Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Второй шанс: Тайны истории.


Автор:
Опубликован:
20.07.2012 — 20.07.2012
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот, теперь ты будешь жить тут, я с Атсу живу в первой комнате справа, Юнко, Каору и Мизу во второй, как раз через стенку от тебя, Кичиру в первой слева, а во второй близнецы. Комната напротив твоейраньше была спальней моих родителей, по-этому там пока никто не живёт — рассказала Юкия, — Так, а теперь тебе нужно переодеться, пошли!

Юкия с девочками завела женщину как раз в спальню её родителей, здесь не было пыли, а это значит, что девочка держит её в чистоте. Юкия открыла шкаф и что-то оттуда извлекла.

— Это мамино, но оно на меня ещё велико, а тебе будет как раз! — весело сказала она, передавая женщине очень приятное на ощупь кимоно.

— Но Юкия...

— Никаких но! Что толку от того, что оно будет пылиться в шкафу? А так я смогу любоваться им каждый день. Давай я помогу тебе одеться, девочки кыш!

Юнко, Каору и Мизу, что-то недовольно ворча, вышли с комнаты, но так и остались стоять под дверью.

— Знаешь, Ехиме, ты понравилась нашему мэру! — с улыбкой сказала Юкия.

— ?

— Шиничи Сэтоу, хозяин волка! Я видела, как он на тебя смотрел сегодня. Ты бы подумала об этом, ему только 23, он — шиноби, джонин по-моему, к тому же он очень умён и красив, всегда может поддержать в трудную минуту...

— Юкия, Юкия! Я только попала в этот город, а ты мне уже мужчину подбираешь! — засмеялась женщина.

— Но ты всё-равно подумай! Вот, готово! Ах, ты такая красивая!

— Спасибо! Это кимоно очень удобное.

— Могу я называть тебя оне-сан? — вдруг спросила Юкия.

— Сестрой? Но ты же меня почти не знаешь, мы только вчера встретились, а вы меня домой привели, мне даже неловко...

— Знаешь, как говорят: "Нужна одна минута чтобы узнать особенного человека", в нашем случае мне хватило всего двух дней в твоём обществе, чтобы привязаться к тебе. Да и куда ты пойдёшь, раз ничего не помнишь?

— Спасибо тебе, Юкия! — улыбнулась женщина, обнимая её, — Мне ведь действительно больше некуда идти...

— Ну вот, и мы тебя прекрасно понимаем! А теперь пошли, скоро придет Шиничи, нужно хоть чай приготовить.

Шиничи пришёл как и обещал. К тому моменту в доме уже было тепло и нагрелся чайник.

— Шиничи-сан, вы вовремя! — улыбнулся Кичиру, пропуская его в дом, и слегка недоверчиво косясь на вошедшего следом волка.

— Не беспокойся, он никому не причинит вреда... — начал было шиноби, но его прервал мелодичный женский голос:

— Куро, иди сюда! — с кухни вышла Ехиме в прекрасном бледно-розовом кимоно с изображением цветов сакуры, на руках она держала Мизу. Как не удивительно, но волк тут же направился к ней, довольно виляя хвостом.

— Какой хороший мальчик! — улыбнулась женщина, погладив его, — Ты же не откажешь мне в услуге?

Женщина легко усадила на спину волка радостную Мизу, которая довольно повторяла: "Собачка! Собачка!", и девочка сразу обхватила волка за сильную шею, притулившись всем телом к гладкой шерсти. Самое удивительное, что волк совершенно не пытался сопротивляться, даже наоборот — он выглядел вполне довольным происходящим. Когда Куро с Мизу на спине вошёл в кухню, оттуда послышались крики Юнко и Каору:

— Я тоже так хочу!!!

— Пойдёмте, выпьем чаю, а потом уже поговорим — с улыбкой сказала Ехиме, приглашая гостя в кухню, ведь Кичиру уже был там, следя, чтобы огромный волк не причинил никому вреда.

— Д-да, конечно! — в ответ улыбнулся Шиничи, всё ещё любуясь ею, эта женщина была красивейшей из всех, кого он когда-либо встречал.

Чаепитие прошло за непринужденными разговорами и радостными криками детей, которые играли с Куро.

— А теперь нам всё же нужно поговорить — серьёзно сказал шиноби, допив свой чай. Юкия, молча, забрала у Ехиме Атсу и они с Кичиру направились в гостиную к детям.

— Пойми Ехиме, в мире сейчас ужасная война, и я не могу просто так впустить кого-то в город, ведь я отвечаю за жизни всех его жителей...

— Вы считаете, что я — шпион? Но, простите, это даже смешно, ведь я и имени своего не помню!

— Да, Нана говорила мне об этом. Но я видел, какие у тебя были раны, когда тебя нашли — такие бывают только после очень масштабного сражения шиноби, и то на трупах. Ты же каким-то чудом уцелела, однако такое сражение мы бы заметили, да и местность сильно пострадала бы, а Кума говорил, что ты лежала в выжженном круге диаметром не более 2 метров! В этой истории слишком много странного, и если бы ты что-то помнила, это бы нам очень помогло, но Нана сказала, что твоя потеря памяти и не удивительна, однако я должен быть уверен в этом на 100%, пойми меня.

— Я понимаю, но что вы мне предлагаете? Мне придётся уйти?

— Почему же сразу уйти?

— Тогда как вы можете удостовериться в том, что я действительно ничего не помню? Вы же не можете верить лишь моим словам, скажите я не права?

— Права, но не зря же я шиноби! Я знаю одну технику, которая покажет мне все твои воспоминания, если они, конечно, есть.

— Хорошо, можете начинать! — сухо кивнула женщина, положив руки на колени.

Сказать по-правде Шиничи не хотел этого делать, почему-то он и так был уверен в правдивости её слов, но существовали правила, которые обязывали его. Шиноби подошёл к ней, положил пальцы на виски и стал концентрироваться, закрыв глаза, ведь этот процесс очень сложен и деликатен.

Уже через мгновение он оказался в её воспоминаниях, но всё, что он мог видеть, была тьма, сплошная тьма, скрывающая в себе все её воспоминания, и как бы он не пытался, но он даже двинуться здесь не мог, хотя так и не должно быть. Вдруг прямо перед ним появились огромные тёмно-синие глаза с чёрными вертикальными зрачками, и они смотрели на него, вселяя животный страх.

— УБИРАЙСЯ, ЧЕЛОВЕК! — пророкотало со всех сторон, — УБИРАЙСЯ, ТЕБЕ НЕ РАЗРЕШЕНО ЗДЕСЬ БЫТЬ!

Одним сильным толчком его выбросило в реальность. Во всём теле мгновенно появилась слабость, и он буквально повалился на стоящий сзади стул, голова болела ужасно, а перед глазами снова и снова появлялись эти ужасные глаза.

Ехиме так и сидела с широко распахнутыми глазами, хотя и не могла что-либо видеть, она была бледна и более походила на прекрасную статую с белого мрамора, но не на живого человека. Кулон на её шее время от времени вспыхивал слабым белым светом, но затем это исчезло, а женщина удивлённо заморгала, и тихо спросила:

— Что это было? Что вы видели?

— Ничего, теперь я могу тебе верить, ты можешь здесь остаться.Кстати, относительно твоей просьбы, раз ты теперь живёшь здесь, то жители города просто будут приносить сюда еду. А теперь мне пора. Куро! — больше ничего не сказав, озадаченный случившимся, шиноби пошёл домой, опираясь на волка, поскольку все его силы куда-то делись.

Глава 6: Опасная миссия.

Той же ночью, когда весь дворец погрузился в сон, Наруто бесшумно покинул его, оставив вместо себя клона. Женщину-служанку он взял с собой и планировал по дороге оставить в каком-нибудь тихом местечке, куда затем переправит и её сына. Но проблема была в том, что война охватила весь континент, и здесь просто не было безопасных мест.

— У меня есть родственники в Лунной стране — сказала служанка во время небольшого привала.

— Лунная страна? Что ж это достаточно отдалённый остров, и, насколько мне известно, война его обошла стороной, вот и хорошо, именно туда ты и отправишься. Вот держи — граф дал ей кунай специфической формы, который немного походил на трезубец, но его боковые лезвия были раза в 2 короче среднего. Это были спец. кунаи для техники Четвёртого — Полёт Бога Грома, которые изготовил Фудо, он обещал и блондина этому обучить, но сейчас не было времени.

— Что это? — спросила женщина, вертя в руке оружие.

— Всегда держи это при себе, и я смогу переместить к тебе твоего сына. Сейчас я доставлю тебя в портовый городок, и ты сядешь на корабль к Лунной стране, как только прибудешь к родственникам — бросишь его в стенку, чтобы я знал, что ты на месте. Всё ясно?

— Я только одно не понимаю: почему вы мне помогаете, ведь именно я убила Его Величество!

— Тебя заставили это сделать, а расплачиваться за смерть Чикары будет тот, кто тебя нанял. Однако хочу тебя предупредить: я поставил на тебя печать, и ты не сможешь рассказать или другим способом передать кому-либо что-либо, что ты узнала в последнее время. Теперь выдвигаемся! О, и ещё, если на тебя по дороге кто-то нападёт — брось кунай, который я тебе дал.

Наруто, как и сказал, доставил женщину до ближайшего портового города, и даже на корабль посадил. Затем граф использовал Хенге и стал обычным морщинистым старичком неброской внешности. Все свои вещи он запечатал в свиток, который забросил в подпространственный карман, а на себя одел потрепанный серый плащ и соломенную шляпу с широкими полями, при ходьбе прихрамывал и опирался на шест, за спину забросил торбу с провизией.

Портовый городок находился на нейтральной территории прямо возле границы Огня, и Наруто, прежде чем отправиться туда, зашёл в местную таверну. Здесь, в отличие от всего города, кипела жизнь — все столики были заняты и "старичку" пришлось забираться на высокий стул возле стойки.

— Вы извините, но уже вечер, так что у нас не хватает места! — виновато улыбнулся хозяин, наблюдая за всем этим. Это был приветливый полный мужчина лет 45.

— Ничего, ничего! — заверил старик, специально шипелявля, — Мне бы поесть что-то...

— Есть отличный рыбный суп, рыбка только сегодня плавала!

— Давайте его, только побольше! И наверное давайте бутылочку саке.

— Вы простите, но в вашем возрасте не стоить пить саке.

— Да какой там возраст! Я ещё и вас всех переживу! Но за заботу спасибо.

Хозяин только кивнул и передал одной из официанток заказ. И он не обманул — суп действительно был восхитителен, и старичок уплетал его за обе щеки, аж за ушами свистело!

— Не обманул, не обманул сынок! — улыбнулся он, — Тебя-то как зовут?

— Рокото.

— Хорошая у тебя таверна, Рокото.

— Спасибо, стараюсь! Ведь это дело всей моей жизни, да и единственное, что у меня осталось...

— Почему же так? — сочувственно спросил старик, наливая себе саке.

— Война эта проклятая! ...забрала у меня и жену и сына с дочкой!

— Да, война только смерть и приносит... а главное умирают безневинные... — прошептал граф, одним глотком осушив свою пиалу, — Составишь мне компанию?

— Давайте.

— За те невинные жизни, которые забрала война!

За дальнейшие полчаса разговора, Наруто уже знал всё о жизни Рокото, ближайшем пропускном пункте на границе Огня, о смене караула каждые сутки ровно в полночь, а вот сам хозяин даже имени собеседника не удосужился спросить.

— Ладно, сынок, пора мне уже — улыбнулся старик, расплатившись и слезая со стула.

— Да куда же вы, на ночь глядя? Лучше останьтесь в городе, у нас есть хороший недорогой отель!

— Да нет, внучка моя через несколько дней замуж выходит, боюсь опоздаю!

Уже через час пути неторопливым шагом, Наруто добрался до пропускного пункта.

— Эй, дедок, ты куда? — спросил здоровенный детина (учитывая маленький рост старичка), который был одним из охранников пропускного пункта.

— Да я к внучке на свадьбу! — улыбнулся старичок.

— Так сейчас же ночь уже, вы бы лучше в городке недалеко отсюда передохнули, а уже завтра шли! — приветливо улыбнулась подошедшая женщина.

— Но свадьба через три дня будет, вот и спешу!

— Дедок, сейчас война и мы не можем просто так пустить кого-то в страну, это граница между прочим!

— Да понимаю я, понимаю, но если опоздаю на свадьбу — внучка не простит! Вы, может, проверьте меня, как там у вас принято, да я и пойду себе спокойно.

Детина кивнул женщине и та активировала бьякуган, такого поворота Наруто совершенно не ожидал и теперь благодарил Бога, за то, что Фудо надоумил его сделать Хенге максимально сильным. Хьюга минут пять его изучала, но затем деактивировала своё доудзюцу.

— Можете идти, только будьте осторожней! — улыбнулась она.

— Спасибо дочка! — кивнул старик и медленно поковылял по дороге, про себя облегчённо вздохнув.

Отойдя достаточно далеко от пропускного пункта и проверив окрестности Свободным зрением, Наруто создал барьер-нивидимку и призвал Фудо.

— Мы уже на территории Огня? — спросил Хранитель.

— Да, теперь нужно ещё раз сверится с картой... — сказала Наруто, раскладывая на земле точную карту Огня, данную ему служанкой, — Итак, мы зашли вот через этот пропускной пункт, а цель вот здесь... примерно через 2 дня пути, подожди, это же в Конохе!

— Какая Коноха, Наруто?! Мы же в 1125 году! — улыбнулся Фудо.

— Ах да! Постоянно забываю, что в этом времени ещё нет скрытых деревень... Слушай Фудо, а помнишь, когда ты был запечатан во мне как биджу, мы могли общаться телепатически?

— Ну?

— Можно и сейчас установить такую связь, а то бывают ситуации, когда призвать тебя нет возможности, а совет нужен!

— Можно, я как-то и не подумал об этом, сейчас сделаю! — и Хранитель впитался в кольцо на пальце Хозяина. Уже через пару минут в голове мужчины раздался его голос:

— "Готово!"

— "Вот так-то лучше, а теперь вперёд!"

Ровно через двое суток под покровом барьера-нивидимки на теле, Наруто остановился на краю отвесной скалы, на которой через 400 лет будут высечены лика Хокаге, и с которой будет открываться вид на сильнейшую Скрытую деревню шиноби. Но сейчас всего этого ещё нет, есть только огромная долина, над противоположным концом которой возвышалась ещё одна одинокая отвесная скала, покрытая густым лесом. В долине ничего не было, даже захудалого домика, но это лишь на первый взгляд. Активировав Матой, Наруто сразу заприметил, что потоки вимунди над центром долины искривлены — то есть там стоит большой барьер-нивидимка, который, наверное, поддерживает не один сильный шиноби.

— "Итак, как же нам пробраться внутрь, если барьер даже пролетевшую сквозь него мошку распознает?" — спросил Наруто у вернувшейся шизофрении.

— "Ты прав, но только одно они не учли, когда ставили этот барьер: при таком размере он создает купол только над землёй, а не под ней, и, использовав техники земли, ты без проблем попадёшь внутрь" — разъяснил Фудо.

— "Как интересно..."

Граф подошёл к самому краю куполаи тут же "нырнул" под землю. "Вынырнул" он в небольшом закоулке, благо рядом никого не было. Здесь был целый город, который служил одной из главных баз Огня, здесь было столько шиноби, что со всеми своими силами Наруто не хотел бы, чтобы его обнаружили.

Скрываясь под усиленным барьером-нивидимкой, и стараясь ни с кем не столкнуться, чтобы не раскрыться, граф направился прямиком к главному зданию, в котором должны храниться все самые важные данные. По пути Наруто увидел много Учиха и Хьюга, и ни одного Хицугая, ведьпока клан ещё не присоединился к Огню, но это должно случиться скоро.

Возле входа в здание стояло два охранника, а само здание было окружено сильным барьером, но около самих дверей барьера не было, должно быть считали, что мимо охранников никто не пройдёт незамеченным. Наруто подождал пока к входу подошёл шиноби, охранники нашли его имя в списке и пропустили, а вместе с ним проскочил и граф.

123 ... 910111213 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх