Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
(46) Archivo General de Simancas, Estado 367, Doc. 87, письмо Хуана де Зуниги Карлу V от 9 мая 1524 г.
(47) Письма Франческо Аффаитато сьеру Марко да Молину в Венецию от 8 и 16 апреля 1524 г., в I Diarii di Marino Sanuto, vol. XXXVI, ред. Ф. Стефани, Г. Берше и Н. Бароцци (Венеция, 1892 г.), рр. 352-3.
(48) Castanheda, Histоria, Vol. II, Livro VI, cap. 71, p. 265.
(49) О финансовой роли Руи Гонсалвиша де Каминьи можно судить по ряду mandados и conhecimentos, носящих его имя и датируемых 1524 годом: ср. AN/TT, CC, IIl-44-146, conhecimento от 6 февраля 1524 г., подписанное Педро Кабрейрой; CC, II-113-76, другое conhecimento от 10 февраля 1524 г., подписанное Дуарте Тейшейра; СС, I-114-20, mandado от Д. Дуарте де Менезиша Руи Гонсалвишу, датированое Гоа 15 марта 1524 г .; CC, II-116-132, conhecimento Педру Лопиша де Товара от 4 июля 1524 г .; CC, II-119-31, mandado от Франсишку Перейры Пестаны Руи Гонсалвишу, 11 сентября 1524 г. О его более поздней карьере см. Luis de Albuquerque and Margarida Caeiro, Cartas de Rui Gonсalves de Caminha (Lisbon: PublicagИes Alfa, 1989).
(50) AN/TT, CC, II-119-118, mandado от Гамы Лансароте Фроишу или Мигелу ду Вале с просьбой о флагах для галиота "Санта-Клара", Гоа, 28 сентября 1524 г.; AN/TT, CC, II-119-137, другой mandado Мигелу ду Вале, датированный Гоа, 1 октября 1524 г.
(51) Письмо муниципального совета Гоа дону Жуану III от 31 октября 1524 г., AN/TT, CC, 1-31-83, воспроизведено в приложении к Stanley, The Three Voyages, pp. х-xvi.
(52) О францисканском монастыре в Гоа см. письмо Фрея Антонио Падрама, OFM, Д. Мануэлу, датированное Кочином, 27 октября 1520 г., AN/TT, Fragmentos, Maco I, в Schurhammer, `Carta inИdita sobre a fundacao do convento de S. Francisco de Goa', в Orientalia, рр. 207-12.
(53) Нам все еще не хватает надлежащего изучения увлекательной карьеры Асад-хана Лари; но см. Schurhammer, `O tesoiro do Asad Khan', in Varia I: Anhange, рр. 31-45, для некоторых соответствующих португальских источников, а также индексную статью в Schurhammer, Die ZeitgenИssischen Quellen zur Geschichte Portugiesisch-Asiens und Seiner Nachbarlander zur Zeit des Hl. Franz Xaver (1538-1552), перепечатка (Rome: Institutum Historicum S.I., 1962), рр. 529-30.
(54) AN/TT, CC, I-30-54, письмо муниципального совета Гоа Д. Жуану III от 27 октября 1523 г., цитированное выше.
(55) Есть достаточно веская причина, из-за одного только этого утверждения, отвергнуть содержащееся в некоторых статьях португальской энциклопедии предположение о том, что Д. Энрике де Менезиш родился в 1496 году.
(56) AN/TT, CC, I-31-76, письмо Д. Энрике де Менезиша Д. Жуану III, 27 октября 1524 г.
(57) Заметим, что Д. Энрике де Менезиш, внебрачный сын Д. Фернандо де Менезиша-о-Роксо, и некой Констанции Ваш, был женат на Д. Гиомар да Кунья, дочери Симана да Кунья, от которой у него было трое сыновей и три дочери. Таким образом, его жена, по-видимому, была племянницей Триштана да Кунья; ср. Banha de Andrade, Historia de um fidalgo quinhentista, рр. 20-1.
(58) AN/TT, CC, II-120-95, mandado от 20 октября 1524 г., приказывающий Мигелу ду Вале выплатить плотнику Педро причитающееся ему жалованье и стоимость древесины для строительства корабля.
(59) Гашпар Корреа, Lendas, Vol. II, с. 830, еще раз мягче, чем Каштаньеда, утверждает, что Гама требовал, чтобы в больницах лечились только те, "у кого имелись раны и травмы", остальные классифицируются как симулянты.
(60) Castanheda, Histоria, Vol. II, Livro 6, ch. 71, p. 266.
(61) Исторический архив, Панаджи, Гоа, ProvisИes, Aluaras e Regimentos (Mss. 3027), fl. 221v от 1 октября 1524 г., цитируется в Costa and Rodrigues, El Proyecto Indiano del Rey Juan, p. 185.
(62) AN/TT, Casa Forte No. 189, Maco 1, Documentos Orientais, Doc. 47 (на арабском языке). Это письмо воспроизведено с ошибками и ложной датировкой (27 мая 1503 г., когда Гамы даже не было в Индии), в Fr. Joao de Sousa, Documentos Arabicos para a historia portugueza copiados dos originaes da Torre do Tombo (Lisbon: Academia Real das Sciencias, 1790), Doc. 2, pp. 4-5. Обсуждение этого сборника см. в Jean Aubin, 'Les documents arabes, persans et turcs de la Torre do Tombo', Mare Luso-Indicum 2 (1973), 183-7, и Georg Schurhammer, `Orientalische Briefe aus der Zeit des Hl. Franz Xaver (1500-1552)', Euntes Docente 21 (1968), 255-301.
(63) Bouchon, Mamale de Cananor, pp. 172-3, для обсуждения.
(64) Castanheda, Historia, Vol. II, Livro 6, ch. 72, p. 267.
(65) AN/TT, CVR, N 16, Мануэл Ботельо — Д. Жуану III, Кочин, 21 января 1525 г., fl. 2v.
(66) Лучшее обсуждение этого периода содержится в Joao Paulo Oliveira e Costa, `Os Portugals e a cristandade siro-malabar (1498-1530)', Studia 52 (1994), 136-58. Но см. также A. Mathias Mundadan, A History of Christianity in India, Vol. 1 (From the beginning up to the middle of the sixteenth century) (Bangalore, 1984).
(67) АН/ТТ, CVR, No. 99, в Schurhammer, `Three Letters of Mar Jacob', pp. 339-40. Письмо явно написано в ноябре или декабре 1524 г., о чем свидетельствуют ссылки в нем на "вице-короля". Только последние строки написаны самим епископом на сирийском языке.
(68) AN/TT, CC, I-24-3, Жуан де Гарсес — Д. Жуану III, Кочин, 2 января 1529 г., в Luis de Albuquerque and JosИ Pereira da Costa, `Cartas de "serviГos" da India (1500-1550), Mare Liberum 1 (1990), 330. То же письмо воспроизведено с именем Жуана Карсере как его автора в Silva Rego (ed.), Documentaсao para a historia das missИes, Vol. II, рр. 175-9.
(69) Schurhammer, `Three Letters of Mar Jacob', p. 340.
(70) Ср. Joao Paulo Costa, `Os Portugueses e a cristandade siro-malabar', pp. 160-1.
(71) В 1518 г., поистине исключительном году, вернувшийся флот привез груз примерно в 40 000 кинталов; ср. GeneviИve Bouchon, Navires et cargaisons retour de l'Inde en 1518 (Paris: SociИtИ de l'Histoire de l'Orient, 1977).
(72) Одна из наиболее исчерпывающих дискуссий на сегодняшний день о производстве перца и его доле на рынке в Керале шестнадцатого века содержится в статье Jan Kieniewicz, `Pepper gardens and market in precolonial Malabar', Moyen Orient et OcИan Indien 3 (1986), 1-36, которая содержит, среди прочего, критику ненадежного описания в K.S. Mathew, Portuguese Trade with India in the Sixteenth Century (New Delhi: Manohar, 1983).
(73) АН/ТТ, CVR, No. 16, Мануэл Ботельо — Д. Жуану III, Кочин, 21 января 1525 г., fl. 1v.
(74) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, 'Sumario das cartas que vieram da India no ano de 1525 e respostas d'el-rei a elas', fls. 155v-56, в Joao Paulo Costa, 'Os Portugals e a cristandade siro-malabar', рр. 176-7.
(75) Письмо епископа Мар Якоба ("Ja®qИb dabsem episco") Д. Жуану III, Кочин, 16 декабря 1530 г., AN/TT, Gavetas, XV/19-36, в Schurhammer, `Three Letters of Mar Jacob', pp. 343-4.
(76) Cр. Jodo Paulo Costa, `Os Portugueses e a cristandade siro-malabar', pp. 166-7.
(77) AN/TT, CC, II-122-120, mandado от 29 декабря 1524 г. от Д. Энрике де Менезиша, капитана Гоа, фактору Мигелю ду Вале, приказавшему ему передать перец из пресаса Париджи Корбинелли, капитан корабля "Сан-Хорхе" по пути в Кочин; контекст см. Castanheda, Histоria, Vol. II, Livro 6, Ch. 74, pp. 269-70.
(78) 'Copia di capitolo di lettere di sier Beneto Bernardo qu. sier Francesco, scritte a sier Mahi , suo fratello, date al Cayro a di 14 Marzo 1525, ricevute a di 9 Zugno', in I Diarii di Marino Sanuto, Vol. XXXIX, ed. F. Stefani et al., (Venice: The Editors, 1894), рр. 43-5.
(79) Обсуждение конфликта между этими альтернативными системами см. Vitor Luis Gaspar Rodrigues, 'A organizacao militar do Estado PortuguИs da India (1500-1580)', неопубликованная диссертация (Lisbon: Instituto de Investigacao Cientifica Tropical, 1990).
(80) Castanheda, Histоria, Vol. II, Livro 6, Ch. 73 и 75, рр. 267-70.
(81) АН/ТТ, CVR, N 16, Мануэль Ботельо — Д. Жуану III, Кочин, 21 января 1525 г., fl. 2v.
(82) Borges de Macedo, Um caso de luta pelo poder, p. 40.
(83) Обен, "Предисловие", в Voyages de Vasco de Gama, p. 26. Например, у Гамы было два специально назначенных "привратника его комнаты" (porteiros da Camara), Франсишку Мендес и Педро де Пальма. О выплате им жалованья см. AN/TT, CC, II-122-30, mandado от Кочина, 14 декабря 1524 г.
(84) Castanheda, Histоria, Vol. II, Livro 6, Ch. 76, рр. 271-3. Достаточно четкое представление об уровне ресурсов, оставленных Д. Дуарте де Менезишем Васко да Гаме, см. в анонимном тексте, датированном августом 1525 г., в AN/TT, Coleccio Sao Vicente, Vol. XI, эт. 1-36, "Lembranсa d'algumas cousas que sam passadas em Malaqua e asy nas outras partes da Imdea", опубликовано в Rodrigo JosИ de Lima Felner (ed.), Subsidios para a historia da India Portugueza (Lisbon: Academia Real das SciИncias, 1868 г.), часть III; однако необходимо различать дополнения и изменения, сделанные Д. Энрике де Менезишем в первой половине 1525 г.
(85) AN/TT, CC, I-45-103, письмо Д. Хайме Д. Жуану III, цитируется в Borges de Macedo, Um caso de luta pelo poder, p. 128.
(86) Ср. подробное биографическое исследование этого деятеля, проведенное Luis Filipe F.R. Thomaz, `Diogo Pereira, o Malabar, Mare Liberum 5 (1993), 49-64.
(87) AN/TT, CC, I-32-106, письмо Перо Маскареньяша из Малакки Д. Жуану III, 1 сентября 1525 г., опубликовано в Borges de Macedo, Um caso de luta pelo poder, рр. 139-44. Маскареньяс прибыл в Малакку только 16 июля 1525 г. и утверждает, что его отъезд из Кочина задержали Д. Энрике де Менезиш и Афонсу Мексиа.
(88) Ср. AN/TT, CC, I-116-108, conhecimento от 2 июля 1524 г., в которой некий Гаспар Коррейя, almoxarife в Кочине, подтверждает получение некоторого скота от Лансароте Фреиша, фактора в Гоа. Его отчет о событиях в Кочине см. в Correia, Lendas da India, Vol. II, рр. 843-5.
(89) Сравните резюме 1506 г. писем в AN/TT, Gavetas, XX/4-15, "Sumarios das cartas que vieram da India para el-Rei de Portugal", в Silva Rego (ed.), Gavetas, Vol. X, стр. 356-72; и писем 1533-1534 гг. в AN/TT, Gavetas, XX/1-53, `Sumario das cartas que vieram este anno de 1534 na armada da India e no caravelam em que veyo por capitam', опубликованных в Georg Schurhammer, `The India Letters of 1533', in Schurhammer, Orientalia, pp. 153-84. Действительно, как показывает сравнение документов, в Индии в 1533-1534 годах можно найти удивительно большое количество авторов писем 1524-1525 годов.
(90) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, "Sumfrio das cartas que vieram da India na Armada que veio o anno passado de mil bс xxb", fls. 2-3, "Huma carta que tinha comegado о viso rey para vosa alteza antes que falecese".
(91) О карьере Кришны см. P.S.S. Pissurlencar, Agentes da diplomacia portuguesa na India (Bastorа-Goa, 1952), pp. 1-21; о его более поздних конфликтах с Нуньо да Кунья в начале 1530-х годов см. Schurhammer, `The India Letters of 1533', pp. 175-7. См. также письмо Кришны Д. Жуану III, в AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 45v, в котором рассказывается о его встрече с Гамой, и письмо с жалобой муниципального совета Гоа от 10 января 1525 г. (fl. 45v-46v).
(92) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 28v-29, `Huma carta de Lopo d'Azevedo sprita em Cochy a b de Janeiro de mil xxb'. Также краткое обсуждение в Jorge Manuel Flores, "Cael Velho", "Calepatanao" and "Punicale": The Portuguese and the Tambraparni Ports in the Sixteenth Century', Bulletin de l'Ecole Francaise d'ExtrИme-Orient 82 (1995), 17-19.
(93) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 4v-7v, `Huma carta de Afonso Mexia sprita em Cochy a xxx de dezembro de mil bс xxb [sic] por duas vias'.
(94) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 7v-10v, "Huma carta de Vicente Pegado secretario scripta em Cochim a primeiro de Janeiro de [1]:525". Версия Жуана де Барруша, похоже, совпадает с версией Пегадо.
(95) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fls.16v-19, сводка писем Перо де Фариа от 15 ноября и 28 декабря 1524 г. и 11 января 1525 г. Существует обширная позднейшая переписка между Фариа и Д. Жуаном III; ср. например, AN/TT, CC, I-59-105 и I-60-17, датированные соответственно Гоа, 20 октября и 18 ноября 1537 г.; CC, I-66-37, письмо из Малакки, 25 ноября 1539 г., и т. д. Для получения дополнительной информации см. Schurhammer, Die Zeitgendssischen Quellen, статьи 612-14, 1582, 1670, 1936.
(96) Экспедиция очень подробно задокументирована; например AN/TT, CC, I-70-109, письмо Д. Эштевана да Гамы из Гоа королю от 16 октября 1541 г. О желании Д. Эштевана осуществить то, в чем ему было отказано в 1524-1525 гг., см. Castanheda, Historia, Vol. II, Book 9, ch. 39, pp. 940-1.
(97) Ср. Schurhammer, `Carta inИdita sobre a fundacio do convento de S. Francisco', рр. 210-11.
(98) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 23v. По-видимому, в то время, когда он писал это письмо, Д. Луиш де Менесес все еще намеревался остаться в Индии.
(99) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 13v-14. В другом письме от 15 января 1525 г. (fls. 14-14v) Лопо Ваш горько жалуется на должность ведора да фазенда, которая принижает значение должности капитана Кочина и выступает с завуалированными нападками на Афонсу Мексию!
(100) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 31v-32. Резюме текстовых примечаний: "diz como falegeo o Viso Rey e a perda de sua pesoa e como a seus filhos foram feitos grandes agravos por os mandar Vosa Alteza tam secamente embarcar".
(101) AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 15v-16. Первое письмо, которое мне удалось проследить из отправленных из Кочина в Гоа, в котором упоминается смерть Гамы, — это AN/TT, CC, I-122-108, письмо Афонсу Мексии Мигелю ду Вале от 28 декабря 1524 г. Но, как упоминается в этом письме, галеон "Сан-Жеронимо" уже был отправлен до этой даты.
(102) AN/TT, Colecсao Sao Vicente, Vol. XI, fl. 37-46v, "Noticia do Governo de D. Henrique de Meneses que comecou a Governar in India a 8 de Janeirro de 1525, por Successio de Dom Vasco da Gama".
(103) О событиях, приведших к строительству крепости Пасаи (и, если кратко, к ее оставлению), см.: Jorge Manuel dos Santos Alves, `Princes contre marchands au crИpuscule de Pasai (с. 1494-1521)', Archipel 47 (1994), 125-45.
(104) Так, Д. Жуан III в одном из своих писем к Д. Энрике де Менезишу упоминает письмо, которое последний написал в Каннануре 27 января 1525 г., но которое прибыло 'na naao em que vynha Dom Duarte de Meneses'; AN/TT, Nucleo Antigo, No. 875, fl. 112v.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |