| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Итак, гувернанткам часто доставалось от учеников, но как же относились к ним сами наниматели? Очень часто родители принимали сторону своих чад, лишая учительниц последней опоры. Вполне логично, что мать семейства стремилась выгораживать своих проказников — они, все же, плоть от плоти, а гувернантка чужая. И не просто чужая, а еще и воплощение материнских страхов. Ведь кто-то же научил гувернантку игре на фортепиано и французскому, и между тем она вынуждена трудиться за деньги. Что если ваши собственные дочери, которые сейчас беспечно гоняют обруч, в будущем займут ее место? Что если отец не сумеет их обеспечить, они не выйдут замуж? Поистине ужасно!
Более того, гувернантка была как соринка в глазу из-за ее неопределенного статуса в семье. Никто — ни хозяева, ни слуги — не знали как с ней обращаться! Будучи образованной женщиной, она не считалась прислугой, но и настоящей леди быть не могла, ведь благородные дамы не могут зарабатывать себе на жизнь. Ее наняли чтобы подготовить дочерей к беспечной жизни, которой она сама была лишена. Она должна учить их хорошим манерам, будучи ниже по статусу. Гости не могли общаться с ней как с равной, шутить и флиртовать, но вместе с тем не могли и фамильярничать с ней, как с обычной горничной. Иными словами, наниматели должны были вырабатывать стратегию общения с гувернанткой. Проще всего было игнорировать ее присутствие. В таком случае, сама гувернантка стремилась стать незаметной и вела себя сдержанно, особенно по отношению к хозяину дома. Учительница могла рассчитывать на партию с мужчиной, равным по положению — например, с пастором как Агнес Грей — но наниматель ей не ровня. Тем не менее, в литературе флирт с хозяином — любимое времяпровождения гувернантки, от Джейн Эйр до безымянной рассказчицы из "поворота Винта" и от Ребекки Шарп до Марии из "Звуков Музыки."
Источники информации
"The Victorian Governess. Status Incongruence in Family and Society" by M. Jeanne Peterson
У.М. Теккерей, "Ярмарка Тщеславия" http://www.lib.ru/INPROZ/TEKKEREJ/fairy.txt
Anne Bronte, "Agnes Grey" http://www.online-literature.com/brontea/agnes_grey/
Шарлотта Бронте, "Городок" http://www.lib.ru/INOOLD/BRONTE/gorodok.txt
Шарлотта Бронте, "Джейн Эйр" http://www.lib.ru/INOOLD/BRONTE/janeair.txt
Генри Джеймс, "Поворот Винта" http://www.lib.ru/INPROZ/JAMES/james03.txt
Joseph Sheridan le Fanu, "Uncle Silas" http://www.online-literature.com/lefanu/uncle-silas/
Иллюстрации:
http://b-a-n-s-h-e-e.livejournal.com/273793.html
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|