Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Амбиции Такеды Харуны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.01.2016 — 24.12.2016
Читателей:
3
Аннотация:


Полагаю, многим знакома аниме(ранобе,манга) Амбиции Оды Набуны. На мой взгляд стоящая вещь, Гг попадает в альтернативное прошлое, где вместо великих полководцев няшки. Я попробовал заслать в такой мир нашего современника, но с одной оговоркой. Гг будет помогать не Оде Набуне, а Такеде Харуне. P/S благодаря бете ЙАшный аФФтор, наконец добавил полностью редактированную версию)) PS/ жанр Альтернативная история, попаданцы, фанфик PPS/первая часть закончена, начата вторая часть под названием Самурай поневоле))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Комнаты уже готовы, желаете отдохнуть с дороги?

— Да. Этих двоих устроите в одну комнату.

— Простите?

— До тебя так долго доходить? Считай, они почти муж и жена.

— Прошу простить меня...

Я бы поверил лорду, если бы не знал его. Он мог приказать шпионить за нами одному из своих самураев. Если мы будем жить в одной комнате, задача на много упрощалась...

Наша комната была просторней. Пока я смотрел на задний двор из окна, нам принесли поесть.

— А ты почему не ешь?

— Не положено слугам дотрагиваться до еды господина.

Девушка чувствовала себя неуютно рядом со мной.

— Давай ешь, мы итак с утра ничего не ели.

Стол был полон еды. Не только морскими продуктами, но и сладостями нас решили побаловать люди Имагавы.

Инари не стала упрашивать себя дважды и вскоре начала уплетать за обе щеки. Аппетит у девушки был лучше моего.

— Слушай, думаю мы здесь на долго. Пока Нобутора и Есимото договорятся между собой, могут пройти не одна неделя.

Девушка меня внимательно слушала и я продолжил:

— Если тебя смущает мое присутствие, я могу попросить еще одну для себя. Лорд согласиться.

— Не стоит. Господин...

— Инари, давай когда мы наедине, ты не будешь обращаться ко мне этим словом. Обращайся просто по имени. Даже Харуна позволяет подобные отношения своим вассалам.

Если у хозяина и слуги хорошие взаимоотношения, то панибратства имело место быть. Конечно, если это было не на официальных мероприятиях.

— Я хотела бы извиниться за свое поведения. Но должна заметить, все это я делала для достижения нашей цели. Меня учили тому, что если хочешь обмануть противника, надо обмануть союзников. Я посчитала, что вы плохо могли сыграть...

Девушка так тараторила, что мне пришлось повысить голос:

— Да понял я, понял. Если все что ты говоришь правда, то почему твое лицо вся горит?

Я лукавил, хотел подразнить ее.

— Тут просто жарко, — послышался немедленный ответ.

— Ладно, сделаем так. Я буду спать в этом углу, а ты на этом. Хоть лорд напридумал себе всякое, но мы-то знаем правду.

Несколько минут мы сидели молча, каждый думая о своем. Не знаю, что вертелось в голове у девушки, но меня мысли унесли совсем в другую сторону.

В принципе, мне надо было посетить гейш в этом городе. Оценить, так сказать местную культуру, если вы понимаете, о чем я. В Кофу банально не мог себе этого позволить. Местные могли плохо обо мне подумать, в общем понапрасну рисковать там не хотелось.

Видимо я настолько увлекся, что не сразу обратил внимание на вопрос, который мне задавали:

— Я... Мне хотелось бы узнать...

— О чем?

— Ну, про это...

— Я не понимаю, о чем ты говоришь?

Я действительно не понимал, что она хотела сказать.

— Вы так долго сидели нахмурившись. Вам наверное не понравилось то, что произошло вчера?

Этот вопрос выбил меня из колеи. Неужели девушка спрашивала, понравилась ли мне мацать ее? Такое не часто услышишь...

— Понимаете, у меня мало опыта... Я хотела бы учесть то, что именно вам не понравилось. Подобный опыт может пригодиться в будущем.

— Стой, стой. Инари это мягко говоря странно, спрашивать об этом.

— Но...

Зная настырность девушки, мне пришлось признаться:

— Ты ведь не отвяжешься, да? Можешь не кивать. В общем, ты все сделало правильно и давай больше не будим затрагивать эту тему.

Чувствуя себя полным идиотом, покинул комнату во избежание новых затруднений.

Резиденция Имагавы.

Главный зал во дворце Имагавы был почти пуст, если не считать двоих.

Старик, одетый в монашеское одеяния сидел перед своим лордом. Он не чем не отличался от своих братьев по вере, даже голова его была побрита налысо. В руках у него были четки для сутры.

— Охара Юсай, если ты закончил читать сутры, может уже скажешь свое мнение?

Свет в зале был тусклым и Юсай не мог разглядеть лицо лорда. В последнее время, старик начал замечать, что зрение начало его подводить.

Но несмотря на это, он отчетливо представил, как лорд смотрит хмуря свои брови.

— Юсай, не испытывай мое терпение...

По голосу лорда старик понял, что Есимото раздражена.

Имагава Есимото была 9-ым главой дома Имагавы.

У прежнего лорда Удзитеру было много братьев и сестер. Есимото должна была разделить участь многих детей самураев, которые родились вторыми или третьими в роду. Когда ей исполнилась 4 года, ее отдали в храм к Юсаю. Вместе с ним она должна была изучать законы Буды всю оставшеюся жизнь.

Но Юсай сразу же понял, что Есимото не была рождена для учения. Она обладала такой решительностью, что сразу же покорила Охару Юсая.

Юсай всем сердцем желал для этой девочки счастье и был готов на все для нее.

Монахи в землях Ямато пользовались особой популярностью среди людей. Юсая считали мудрым из монахов не только в провинций Суруга, но и в других.

Однако, даже Юсай не мог воплотить мечту девушки и сделать ее главой клана.

Проходили годы и казалась, что Удзитеру так и будет править до самой старости. Но не прошло полных двадцати лет с того дня, как Есимото в первые вступила в земли храма, как скончался Удзитеру. Он внезапно умер, оставив престол Имагавы свободным.

Есимото сразу же заявила на престол свои права. Не одна она желала занять освободившееся место.

Между Есимото и ее сводным братом началась вражда. Молодая девушка ни на кого не могла положиться. В отличье от нее, у ее брата было полно слуг. Ведь он не жил отдаленно ото всех в храме.

Ее ждало поражение, если за нее не вступился бы ее наставник, Охара Юсай. За один год он собрал людей, и они вместе с Есимото победили врага.

— Нобутора завтра попросить у вас аудиенций. Вот тогда мы узнаем его требования.

Есимото итак знала об этом.

Облаченная в красивую юкату, девушка активно махала веером. Место на котором она сидела возвышался от пола, как бы говоря о ее статусе.

Из письма им было известно, что Нобутора хочет заключить союз. Союз с Такедой был жизненно необходим дому Имагава.

Клан Ходзе захватил восточные земли Имагавы, если все продолжиться таким темпом, то вскоре и Сумпу может оказаться под осадой.

— Что если он захочет, что бы я вышла замуж за его ребенка?

— Вы о маленьком мальчике Нобуторы? Исключено, дело тут совсем в другом.

Хоть Есимото была взрослой, но ее внешность была обманчивой.

— А мы не можем сами справиться с Ходзе?

Опять лорд поднял эту тему.

— Вы же знаете, что в западе ваши вассалы служат вам только на словах. Они давно ждут вашего проигрыша, чтобы восстать против вас.

Если бы Есимото не убила своих братьев и сестер от других матерей, то западные вассалы давно бы захотели бы посадить на престол другого кандидата. Лишь не многие знали, что Есимото оставила в живых своего брата и сестру.

— Значить нам придется уступать в переговорах и заключить союз с Нобуторой.

— Это лишь один из вариантов.

— Хо?! Ты задумал нечто иное?

— Сегодня я хорошо расспросил слуг и выяснил, что Нобутора взял с собой только одного вассала.

— Почему? Он так боится своей дочери, что не может оставить ее одну?

Взаимоотношения отцы и дочери было хорошо известно Есимоте и Юсаю.

— Кто же этот вассал?

— Мне не удалось узнать о нем большего. Его зовут Канске, это благодаря ему Харуне удалось взят Унинокути...

— Даже так? Может нам стоит пригласить его завтра. Пусть Нобутора удивиться, — сказав это, девушка рассмеялась звонким смехом.

Есимото сразу же заинтересовалась им, она любила собирать неординарных личностей рядом с собой.

— Возможно, позже нам удастся убедить его служить нам. Сейчас же, я хочу обратить ваше внимания на другое.

Заметив, что лорд внимательно слушает его, Юсай продолжил:

— Нобутора в будущем может оказаться проблемой для нас. Было бы лучше, если бы на престоле клана Такеды сидела Харуна.

— Не знаю. Говорят, дочь Нобуторы глупа. Юсай, надо поскорее решить вопрос и исправить ситуацию с кланом Ходзе. Тебе ведь известно, что клан Ода начал активно нападать на клан Мацудайра. Если Ода Нобухидэ завоюют клан Мацудайра, то вскоре он окрепнет и приняться за наши земли.

На слова лорда, старик лишь молча кивнул головой в знак согласии.

Есимото обладает всеми качествами хорошего лидера. Но у нее так же были свои недостатки. Она очень уж нетерпелива и часто недооценивает противников. Юсай который год пытается исправить эти качества, но пока все без толку.

Прошло больше двух недель, но Есимото и Нобутора все никак не могли придти к соглашению.

Юсай до сих пор помнил предложение, которое сделал Нобутора.

В тот день, лорд Такеды вел себя своевольно. Ему конечно было известно о трудностях клана Имагавы...

— Итак, с чем вы пожаловали?

Несмотря на раздражение, Есимоте все же удалось совладать с собой.

Юсай в это время находился рядом и изучал лицо Нобуторы. Нобутора в свою очередь был один, и у него все это время не сходила улыбка с лица.

— Как говорилось в письме, я хочу заключить союз с вами.

— Нобутора-доно, давайте перейдем сразу к делу. Не к лицу нам сидеть будто торговцы. Вы знаете, чего мы хотим. Теперь просто скажите, чего хотите вы...

— Я хочу чтобы вы удочерили мою старшую дочь, Такеду Харуну.

— Хаа? Видимо я плохо расслышала...

В жизни Юсай удивлялся редко, он всегда старался просчитать ситуации заранее.

Есимото и Юсай до этой встречи обсудили кое какие варианты, которые по мнению Юсая могли быть. Старик даже проследил за тем, какие жесты и мимику должна была делать Есимото. Но то что они услышали было неординарным.

Пожалуй, Юсай боялся неординарности и людей, которых он не мог понять и просчитать. Но благо таких было мало. Всеми людьми двигало почти одни и те же помыслы...

— Я хочу чтобы вы приютили Харуну. Она будет жить в Сумпу, можете даже считать ее заложницей. Конечно, я ее отправлю к вам подвидом, что ей придется обучиться у вас, Юсай мудрости управлению, как будущей главе.

Нобутора прекрасно держал себя, но Юсай все же смог уловить в его лице то, что он скрывал.

— Признаться, нас удивило ваша просьба, Нобутора-сама. Мы должны хорошо обдумать это. Вы не против, если мы дадим ответ завтра?

Юсай специально выделил слову "просьба". Нобутора искренне улыбался своей победе, уже заранее зная о ней.

Когда гость удалился, Есимото сразу же начала расспрашивать своего верного слугу.

— Юсай, ты ведь уже понял, как нам действовать.

— Нобутора обманет нас. Он специально предаст нас в будущей в войне и объединиться вместе с Ходзе. Все это произойдет, когда Харуна будет у нас, в Сумпу. Загребать жар чужими руками, вот стиль Нобуторы.

— И как нам быть?

— Мы обыграем хитреца в его же игре. Завтра вы примете Нобутору и дадите утвердительный ответ. Я же в свою очередь, приглашу Канске в чайный дом.

— Очень хорошо.

Есимото смотрела на старика с восхищением.

Услышав согласие, Есимото и Нобутора дальше обсуждали будущий военную компанию. Чтобы Нобутора ничего не заметил, Есимото не спешила в этом.

Чайный домик находился в имени Юсая, за городом.

Оттуда открывался хороший вид на гору Фудзияма. До этого Канске был приглашен лишь дважды. Но в этот раз, Юсай решил поговорить с ним откровенно.

Юсай не любил спешки и до этого лишь вел светскую беседу с Канске, пытаясь побольше узнать о нем.

— Прошу, присаживайся.

Как и прежде Канске очарованно следил за приготовлением. Юсаю это польстило, к сожалению, в нынешнее время мало людей интересовала чайная церемония.

Как Юсай не пытался, он мало чего добился, пытаясь узнать про парня. Канске хорошо играл роль простака. Но все же Юсай кое-что узнал наверняка, парень не особо-то был лоялен своей госпоже и лорду Нобуторе...

— Вас также сопровождает ваша подруга?

— Да.

Юсай будучи монахом любил перечитывать рукописи учителя Куна. Благодаря ему, старик выводил на чистую воду немало хитрецов, прикидывающихся дураками.

— Вам очень повезло, ваша подруга влюблена в вас.

Юноша похоже мало верил в это.

— Вы так считаете?

— Да, это видно невооруженным взглядом. А вот насчет вас я такое сказать затрудняюсь.

— По правде говоря, она мне очень нравиться.

— Прошу, опробуйте сегодняшний чай.

Канске осторожно взял в руку поданную чашку. Парень не торопясь вкусил напиток.

— Просто бесподобно. Каждый раз вы делаете чай по-разному, они так отличаются.

— Это вам спасибо, редко кто довольствуется чаю, так же как вы.

Налив себе, Юсай решил начать свою задумку.

— Учитель сказал, дорога в тысячи ли начинается с первого шага. А как вы, смотрите на это.

Старик не торопил парня. Если тот и на этот раз не покажет свое истинное лицо, Юсаю придется искать другого связного.

Но Канске был идеальным шпионом, парень не лоялен к клану котором служить, а значить он уже готов переметнуться на чужую сторону. Ну просто идеальная фишка на доске сеги, и находиться в кругу важных лиц.

— Я бы сказал примерно так, Дорогу осилить идущий.

Сказав это Канске неуверенно рассмеялся.

Юсай был поражен. Хоть дорога начинается с первого шага, но будет ли сделан этот шаг. А вот идущий все же близок к цели...

Он недооценил парня, Канске смог не только понять, но и ответить на намек. Парень был готов к открытому разговору.

— Вы меня впечатлили. Канске, как вы смотрите на то, чтобы поработать на клан Имагавы?

— Ну если это не во вред Харуне, то лишнее деньги не помешают.

На самом деле, ответь Канске по другому, Юсаю вскоре пришлось бы заказать несчастный случаи парню. Нужно ведь перестраховаться, такие люди опасны, к тому же Юсай начал его считать своего рода неординарным.

Но видимо он чутка поторопился, людьми, которые покланяются деньгам легко управлять. И Канске не был исключением.

— Не беспокойтесь, благодаря нам вы займете хорошее место рядом с лордом Харуны.

— Извините, но лорд у нас Нобутора...

— Это лишь на некоторое время.

Парень весь напрягся услышав слова старика.

— Вы должны донести до вашей госпожи, что Нобутора хочет избавиться от нее. Он составил договор, где указал, чтобы Есимото удочерить Харуну. Пока Есимото тянет с вопросами договора, вы должны принести нам ответ.

— Что вы потребуете взамен?

— Мы организуем несчастный случай на охоте Нобуторе. Харуна в свою очередь должна помочь нам с кланом Ходзе.

— Харнуа не согласиться на убийство отца. Только дурак не сможет разглядеть в этом ее участье.

Юсай смотрел на парня, Канске быстро изменился.

— Ваши предложения?

— Вы приютите Нобутору. Харуна просто не впустить его в свои земли.

Услышав это, старик разразился хохотом.

— Гениальное решение. И как я сам не догадался.

Если изгнанный Нобутора найдет приют у Есимото, то Имагава может этим воспользоваться. Харуне стоит лишь предать клан Имагавы, как тут же армия Есимото вернет престол законному владельцу. В этой войне даже народ Каи могут поддержать Нобутору. С агитацией монахов Юсая, у Харуны не будет шанса.

123 ... 910111213 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх