Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ролевик: Метаморф / "Воитель"


Опубликован:
06.01.2013 — 10.06.2014
Аннотация:

Есть люди, которым везёт.
Есть люди, которым не везёт.
А есть люди, чьё везение уж больно... специфическое. Волей недоброго бога обычный человек из нашего времени перенесён в пугающий мир средневековья, где жизнь ценится дешевле боевого коня, а кровь проливается рекой.
Получив незаслуженную силу, выберет ли простой обыватель дорогу героя или же обратится в чудовище? Ведомый лишь собственной мятущейся волей, останется ли он человеком?
Страница автора
Обновление от 29.06.14
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Что касается самой башни, то у меня неожиданно возникли чёткие ассоциации с панорамными фото Останкино, что я имел сомнительное счастье лицезреть в родном мире. Конечно, логову Лиразена было далеко до шедевра сумрачного гения советских архитекторов, но из-за широкого массивного основания и своеобразного 'барабана' в верхней части сходство являлось неоспоримым. Правда, здешняя башня была белой... ну, по большей части.

Арочные окна в барабане выглядели так, словно внутри был сильный пожар. Полосы гари тянулись вверх, пятная строгую чистоту каменных блоков. Огонь давно угас, но я легко мог представить себе вырывающиеся изнутри языки пламени.

— Сдаётся, нам тут уже нечего ловить, — пробурчал я, разглядывая открывающийся пейзаж из-за дерева на опушке.

Тем не менее, нужно было всё проверить. По некотором размышлении было решено, что мы выедем из леса всем отрядом под моим знаменем — на случай, если в здании кто-то есть, хотя я в этом и сильно сомневался.

Собственно, так мы и поступили — рассредоточились на случай, если кому-то вздумается долбануть заклинанием, но так, чтобы не терять вид единого отряда, подняли знамя повыше и направились к вратам. Тяжёлые створки, по виду выточенные из цельных глыб серого гранита, оказались снесены с петель. Левая створка, украшенная каким-то символом вроде иероглифа, раскололась при падении. Правая, лишённая каких-либо украшений, уцелела.

По-прежнему не было никаких признаков людей.

— Эй! — крикнул я. — Есть здесь кто-нибудь?

Вместо ответа камень на уцелевшей створке вспучился. Спустя мгновение там проступило рельефное изображение человеческого лица.

Пылающие синим огнём глаза обратились ко мне.

— Нечестивцы... — произнёс голос, в котором слышался грохот камнепада.

— Мы пришли не со злом, почтенный страж, — попытался я, как мог, взять ситуацию в свои руки. — Что здесь произошло?

Взгляд каменного лица стал более осмысленным.

— Мне не знаком твой герб, юноша. Кто ты такой?

Я представился, на всякий случай промолчав про паладинство, и снова вежливо попытался вызнать, что же, чёрт возьми, случилось.

— Предательство. — В тишине это слово упало, подобно могильной плите. — Ученик мастера Лиразена счёл, что сам готов стать мастером. Он привёл с собой вардов и они обчистили башню, а что не смогли забрать — сожгли.

— А что с магом?

— Убит, — бесстрастно ответил каменный страж. — Но он оставил кое-что для человека с меткой благородного зверя. Кого-то вроде тебя.

Я оторопел.

— Для меня?

Не похоже, чтобы страж вообще обратил внимание на эту реплику.

— Поднимайся по лестнице и считай ступени. Когда дойдёшь до пяти сотен, ищи тайник во внешней стене. Ты должен знать, что делать с содержимым.

Каменное лицо втянулось в гранит, и створка врат снова стала гладкой.

Торчать снаружи больше не было смысла, и мы с рыцарями осторожно двинулись внутрь башни.

Первый этаж оказался практически полностью занят просторным холлом с высоким потолком, нарядными знамёнами на стенах и латными доспехами на постаментах. Повсюду были видны следы жестокого боя — подпалины на мозаичном полу, пятна крови и просто беспорядок. В воздухе висел тяжёлый запах гари.

Прошло немногим более пяти секунд, прежде чем Клеомальд споткнулся о пустой шлем, откатившийся от опрокинутого комплекта брони. Раздавшийся лязг заставил нервно вздрогнуть всех, за исключением Греска.

— Прошу прощения, — покраснел герой Фарзалиса, поднимая шлем с пола. — Как думаете, я могу взять его?

Доспехи моих спутников сильно пострадали в недавней стычке, так что все они теперь бросали жадные взгляды по сторонам.

— Башни магов никогда не пустуют долго, — с сожалением в голосе отозвался Виррол. — Бьюсь об заклад, что скоро явится кто-то из прежних учеников Лиразена и предъявит права на всё, что здесь осталось.

— Значит, нет?

Клеомальд погрустнел.

— Когда закончим здесь, я подарю тебе отличный новёхонький шлем, — пообещал я. — Ты это заслужил.

Тем временем мы добрались до винтовой лестницы, штопором уходящей ввысь. Ступени не выглядели особенно истёртыми; должно быть, ей нечасто пользовались. Видимо, у магов были какие-то свои способы подниматься наверх.

Внутренне вздохнув, я зашагал наверх по ступеням, считая про себя.

ГЛАВА 8

Четыреста девяносто восемь.

Четыреста девяносто девять.

Пятьсот.

Пятьсот оди... Стоп!

Я отступал назад на одну ступеньку, разглядывая стену справа от себя. Неподалёку от того места, где я стоял, виднелось очередное пятно гари. В центре осталось выжженное в камне изображение скорчившегося человеческого скелета.

Это выглядело словно рентгеновский снимок, хотя я сильно сомневался, что причиной его появления были такие милые и понятные икс-лучи. По всей видимости, Лиразен, мир его праху, накрыл одного из нападающих каким-то особо ядрёным заклинанием из личного арсенала.

Я невольно поёжился. Если здесь есть такие заклятья, никто не сможет гарантировать, что в следующий раз под одно из них не попаду я. Или, что ещё хуже, Мира.

Правда, Лаганар говорил, что драконья кровь, которой я случайно наглотался, должна сделать меня несколько более устойчивым к магии...

Выбросив из головы посторонние мысли, я начал простукивать стену, ища скрытую полость. Тайник нашёлся мгновенно, как раз там, где и должен был быть — на уровне пятисотой ступени. Я принялся давить на все каменные блоки в пределах видимости, надеясь наткнуться на замаскированный рычаг или хитрую систему противовесов. Рыцари пялились на мои действа как на неведомое шаманство, по-видимому, решив, что это какое-то специальное паладинское колдунство.

Мне не хотелось их разочаровывать, но после нескольких минут поисков, перенажимав всё, что только могло нажиматься, я вынужден был признать поражение. Прекратив ломать комедию, я попросту воспользовался буром, чтобы проделать в стене дыру.

Камень оказался на удивление крепким и сверлился из рук вон плохо. На то, чтобы добраться до полости в кладке у меня ушло минут двадцать такого упорного труда, что в голове начали формироваться совершенно фантастические догадки касательно оставшихся на Земле соседей, имевших обыкновение играться с перфоратором каждый божий день с девяти до двенадцати.

Как оказалось, мне стоило быть осторожней. Всё-таки это был тайник мага.

Сверкнула вспышка, меня обожгло жаром и отшвырнуло в сторону. В воздухе повис запах палёной плоти.

— Мастер!

— Сир Клеймор!

Мира и Клеомальд бросились ко мне, но то ли защитное заклинание подвыветрилось от времени, то ли в самом деле драконья кровь помогла, однако можно было со всей уверенностью заявить, что я в порядке. Ну, для человека, которого приложило чем-то непонятно-магическим.

Неловко опираясь на руки товарищей, я с трудом поднялся на ноги. Опалённая рана посреди груди стремительно затягивалась. В стене, которую я столько мучил, зияла дыра, куда можно было бы просунуть кирпич.

Всё ещё слегка покачиваясь, я подошёл к стене и заглянул в тайник. Воздух был слишком насыщен каменной пылью, чтобы разглядеть что-то конкретное, но я мог поклясться, что внутри нечто прямоугольное.

Мне пришлось снова воспользоваться баром и расширить пробитое отверстие, прежде чем извлечь предмет. Это оказалась блестящая шкатулка из тёмного отполированного дерева. Судя по весу, внутри лежало нечто... значительное.

На внешней стороне крышки с машинной аккуратностью были вырезаны знаки, возможно буквы или иероглифы. Это явно должен был быть текст, но я не понял ни слова, хотя и приобрёл некое инстинктивное знание здешнего языка и алфавита — ценный подарок от сумасбродного бога.

Буквы на крышке не желали открывать свои тайны чужаку.

— Кто-нибудь может прочесть что здесь сказано? — спросил я.

— Это Старый Язык, — просветил меня сир Виррол. — Даже из магов не все понимают его.

— Значит нет, — разочарованно выдохнул я.

В этот момент Алгернон прошептал два слова. Два слова, которые мне уже приходилось слышать.

Думаю, он не отдавал себе отчёта в том, что произнёс это вслух.

Я мысленно сделал отметку в глубинах памяти: поговорить с рыцарем, как только будет возможно. Без свидетелей.

Защёлка в шкатулке оказалась простенькой, без магуйских изысков — обычная кнопка с пружиной, отмыкающая столь же примитивный замок. Он служил не для того, чтобы не позволить заглянуть внутрь, но лишь для удобства, не позволяя крышке раскрываться самой по себе.

Облачённым в серебристый металл пальцем я вдавил кнопку, и шкатулка открылась. Я уже знал, что увижу внутри.

Там, на подложке из красного бархата, лежал идеальный шар из блестящего камня, чёрного с матово-серыми прожилками. Точно такого же, как тот, из которого была сделана пирамидка, что я отдал рыцарю по имени Милос.

'Гвесс аблах'.

Смотря на него, я понял, что страж башни ошибся. Я действительно знал, что это, но и понятия не имел, что теперь с этим делать.

Я сдержал своё слово, подарив Клеомальду непробиваемый шлем-который-позволяет-видеть-что-скрыто.

Помимо гвесс аблах, единственной примечательной вещью, которую мы нашли в башне, было тело. Мы обнаружили его наверху, в комнате, где пол был по щиколотку усыпан слоем пепла от сгоревших книг и манускриптов. Человек был обожжён до такой степени, что плоть почти исчезла с костей. То немногое, что осталось, почернело и сплавилось с костью, походя скорее на нагар на стенках сковороды, которую использовали слишком часто, а чистили слишком редко.

Рот мертвеца был широко распахнут. Я задумался, был ли он всё ещё жив, когда начался пожар.

Мира нашла в слое пепла несколько золотых безделушек, расплавленных практически до неузнаваемости. Возможно, прежде — или даже до сих пор — эти штуки обладали обладали магической силой. Или, может быть, нет. Я приказал оруженосице выбросить их.

Мы положили Лиразена на плащ и перенесли тело вниз, а затем похоронили у подножия башни. Рот закрыть так и не удалось; казалось, что маг кричал, пока мы засыпали его землёй.

Труп напомнил мне о засыпанной пеплом равнине в мире драконов. Не успей я вовремя, от Лаганара вряд ли осталось бы что-то, что можно было бы похоронить.

Солнце садилось, когда мы закончили с погребением. Воины отправились к лесной опушке разбивать лагерь, и я воспользовался случаем, отозвав Алгернона в сторону.

Слишком усталый, чтобы идти окольными путями, я спросил о словах, вырезанных на крышке шкатулки.

— Это Старый Язык, — сказал мне рыцарь. — Даже из магов не все понимают его.

— Но ты понимаешь, — произнёс я в ответ.

Это не было вопросом.

Алгернон отвёл глаза.

— Сир, я...

— Ты знал, что будет внутри. Ты прочёл надпись.

Рыцарь молчал.

— Это не имеет значения. Меня в любом случае не интересуют твои языковые познания, — продолжал я давить на него.

Настало время задать главный вопрос.

— Что ты знаешь об осколках жала?

Алгернон подобрался, в его глазах появился стальной блеск.

— Прошу меня простить, милорд, но устав ордена запрещает мне обсуждать такие вещи с посторонними.

— Я — не посторонний, — твёрдо отрезал я. — Сир Алгернон, разве я давал повод усомниться в себе? Мне не хочется мотаться по свету с такой опасной вещью как гвесс аблах в седельном мешке. Камень нужно доставить в орденскую цитадель, но я даже не знаю, в какую сторону направиться. Поэтому мне нужен проводник.

— Так вы хотите, чтобы я указал вам путь?

— Именно. Друг мой, я ставлю сто к одному, что варды не просто так обчистили это место. Они искали камень, а когда не нашли, принялись пытать мага, чтобы он сказал им.

Рыцарь сплюнул на землю.

— Но он не сказал.

— Верно, не сказал. Но всё же будет лучше, если мы доставим камень в безопасное место как можно скорее.

Разумеется, Алгернон согласился. Можно подумать, у него был выбор.

Вернувшись в лагерь, мы обсудили с остальными планы на завтра. Кто-то должен был отправиться в Гарск и доложить барону о произошедшем, и, после недолгой дискуссии, было решено, что обратно отправятся сиры Греск и Виррол. Нам с Алгерноном пришлось солгать остальным, будто мы намерены отправиться на поиски предавшего ученика чародея, представляющего гипотетическую угрозу для баронств.

Не уверен, удалось ли нам убедить Виррола, но паладин Марсуна явно в эту брехню не поверил.

Клеомальд по некотором размышлении вызвался идти с нами, что меня неожиданно сильно обрадовало. В конце концов, просветить его насчёт истинного пункта назначения можно было в любой момент.

Впрочем, было бы слишком подло использовать молодого рыцаря втёмную.

На следующий день, как только над деревьями забрезжил рассвет, подсвечивая алым зелёные кроны, и наши недавние спутники скрылись из виду, я всё ему рассказал. Юный рыцарь был сконфужен, но отправляться обратно в Гарск всё равно не захотел.

Что ж, тем лучше.

Алгернон достал карту, чтобы показать нам маршрут. По всему выходило, что до обители ордена Нового начала — именно так официально именовалась эта, кхм, организация — придётся тащиться ещё неделю, а то и дольше. Кое-где можно было сократить путь, пройдя напрямик через лес, но это не слишком-то сокращало время путешествия.

Честно сказать, меня уже успели здорово достать все эти конные переходы. Как человек из современного мира, я привык к высоким скоростям, к поездам, автомобилям и самолётам. Необходимость плестись со скоростью размеренно шагающей лошади хоть и не сразу, но начала вызывать у меня инстинктивное желание заскрежетать зубами.

Не особенно надеясь на положительный ответ, я спросил нельзя ли всё же как-то ускорить процесс перемещения от точки А к точке Б.

Рыцарь скривился. Похоже, он искренне не понимал, почему недельный переход кажется мне слишком долгим.

— Мы можем пройти через катакомбы Ирмора, — неожиданно предложил Клеомальд, нависнув над картой.

Его длинные светлые волосы свешивались вниз, почти касаясь пергамента.

— Вчетвером? — усомнился Алгернон. — Там и большие отряды пропадают, а уж мы...

— Может, кто-нибудь объяснит мне, что это за катакомбы и чего в них такого особенного? — полюбопытствовал я.

Оказалось, что эти самые подземелья-катакомбы остались от древней страны под названием Ирмор (что логично). Что это было за государство такое и куда оно подевалось теперь уже никто не помнил, а вот обширная сеть подземных туннелей и залов сохранилась довольно неплохо. Правда, как говорили, ирморцы, прежде чем исчезнуть, сделали с казематами что-то уж совсем нехорошее, из-за чего те оказались не то прокляты, не то ещё что-то в этом духе. В общем, творилась там теперь всякая чертовщина. И это не считая целого легиона опасных тварей, привлечённых повышенным магическим фоном и обустроивших себе логова под землёй.

Но, тем не менее, хорошо подготовленный и экипированный отряд вполне мог там пройти. Этим иногда пользовались, чтобы не пробираться через болота, раскинувшимся на месте сгинувшего Ирмора.

— Думаешь, у нас не получится? — поинтересовался я.

123 ... 910111213 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх