Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не тот человек


Опубликован:
17.07.2014 — 21.05.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Для любителей "Рыцарей Сидонии" и ево-фанфиков Сергея Кима "NGE:ЧЖ". Омак-кроссовер на фанфик-серию С.Кима "Neon Genesis Evangelion: Чтобы выжить" и анимэ "Рыцари Сидонии / Sidonia no Kishi / Knights of Sidonia". Заранее предупреждаю, этот кроссовер - специфическая вещь на любителя. Здесь нет описаний от первого лица ГГ, его мысли, внутренний мир и прошлое скрыты... Те кто смотрел анимэ/ читал мангу "Рыцари Сидонии / Knights of Sidonia" в персонажах и месте действия разберутся сразу. Каждая часть - соответствует серии анимэ. Обновление от 31.05.2015 - прописана первая треть 10 части и новые арты.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так и думала, что ты здесь.

— Ну а где же ещё быть после трёхнедельного голодания такому прожорливому типу, как я? — хмыкнул Синдзи. — Что показал медосмотр?

"А ведь он девочке нравится".

— Ну и хорошо. Давай, по сложившейся за эти три недели традиции поужинаем вместе.

Девушка порозовела, усаживаясь рядом. "Недели, проведённые в кабине "Цугумори", похоже, их сильно сблизили" — вздохнула про себя Лала. Да уж, ничто так не сближает, как совместное противостояние со смертью.

— Прошу, угощайтесь. — Хаяма выставила перед молодёжью тарелки с ароматным жарким.

— Какой аромат... Спасибо огромное. — Синдзи одним движением подхватил палочки. — Итадакимас!

Хошиджиро не удержалась и хихикнула, глядя, как напарник наворачивает свой ужин.

— Похоже, тебе, нравится.

— Ага... Божественно. — промычал Синдзи, не переставая работать челюстями.

— Давайте, ешьте вдоволь. — улыбнулась, глядя на подростков Лала. Да уж досталось. Не всякий взрослый выдержит то, через что им прошлось пройти. А они выжили, избежав верной смерти и сейчас наслаждаются жизнью как ни в чём не бывало. Юность...

— Вкусно. — Хошиджиро буквально лучилась счастьем. — Наконец-то я чувствую себя дома!

— Везде хорошо, а дома лучше. — наставительно заметил Икари, снова принимаясь за мясо. — Кстати, Лала-сан, знаете ещё чего мне так не хватало там в космосе?

— Чего же, Синдзи?

— Хорошо заваренного чёрного чая и кофе. Я олух такой, не удосужился запастись концентратами, за что и был наказан судьбой. — Синдзи скорчил гримасу. — Двадцать дней на одной дистиллированной воде... Буэээ...

Шизука снова захихикала.

"Ну, паршивец! Три недели со смертью в обнимку в космосе дрейфовал, а теперь ещё и шутит..."

— Тебе чаю или кофе, Синдзи.

— И того и другого... По полному чайнику.

Хаяма, уже начинающая привыкать к экстравагантным выходкам Икари, тут же выставила на стойку чайник с кофейником.

— Так с чего бы начать. — рука Синдзи в сомнении зависла между ёмкостями с напитками. — М-мм... пожалуй, сначала прополоскаем пузо чайком...

— Хихикс..

— Уф-ф-ф-ф... — сделав огромный глоток, Икари неожиданно повернулся к напарнице. — Знаешь, только побывав на грани, начинаешь понимать, как мало человеку на самом деле надо для счастья. Тишина, спокойная обстановка, душистый чай и приятная собеседница.

Хаяма покосилась на розовеющую от смущения Хошиджиро."Бедная девочка, она ещё не понимает, что счастливая беззаботная юность закончилась месяц назад и впереди у тебя ещё море боли, страданий и потерь... и это ещё ничего... Сколько их таких юных сгинет в пекле войны, так и не пожив вволю, не познав ни любви, ни материнства..."

Лала перевела взгляд на Икари, что с невозмутимо серьёзным видом нацеживал уже третью чашку (вот это водохлёб! Хиро в его возрасте таким не был!) и задумалась... А вот Синдзи... Нет, этот явно знает, что их ждёт... "Хиро, ты его с самого начала к этому готовил?"

— Шизука, пододвинь, пожалуйста, мне кофейник, не хочу через тебя тянуться. Там я вижу, ещё осталось немного. — попросил девушку Синдзи.

— Синдзи, а это не слишком много? — поинтересовалась Шизука у товарища по оружию берясь за кофейник. — Так ведь и лопнуть можно.

— А ты налей и отойди. — с детской непосредственностью заметил тот, подставляя чашку.

Сдавленное хихиканье перешло в звонкий девичий хохот, заполнивший своим эхом безлюдную столовую..

"Радуйтесь жизни, дети, живите и наслаждайтесь ею..."

— ...Несмотря на то, что вся Сидония радуется спасению стажёров, некоторыми гражданами был организован антимилитаристский митинг, что привело к нескольким столкновениям с полицией.. — студия с диктором уступили место кадрам разгона протестантов. — Трое полицейских были ранены, многие получили незначительные травмы и им потребовалась медицинская помощь.

Очиай нажал кнопку на пульте и голограмма исчезла.

— Что касается их неповиновения... История о героизме дала нужный результат.. Большинство граждан рады возвращению Икари Синдзи после победы над гауной.

Кобаяши развернулась к стоящему у лестницы помощнику:

— Толпе всегда нужен герой.

— Тем не менее, из-за жертв в результате маневрирования общество всё больше настроено против войны. Ситуация нестабильна, это выльется в масштабные беспорядки.

Капитан презрительно фыркнув отвернулась к иллюминатору:

Полагаю, мне придётся принять радикальные меры.

"После, того, что нам пришлось за последние сто лет, это наименьшая из проблем" За одиннадцать веков Сидонии доводилось пережить многое — от эпидемий до почти поголовного истребления населения и разрушения практически всей инфраструктуры. И каждый раз Сидония с честью выходила из трудностей. Так что даже масштабные акции протеста и уличные беспорядки на их фоне выглядят малозначительными.

"Мы пережили четыре войны с гаунами, выстоим и в этот раз. И если кучка идиотов решит, что могут позволить себе бунтовать во время боевых действий, то они на собственной шкуре убедятся, насколько это рискованное занятие".

— Син, вот ты где!!!

— А где мне ещё быть? Э-э-э... ты куда меня тащишь?

— Скорей, скорей!!!

— Да в чём дело? Что за...?

— Быстрее!

— Да ты и так несёшься как метеор! И вообще, куда мы так мчимся, коллега?

— Сейчас узнаешь!!

-Ну вот, КМБ пройден, прощай "учебка". You a're army now...— пробормотал Икари, глядя на только что вывешенное официальное объявление:

"Следующие стажёры получают звания пилотов:

Кунато Норио

Хошиджиро Шизука

Хонока Эн

Икари Синдзи

30 ноября год 1009 от старта Сидонии

Главнокомандующий Сидонии".

— Поздравляю, Синдзи! — радостно рассмеялась Шинатосе.

— Спасибо, напарник.

А вокруг уже собирались остальные стажёры.

— Молодец!

— Поздравляю, Икари!

— Они использовали его данные для обновления Ви-эР-симулятора. — заметил кто-то позади.

— Здорово! — восхитилась девчушка рядом с Шинатосе.

— Я горжусь тем, что знаком с ним.

Только сам счастливчик оставался совершенно равнодушным к поздравлениям.

— Ну что ж, пойдём, коллега. — Икари развернулся к Изане. — У нас ещё куча дел.

Синдзи в своём репертуаре — другой бы стоял с обалделым видом или прыгал от радости, а этот смотрит на судьбоносное объявление, словно на расписание занятий!

Канц... канц... канц... канц...

-...Ты не представляешь как я за тебя рада, Син! Теперь ты полноценный пилот!

Канц... канц... канц... канц... Странный звук.

— Как думаешь, Изана, какие привилегии пилотам полагаются? Наверняка с жильём и снабжением что-то связанное...

Канц... канц... канц... канц... Откуда этот звук, вообще, берётся?

— Нет, ну как можно быть таким меркантильным?! — возмутилась гермафродит. — Его признали полноправным защитником Сидонии, а его только привилегии и поблажки интересуют!

— И что в этом такого, коллега?

Канц... канц...канц... канц... Источник звука явно движется вместе с ними. С того момента, как она поймала Икари, между прочим.

— Как что?! Быть пилотом — величайшая честь! И сводить всё к льготам и привилегиям...

— Между прочим, как минимум треть из учащихся в Академии оказались здесь именно ради тех самых льгот и привилегий.

— Икари!

Канц... канц... канц... канц... Да что это, в конце-концов, так коцает?

— Он перед тобой, коллега.

— У-у-у... какой же ты зануда!

— Я не зануда, я — практичный реалист.

Канц... канц... канц... канц...

Шинатосе прислушалась — так и есть, источник странного цоканья — обувь идущего рядом с ней парня.

— Син, что у тебя всё время так лязгает?

— Набойки на сапогах.

— А? — Шинатосе остановилась и с подозрением уставилась на обувь друга. — Это ещё что вообще такое?

Вместо ответа ей была продемонстрирована подошва, украшенная несколькими изогнутыми металлическими пластинами.

— Для чего это?

— Во-первых — чтобы обувь не скользила на гладкой поверхности.

— А во-вторых?

— Во-вторых?— парень пожал плечами. — Для солидности.

Изана замерла, пытаясь осмыслить услышанное.

— Ну, или для "выпендрежа". — пояснил он, видя что Шинатосе так ничего не поняла.

— А то ты мало выпендриваешься?! — обиженно надулась стажёр. — И вообще, у тебя сегодня праздник всей жизни!

— Верно! И это событие надо обмыть?

— Обмыть? — Изана замерла, хлопая глазами.

— В смысле — отпраздновать.

— Икари, опять ты со своей терминологией! Ты, вообще, ненормальный тип!

— Начался новый этап нашей войны с гаунами. — вместе с ней на небольшом помосте глядя прямо перед собой на вытяжку стояли одетые в новенькую чёрную форму два парня и две девушки. — Сейчас для нас нет пути назад. В последнем бою поисковой отряд показал свою доблесть. — Кобаяши прошлась перед шеренгой новоиспеченных пилотов и, привычным для себя жестом уперев руку в бок, повернулась к остальным участникам церемонии. — И потому Кунато Норио, Хошиджиро Шизука, Хонока Эн и Икари Синдзи назначаются пилотами регулярных войск.

Жёлтый свет расставленных по саду фонарей разгонял полумрак искусственного сада, мягко освещая кроны цветущих сакур и выстроенный перед помостом курс 628-го поколения.

Спина прямо, ноги вместе, носки врозь, руки скрещены за спиной. Шесть шеренг, двенадцать рядов — семьдесят два стажёра, тридцать шесть парней и столько же девушек и гермафродитов, замерли, выстроившись идеально ровным прямоугольником. Будущие надежды и опоры Сидонии, не шевелясь, внимали словам своего главнокомандующего.

Капитан незаметно покосилась на четвёрку новобранцев. Лица, как подобает случаю торжественны и бесстрастны, но глаза, если присмотреться, выдают чувства их владельцев. У девушек — волнение и восторг, у парней... Холодное торжество и удовлетворение у Кунато и... скука у Икари!

Вот как? Странное поведение для молодого парня, всю сознательную жизнь проведшего вдали от других людей. По идее, он сейчас должен дрожать от волнения и смущения, однако... Синдзи Икари вёл себя так, словно не раз и не два присутствовал на подобных мероприятиях в непосредственной близости от высокого начальства.

Ещё одно доказательство того, что с клоном Хироши Сайто не всё чисто.

"Такому отношению к церемониям нельзя научить на словах, подобное вырабатывается только на практике.. Но где и когда?

Хиро, Хиро, какую тайну ты унёс с собой на тот свет? Что же на технических уровнях на самом деле происходит, раз оттуда к нам поднимаются новобранцы, не уступающие ветеранам?"

Взгляд снова упал на противоположный конец пилотского строя. Кунато Норио... Самовлюблённый аристократ... Интересно, он хоть понимает, что вся заслуга в получении звания пилота им и его напарницами целиком и полностью принадлежит Синдзи Икари, "кроту" из мира ржавых труб и прогоревших кабелей?

После официальной части наступило долгожданное празднование — стажёры с весёлым гомоном кучковались между столами с праздничными угощениями.

— Восхитительно! — Икари методично опустошал одну за другой тарелки со снедью. — Габри мне бы сейчас обзавидовалась.

Изана, услышав уже знакомое ей имя, насторожилась. "Опять эта Габри!" — ревниво покосилась на друга гермафродит. — "Кто она такая? И где он мог с ней общаться, если как он сам утверждает, всю сознательную жизнь провёл вдали от других людей?"

Но на счёт последнего и Шинатосе были сомнения — всё поведение Икари говорило о том, что ему явно доводилось вращаться в людском обществе. Но, где и когда?

— О, а вот и они, восьмое чудо света. Банда одиннадцати. — внезапно выдал Син, уставившись на кого-то за её спиной. Изана обернулась — Икари оказывается заметил сестёр Хонока — одиннадцать розоволосых девушек-клонов, неотличимых друг от друга.

"Вот же гад! Не одной юбки не пропустит!"

А "гад" оказался в своём репертуаре:

— Пошли, друг, будем с тобой на пару близняшек клеить.

"Друг"? "Клеить близняшек"? Этот... этот нехороший человек опять воспринимает её как парня?!! Изану аж перекосило.

"Нет, он однажды дошутится, что я, действительно, как парень парню, набью ему морду!"

— Эн, поздравляю с получением звания.

Рен Хонока, оторвавшись от шутливого спора с Ро и Хо, обернулась, обнаружив рядом с собой парня в пилотском мундире. "Эй, да это же знаменитый Синдзи Икари!"

— Э-ээ... спасибо. — сестрёнка Эн явно не знала как ей быть в такой ситуации.

— Поздравляю, Икари. — пришлось Рен идти на выручку непутёвой сестричке.

В ответ парень ласково улыбнулся:

— Спасибо Рен, привет Ро, привет Хо... привет всем остальным, вы уж извините, я пока вас остальных путаю.

— ...?!! — Хоноки как одна замерли, дружно хлопая глазами — впервые за пять лет жизни им встретился человек, который смог определить, кто есть кто из Хонок, не спросив, как кого зовут.

— Сестричка Рен. — жалобно протянула Хо. — Как ему это удалось?

Невольно попятившись под удивлённо-требовательными взглядом одиннадцати пар красновато-бурых глаз, парень с извиняющейся улыбкой выдал:

— Ну-у, я различаю вас по выражению лиц...

— Что?!! — охнул хор из одиннадцати девичьих голосов.

Вот это да! Про него не зря как в Академии говорят — уникум.

— Ты способен нас различить, не спрашивая наших имён? — изумилась Рен.

Синдзи же снова всех удивил:

— Не всех, но четверых точно. У Рен, Эн, Хо и Ро — разные характеры и это видно по выражению глаз.

— Это... невероятно. — прошептала Ро.

— Кстати, Эн, где ты так обучилась рукопашному бою? — поинтересовался Синдзи. — Тогда, в комнате фотосинтеза, ты лихо меня погоняла — еле удрать успел.

Рен не выдержала и прыснула. А Хо тут же подколола старшую сестрёнку:

— Эн, как раз, могла бы и извиниться.

— Что? — взвилась возмущённая таким предательством Эн. — А ты тогда разве не разозлилась, Хо?!

— Ладно, ладно. — примиряющее поднял руки парень. — Не ссорьтесь. Вы же одна семья.

"Интересно. У него такой странный взгляд..."

И это общительной и наблюдательной Рен Хоноке было знакомо — так умилённо и в то же время заботливо парни смотрят на любимых младших сестёр.

— Икари.

Шинатосе обернулась и с трудом удержалась от недовольной гримаски — к ним подошёл ещё один герой праздника.

Норио Кунато.

"А этому снобу что от Сина надо?" — Изана помнила слова Синдзи о том, чем может закончиться его с Норио конфликт и сейчас невольно напряглась. А в следующую минуту едва не уронила челюсть удивления — Кунато неожиданно для всех миролюбивым тоном (а он при желании умел быть обаятельным) выдал:

— Икари. я знаю, мы не друзья, но мы теперь напарники по звену. Поэтому давай оставим взаимную неприязнь в прошлом.

В ответ получил добродушную улыбку от Синдзи:

— Согласен, напарник.

"Синдзи, что ты задумал?" Шинатосе знала, что Икари не свойственно добродушие к тем, кого считает своим врагами, поэтому такое поведение друга её настораживало. Равно как и неожиданное миролюбие Кунато. Какую игру намерены затеять эти двое?

123 ... 910111213 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх