— Станислав Васильевич. Это сложный вопрос. Я отчётливо ничего не помню на эту тему. Я сейчас бы не хотела озвучивать какие-то конкретные вещи. Ничего против религии не имею, но фанатичной веры во мне тоже нет, я просто знаю, что Бог есть.
— Хорошо, наверно это даже проще, тем более, что ты так ответственно к этому вопросу относишься. Перейдём к будущим планам. Сейчас ты учишься, завтра со всеми пойдёшь в школу в одиннадцатый класс. Если возникнуть сложности, тогда будем думать и решать. Пока со всеми готовишься к ЕГЭ. Как получишь аттестат о среднем образовании, можешь начинать самостоятельную жизнь. По закону, каждому воспитаннику от государства предоставляется жилая площадь. Само собой, на квартиру рассчитывать не приходится, скорее всего, это будет комната в коммуналке, но вполне пригодная для проживания. Мы в составе комиссии обязательно осматриваем всё предоставленное жильё и требуем при необходимости приведения его в приемлемое состояние. То есть местная жилконтора там своими силами проводит ремонт, замену сантехники и прочее. Но вокруг этого момента почти всегда пасётся разная шушера. Если ты пойдёшь дальше учится, то есть вариант жить в общежитии учебного заведения, а вместо жилья взять государственный целевой жилищный сертификат. Время подумать у тебя есть, а девочка ты вроде не глупая. К тому же сумма на сертификате не фиксированная, а индексируется каждый год. На этом кажется всё. Ко мне вопросы появились?..
— Вроде бы нет...
* — Реальная история, как один знакомый женился на сокурснице и после срочной свадьбы поехал знакомиться с семьёй невесты. Кто бы нам ещё сказал, что наша Оленька из Чувашии и чувашка по национальности. И потом Костя совершенно ошизевший по возвращению рассказывал нам, как подпившая тёща целый вечер плакала у него на плече, что он конечно теперь муж, но вот не чуваш ведь, вот какое горе семью постигло и теперь с этим позором им до смерти жить.
** — Больные об этом часто спрашивают. На вид действительно глупо. Только исследования, которые делают с кровью, взятой из вены — это одно, а вот клинический анализ крови, который берут из пальца, требует совершенно другой методики. Часть этого анализа можно и правда сделать из крови взятой из пробирки, другую часть начинают делать с кровью только взятой, то есть лаборантка должна стоять тут же рядом с сестрой. Которая берёт кровь из вены и эту свежую кровь наносить на предметное стекло, набирать бюреткой и прочее. Причём это совсем другие инструменты, новая методика и прочее. Сложно всё это организовать, проще уколоть в палец и не занимать ерундой голову. Ведь качество анализа определяется ещё и тем, что анализы делаются по одинаковым методикам в одинаковых условиях, тогда их результаты можно равноценно сравнивать и оценивать.
Глава 5
После разговора с директором я пошёл к Надежде Андреевне. Скоро у меня возникло ощущение, что её склад — это пещера Али-Бабы. У неё быстро нашёлся лоток для Мульчи. Правда, это был не фабричный кошачий лоток, это оказалась большая фотокювета, но нам-то какая разница, писать и какать в неё кошке будет удобно, а остальное не важно. Она же посоветовала не разводить возню с песочком или покупными наполнителями, а просто рвать в лоток газету, обычно кошкам этого хватает и выкидывать можно в канализацию, только смывать хорошенько, чтобы унитаз не забился. Заодно отнёс в кладовку и отдал на хранение свой рюкзак со спальником, оставил себе только один фонарик и батарейки. С детства не люблю темноты, я её не боюсь и в истерику от темноты не впадаю, но ощущение, когда совершенно не знаешь, что вокруг тебя происходит, мне очень не нравится. Может поэтому я всегда любил фонарики. Заодно она вместе со мной и всю мою одежду пересмотрела. К своим кроссовкам я теперь обзавёлся высокими зимними ботинками модели "говнодав" на толстой рифлёной подошве высотой до середины икр и на шнуровке, раз уж я в джинсах ходить предпочитаю. В моих корейских кроссовках по нынешней местной погоде и, правда, холодновато. Месячные у меня были в больнице, вообще я стал их гораздо спокойнее переносить, хотя в первый день настроение скачет и лучше меня не трогать. Надежда выдала мне две коробки прокладок, чтобы были, если вдруг потребуется. Пыталась мне всучить белое летнее платье с какими-то цветочками, но я отвертелся. Ещё кастелянша выдала мне тапочки и ночнушку, вполне полезные предметы. Предметы гигиены я из больницы привёз, там меня обеспечили, а вот полотенца при выписке все сдал. Ещё мне выдали десяток средней толщины тетрадей, полпачки бумаги для принтера, ручки, пару блокнотов и простой телефон с бумажкой, где отпечатаны телефоны директора, его зама, воспитателей и Надежды. Завтра мне купят симку, и я их в память внесу. Тариф позволяет говорить между собой в группе детдома совершенно бесплатно, вне группы примерно минут двести на месяц и полторы сотни бесплатных СМС. Из косметики, которая здесь тоже оказалась, я попросил только гигиеническую помаду и крем для рук. Надежда присмотрелась к моему лицу и вздохнула:
— Хорошо такую кожу иметь. Остаётся только завидовать тебе, девочка...
Назавтра в школу меня сопровождала воспитательница нашей старшей группы Ольга Евгеньевна, вообще у старших две воспитательницы, вторую я ещё не видел. И если со Стас-Васом и Надеждой у меня сразу установились хорошие доброжелательные отношения, то с Ольгой Евгеньевной мы друг другу сразу не пришлись. Мне-то почти всё равно, а вот с её стороны я сразу почувствовал довольно сильную неприязнь, странно даже, никакой вроде бы причины нет. Она меня довела до школы и познакомила с директором — довольно настороженно на меня глядящей Светланой Марковной. Настороженность вполне объяснима, она меня впервые видит, а маленькие детки — маленькие бедки. Ладно, будем кушать, что дают. Минут через пять после звонка меня отвели в класс, который как раз разбирал какую-то задачу на математике. Меня представили, я не особенно вникал, мне с ними всего пару месяцев перекантоваться, так, что никакого смысла особенно тратить силы на сближение.
В первый день меня вызвали почти на всех уроках. Ну, что сказать? По математике я одну задачу решил, вторую не понял, а когда понял, то тоже решил, но уже сидя за партой. По литературе я ничего не смог сказать о том, как я оцениваю образ русской усадьбы в великом романе Семёна Глота "Осенние балы". Сказать честно, я не рискнул даже попытаться представить себе откуда и о чём этот писатель. Учительница была очень расстроена, что я не знаю одного из величайших произведений русской классики девятнадцатого века, но от выставления мне двойки удержалась. На химии сложностей с расставлением в уравнении коэффициентов не возникло. С физкультуры меня отпустили, так как у меня с собой не было формы для занятий. Оказалось, Ольге Евгеньевне это было известно и мы с ней пошли покупать мне симкарту. Ну, что сказать? Пока она долго оформляла кучу бумажек по корпоративному договору с детским домом и безналичной оплате сим-карты, я полазил по салону, смог оценить выставленные телефоны и цены на них. Таких денег, чтобы купить аналог бывшего у меня телефона, у меня сейчас не было и где их взять я пока совершенно не представляю. И мне совершенно не понравилось зашевелившееся во мне желание поскорее это положение исправить. Один раз уже доисправлялся, что удирать нелегально пришлось.
Я уже думал на эту тему. Ну, может, правильнее сказать, что не думал, а пытался сделать примерные абстрактные прикидки. Здесь совершенно другая страна, другая культура, другие ценности. Мне здесь гораздо комфортнее, не смотря на то, что там вокруг была заботливая семья, а здесь мы вдвоём с моей кошкой. И дело даже не в том, что с момента, как встретился с Макаром Петровичем на его "Магирусе", я впервые встретил негативное отношение к себе только сегодня со стороны Ольги Евгеньевны, хотя может у неё просто голова болит и ко мне её отношение не относится. Лезть мне сейчас снова потрясать музыкальный рынок — это явно дёргать тигра за усы. Ну, слишком всё очевидно, снова музыка, снова корейская девочка, поди там ещё докажи мои бурятские примеси. Неужели не найдётся умного человека способного прибавить к двум двойку и получить четыре? Какие я ещё простые способы заработать денег перед собой вижу? Нет, вопрос стоит немного иначе. Там я стал дёргаться, чтобы меня не впрягли как вола в традиционное корейское ярмо, в котором у меня вариантов осталось бы как у того телёнка, который — обоссался и стой. То есть деньги здесь совсем не главное и не единственное. Я ведь по наивности думал, что стоит мне прославиться, и благодарная Корея даст мне свободу, а деньги помогут этой свободой воспользоваться. Я хотел только независимости и тихий домик на Чеджудо. Здесь же у меня выбор гораздо больше и окружающие условия меня за жабры брать не собираются, вот уж точно, после тридцати двух не станут всем кагалом меня замуж выдавать. Да за одно то, что ни одна ненормальная пожилая аджума не станет меня на всю улицу жизни учить, если я не так на неё посмотрю, я готов со многим здесь смириться. А какая-нибудь дурная христанутая фанатичка, которая станет меня попрекать за штаны или иное непотребство, да тьфу на неё три раза, дураков везде хватает. В принципе я вполне могу здесь повторить свой путь к карьере переводчика, а с моими новыми талантами, как переводчик-полиглот могу очень хорошо устроиться. Правда, не стоит забывать, что я теперь девушка. И в идеях Ленки Гречиной, надо признать, были многие элементы здравого смысла. Не потому, что все мужики такие мерзкие и сексизмом пропитанные, а потому, что каждый старше двадцати пяти лет уже имеет достаточный личный и заимствованный опыт подстав и обманов со стороны женщин. Не собираюсь говорить, что все женщины такие змеи подколодные. Но змеи почему-то особенно хорошо запоминаются и вырабатывают стойкое желание больше с ними не пересекаться. В результате, общение начинается с того, что приходится долго и упорно доказывать, что ты не такая, не верблюд, а вполне розовая и пушистая. А на выходе получаем общее отношение и неумолимую статистику и попробуйте в этом хоть что-то изменить. Среди мужчин козлов и уродов тоже хватает, но им хоть в морду иногда дают. А вообще, пытаться делать какие-то обобщения там, где — правят эмоции, бессильна логика, на знамёнах одни амбиции и всё это душевно поперчено гормонами и воспитанием, нет, уж, я точно не возьмусь. Это вам не лямур из любовных романов, когда "нежные губы раскрылись и колени ослабели", который решает все вопросы в жизни героев. Насколько я знаю, в жизни эта ситуация совершенно ничего не решает, а только создаёт новые вопросы и часто целым пакетом с сопроводительным заголовком: "Хренушки расхлебаете!".
И сколько бы я не хорохорился, но теперь именно мне, а не я, могут юбку задрать и будут совершенно искренне считать, что я именно об этом мечтал всю предыдущую жизнь. И при прочих даже не слишком равных, если перед начальником встанет вопрос, кого выбрать, между мной и гораздо более слабым переводчиком, но мужиком, я проигрываю просто потому, что с переводчиком одного пола нет проблем пойти в места любого мужского отдыха, от стриптиз-бара, до сауны с девочками. А я там при всём желании и обширных знаниях никак не вписываюсь, а главное и не стану туда стремиться, чтобы не найти в этом порыве проблемы на свои нижние полушария. А ведь именно таким осободоверенным переводчикам лучше всего платят и верят. Ведь не будь он правдивым, никто бы не смеялся над старым анекдотом про чукчу и вертолёт с деньгами.* То есть мне в моём нынешнем теле с самым красным дипломом ИнЯза с вероятностью процентов в девяносто пять за самое великое счастье будет, если предложат работу переводчиком где-нибудь на официальных мероприятиях. А скорее всего, останется в школу идти учить оболтусов, которым этот язык сто лет не снился. Даже если вывернуться через собственное ухо и остаться в институте на кафедре, в этом гадючнике единомышленников придется не работать, а выживать, притом, что львиной долей женских уловок не обладаю или пользоваться не стану. На выходе мизерная зарплата и убитое здоровье. Обычная женщина хоть замужем может себя найти и реализоваться, а мне даже это не светит... Пииичалька...
Получается, что путь переводчика, как и в Корее, мне здесь не подходит. Там причины были другие, но и здешние весьма убедительны. А к вопросу денег. Здесь у нас тоже капитализм со звериным оскалом и деньги мне совсем не помешают. И зарабатывать их лучше в музыке, как не крути, но нужно при этом не повторять уже сделанное, чтобы не создавать прецедентов и желания проводить совсем ненужные мне аналогии. И здесь мне может помочь только новый голос, которого у меня раньше не было, и по нему меня опознать не получится. Даже спетые мной песни на английском и французском по сравнению с моим нынешним диапазоном — это блеянье больной козы на выпасе. Но и вылезать мне раньше, чем через пару лет нельзя. Впрочем, нельзя вылезать за бугор, но у нас и внутри страны вполне серьёзный рынок, о котором, к сожалению, я имею весьма скромные познания. То есть, пока я не выйду на международный уровень, о больших деньгах говорить всё равно не приходится. А большие деньги — это большие проблемы. Ох-ох-ох... Что ж я маленьким не сдох...
Ладно. Попробуем зайти с другой стороны. А если попробовать использовать мои писательские умения? С "Цветами для Элджернона" особенных аналогий быть не должно. Да и задача у меня будет не ещё одну ракету получить, а напечататься. Причём напечататься лучше у нас, в России издавна читают много и с удовольствием. И кто мне помешает взять мужской псевдоним? И чтобы за бугром переводы этих книг появились уже как работы известного русского писателя... Очень больших денег на этом не заработаешь, но на хлеб с маслом хватить должно. Кстати, ещё в больнице попробовал прочитать свою карту памяти из телефона, но компьютер на посту вообще её не увидел. Лена — постовая сестра предложила отнести карту домой, чтобы её брат посмотрел, он вроде бы спец по компьютерам. На следующий день принесла и сообщила вердикт, карточка повреждена, и прочесть её уже не получится никак. Вот же ж! Надо было на какой-нибудь сетевой файлообменник скинуть данные на хранение, а теперь всё потеряно. Впрочем, не так уж и много там всего было. Даже в телефоне отданном Ю-Соку интересного было гораздо больше. Мне кажется, что здесь скорее досада из-за потери вещественного кусочка памяти о прошлой жизни, в том числе телефоны семьи и всех знакомых, которые, если подумать мне совершенно не нужны и даже вредны, вдруг напьюсь и позвоню кому-нибудь из них...
Под эти размышления вдруг вспомнились "Девять принцев Амбера" Желязны и особенно первый перевод, сделанный Гилинским, по моему мнению, это самый лучший перевод этой книги. Я когда стал читать следующие тома в переводах других переводчиков, плюнул и нашёл книгу на английском. Потому, что последующие переводы делались явно в спешке и как Бог на душу положит. Другими словами, ребята просто спешили срубить бабок. И из-за этого я имею отличную возможность подарить миру эту книгу, как на хорошем русском языке, так и на языке оригинала, при этом сделать русский вариант весь в стилистике качественного перевода Гилинского и получится просто прелесть, по мне даже сильнее английского первоисточника. Не помню, чтобы Желязны за эту книгу особенно награждали, но то, что она имела бешенный коммерческий успех — это точно. А ещё можно написать, а потом и перевести, если возникнет интерес, замечательную книгу Лукьяненко "Принцесса стоит смерти". У наших почти наверняка на ура и дозоры пойдут, а вот переводить их смысла не вижу, не поймёт запад эти книги, им бы чего попроще вроде "Стальной крысы". И если я вылезу у нас с этими книгами, фамилия и имя в России мне будут обеспечены, и жить станет намного проще, жить станет лучше и веселее. Да и энежка появится для поддержания штанов... А самому в это время надо будет заниматься вокалом и спокойно готовиться к громкому выходу на мировую эстраду...