уж верно, приживалки хозяйкиных сыновей не порицают и пороть их не предлагают. А эта какая-то командирша, право слово, и росту гренадерского, и бас этот!..
Госпожа Новикова тем временем представила Софью Матвеевну и околоточного друг другу, на этот раз назвав Константина Аркадьича Заслонным.
— Софи, душа моя, — произнесла она в нос, — господин За...
Тут Константин Аркадьич не выдержал и подсказал:
— Заславский.
— Да, господин Заславский задает нам всем вопросы, не видел ли кто чего, не слышал ли...
— Правильно задает, — сказала Софья Матвеевна, остро, не по-старушечьи взглянув на околоточного. — Надобно же злодея найти! А по саду в эту ночь кто-то бродил, шуршал, да и свет мигал то тут, то там; не знаешь ли, кто?
Константин Аркадьич почувствовал себя под взглядом старухи как-то очень уж неуютно: будто глядит на него сейчас высокое начальство, полицмейстер, например, или даже сам губернатор. И захотелось Константину Аркадьичу вытянуться в струночку и не отвечать — докладывать теми словами, что положены по уставу. Но, сдержав свой порыв, сглотнув, правда, при этом, Константин Аркадьич выговорил:
— Садовник Семен с помощником стерегли сад, мадам. Никого не заметили.
— Дело, — одобрила Софья Матвеевна, и Константин Аркадьевич немалое при сем почувствовал облегчение. Но Софья Матвеевна продолжала:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |