Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Врата: Здесь сражаются наши воины. Том 1 (Закончен)


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
13.01.2016 — 21.03.2016
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Официантка, громко рассмеявшись, ушла к другому столику, чтобы принять заказ. А смущенная Пина Ко Лада посмотрела на лица рыцарей-мужчин, надеясь получить от них объяснение. Как будто сговорившись, каждый из них под ее взглядом отводил глаза в сторону. В конце концов, она перевела взгляд на Гамильтон. Пина подумала, что нашла нужного человека.

— Ты...ты же обручена, верно?

Честная и порядочная Гамильтон Уно Ро от удивления разбрызгала во все стороны суп, который как раз взяла в рот. Ее короткие волосы трепыхались вместе с головой, когда она отчаянно протестовала:

— Я-Я да, конечно...но я все еще девственница! Откуда мне знать о таких вещах... Ой.

Глаза окружающих мужчин скрестились на Гамильтон.

— О таких вещах значит, да? — Пина с подозрением посмотрела на молодую девушку-рыцаря.

Под ее взглядом Гамильтон вся вспыхнула и съежилась, пытаясь стать как можно незаметнее.

Глава 6

Перевод: Barmaglo

Редактирование: DanLong

Было три варианта эвакуации беженцев. И два из них уже было использовано.

Итами с остальными выбрали третий. И выбрали в основном потому, что осталось лишь 20-30 человек, о которых нужно было позаботиться.

Следование за группой вооруженных людей неизвестного рода и племени — очень рискованный шаг для людей этого мира. Их могли обобрать до нитки и продать в рабство. Вот только особого выбора у них не было, поскольку остались в основном либо дети, которые потеряли своих родителей при нападении Огненного Дракона, либо старики, которые потеряли тех, кто о них заботился, либо раненые.

Обычно их ждала бы долгая и мучительная смерть.

Конечно, были и другие, например маг Като и его ученица, которые очень заинтересовались силами самообороны, а также жрица Эмроя.

Вот только многим из беженцев задавали вопросы, на которые у них не было ответа, например, "Куда Вы отправитесь? Мы можем вас проводить".

Итами решил спросить у старосты, что делать с оставшимися 20-30 людьми. Ответ был таков:

— Пусть о них позаботится бог.

Итами покачал головой и переспросил снова. После перевода смысл был приблизительно один и тот же: "Никто о них не будет заботиться", "Пусть идут куда хотят", "Делай с ними что хочешь".

Он вздохнул в ответ.

Староста деревни взобрался на телегу своей семьи и сказал Итами:

— Я, конечно, понимаю, что вы благородные и добрые люди, поэтому наши действия вам, наверное, кажутся ужасными и бессердечными. Вот только нам и самим будет сложно выжить... Поэтому прости, что мы не сможем позаботиться об остальных.

И старейшина уехал не оглядываясь.

Итами и остальные оказались обескуражены таким бессердечным заявлением. Они поняли, что оставшихся просто бросили.

Джип был полностью забит детьми-сиротами, ранеными, была там и эльфийка... И все они сейчас смотрели на Итами. Им явно было не по себе, и они ждали, какое решение он примет. Поскольку языка они не понимали, то пытались выяснить свою дальнейшую судьбу по любым изменениям в его мимике. Среди них затесалась и готическая лолита, которая наблюдала за ним с большим интересом в глазах.

Правда, сам Итами, несмотря на то, что все ждали его решения, не чувствовал никакого груза ответственности.

— Ладно, по барабану... Там как-нибудь разберёмся.

Он улыбнулся, и атмосфера вокруг сразу разрядилась.

Задачей Итами было исследование обитателей этого мира. Ведение переговоров, создание хороших отношений и сбор информации о этом мире были ключевыми в его миссии. И если он привезёт местных, которые сами того хотят, то, наверное, будет легче разобраться в понимании устройства данного мира, их языке и культуре? По крайней мере, он так думал.

Вообще-то найти чиновника, который думал бы так же, практически невозможно. Любой, кто так думает, никогда бы не стал чиновником. Потому что чиновники не любят, когда на них возлагается дополнительная нагрузка.

— Ты, ты, ты...

Майор Хигаки схватился за голову прямо перед своим подчинённым, который сам, похоже, не понимал, что наделал.

Офицеры из других групп разведки промолчали, а беженцы удивлённо осматривались.

— Кто тебе сказал, что ты можешь притащить их сюда?!

— Хм? А что, это плохо?

Итами почесал затылок. Хигаки походил вокруг, после чего, бросив "Следуй за мной", вышел из офиса.


* * *

— Генерал... пришли доклады от наших разведотрядов.

— О!

Человек, к которому обратились — генерал-полковник Хадзама.

Он закончил философский факультет Токийского университета, а туда набирают только лучших. Но особенно впечатляло то, что он поднялся с рядового сил самообороны до своей нынещней должности генерал-полковника. Другие могли бы сказать, что он выбрал уж очень окольный путь. Его любимым выражением было "без труда не вытянешь и рыбку из пруда".

Хадзама снял очки и пробежался глазами по лежавшим на столе документам от старшего лейтенанта Янагиды.

Старший лейтенант Янагида закончил Национальную Военную Академию Японии с красным дипломом. В обычных обстоятельствах он бы мог стать мозгом любой операции, вот только он никогда не мог защитить своё мнение перед Хадзамой. Всё из-за того, что ранее пытался поступить в Токийский университет, но провалил вступительные экзамены.

Люди сравнивают себя с другими по многим показателям: оценки в дипломе, записи в трудовой, стаж и так далее, а для сил самообороны ещё и по боевым способностям. После чего они ищут то, в чём превосходят остальных. А что произойдёт, если появляется кто-то, кто превосходит их по всем статьям? Большинство неосознанно признает его превосходство и будет думать что-то вроде "Этот человек удивителен", но Янагида для этого был слишком горд. Родился ли он таким, или так был воспитан родителями, но при встрече с тем, кто выше его, он чувствовал не уважение, но обиду в глубине души.

— Что там такое, нашёл что-то интересное?

Хазама поднял голову, постриженную под "ёжик", и откинулся на спинку кресла. Дешёвая офисная мебель затрещала под его весом. Он не слишком задумывался о внутренних терзаниях Янагиды, но тем не менее, считал, что за ним нужен глаз да глаз.

— Несколько докладов разведки поступили, но в них нет ничего интересного, поскольку там лишь обычные данные...

— Это как раз понятно, убедись, что они выполнили свою работу до конца.

Хадзама, конечно же, не думал, что простая разведка может дать всеобъемлющую информацию. но ему нужна была хоть какая-то информация о поведении местных.

Как они относятся к местной власти, в безопасности ли солдаты самообороны, как относится Специальный регион к Японии и государственному управлению — всё это переплелось в сложный клубок. Игнорирование нужд местных может позже вылиться в проблемы или того хуже — в партизанские действия, которые явно превысят любую пользу от данного игнорирования. Поэтому важно выяснить, что местные считают правильным, а что — злом. Например, в исламской культуре не любят собак и предпочитают, чтобы мужчины носили бороду.

— У всех докладов есть кое-что общее: невзирая на все сложности удалось наладить контакт с местными. Местные, которые выглядят как люди, в основном живут земледелием, собирательство стоит на втором месте. Проживают в разбросанных там-сям мелких поселениях с небольшим количеством людей в каждом. Шестой разведотряд установил, что торговцы бывают только в поселениях с населением свыше 500 человек. В основном продают одежду, инструменты, садовый инвентарь, масло для ламп и прочие нужные в быту вещи... полный список прилагается. Также есть несколько фотографий, — Янагида завершил короткое описание тем, что положил распечатанные фотографии на стол Хадзамы. В резюмировании он мастер и редко допускает ошибки.

Хадзама быстро пробежал глазами по листку, который больше напоминал таблицу. Вот только эта информация была очень важной для понимания экономической ситуации в Специальном регионе, так что её надо будет отослать за Врата для изучения экспертами.

— В данный момент, мы не знаем, существует ли в Специальном регионе какое-то централизованное правительство. Во всех деревнях, которые нам попались, был староста, который решал все вопросы.

— Как они выбирают старосту?

Поняв это можно будет предполагать, какая система управления в данном мире доминирует: демократия, олигархия или автократия.

Янагида тяжело вздохнул, показывая, как сложно будет что-то понять.

— Как бы стало лучше, если бы мы могли пригласить несколько местных....

— Если мы их притащим сюда не обсудив всё с ними, то могут возникнуть проблемы, не думаешь? Начнутся разговоры о похищениях и вынужденном переселении, а это такая головная боль...

— Тут такое дело...

После того, как почва была подготовлена, Янагида был готов нанести основной удар. Будучи подготовленным предыдущим разговором, Хадзама теперь, похоже, будет готов выслушать предложение подчиненного.

— Команда Итами сообщила о исходе беженцев из деревни Кода.

— А, то место, на которое напал дракон.

— Верно.

Японское начальство, включая Хадзаму, сравнивает местных монстров Специального региона с опасными зверями своей родины: медведями, акулами и прочими. Они не могут понять, как такая ерунда могла заставить людей покинуть свой дом. Они просто не могли представить насколько опасное создание в Японии, поэтому всё, что они могли сказать "Ничего не поделаешь, всякое случается, верно?"

Им было сложно поверить в опасность Дракона ещё и потому, что они видели виверн, которые атаковали Холмы Арнуса. Их легко сбивали зенитным огнём.

— Тогда почему бы не поселить беженцев из деревни Кода здесь? Назовём это необходимой мерой. Люди будут нам благодарны, и никакого вопроса о похищении не возникнет, верно? — Янагида начал свои объяснения.

План был в том, чтобы создать лагерь для беженцев рядом с Холмами Арнуса и заселить их туда. Поскольку эвакуация деревни Кода произошла из-за нашествия дикого зверя, то это не будет временное поселение. А пока они там живут, можно будет провести исследования и получить важную информацию от беженцев. Благодаря постоянному общению с беженцами можно будет решить проблему языкового барьера и четко понять экономическую ситуацию в Специальном регионе.

На самом дел министр обороны и премьер-министр уже давно требуют более детальную информацию о внутренней структуре Специального региона. На Янагиду уже давно давят по этому поводу, и ему хотелось разобраться с этим как можно быстрее.

Хадзама побарабанил пальцами по столу.

— А что будет, если случится военное столкновение? Сейчас враг прекратил нападения, однако мы до сих пор находимся в зоне боевых действий.

Это был самый очевидный вопрос.

— Нам также не помешает установить, как враг отнесётся к тем, кто вступает с нами в контакт.

Он вспомнил, как в прошлом в Японии людей могли просто вырезать на корню из-за их вероисповедания или ориентации.

— Когда враг приблизится, мы можем запустить беженцев внутрь и таким образом гарантировать их безопасность. А вот что будет с теми, кто останется, будут их пытать или убьют всех — это уже будет не наша проблема, хотя и просто смотреть на это со стороны мы тоже не сможем.

Хадзама насупил брови. План ему понравился, поскольку он считал примерно так же, вот только то, насколько прямо Янагида высказывал такие мысли, вызывало некоторое отторжение.

Есть предел, до которого человек может решать всё сам, поскольку всегда есть опасность ошибки или упущения. Пропуск беженцев внутрь базы тоже может породить определенные проблемы. Враг может внедрить своих агентов в беженцев и таким образом получить возможность проведения диверсии в нужный момент. Однако отказывать беженцам в заселении тоже было бессмысленно, поскольку это могло лишь ухудшить ситуацию.

Для того, чтобы заставить ответить виновного в инциденте в Гиндзе и вынудить его сесть за стол переговоров, им надо чётко понимать ситуацию в Специальном регионе. А для этого надо знать и понимать, что происходит на данной земле, а также разобраться в структуре управления данной местностью.

В тот момент, когда Хадзама как раз собирался уточнить, куда будут расселять беженцев во время боевых действий, снаружи послышался голос.

— Добрый день.

На двери комнаты Хадзамы висела табличка с надписью "Стучать не надо, заходите сразу", поэтому майор Хигаки зашёл в комнату не спрашивая разрешения.

— У меня доклад. Третий разведотряд вернулся. Вот только... они как бы сказать... Этот Итами... он...

Так было принято решение о заселении беженцев.


* * *

— Здорово, Итами.

Услышав своё имя, Итами остановился.

Пока почти час начальство распекало его, Итами нацепил маску абсолютного непонимания и всё, что ему говорили, пропускал мимо ушей. В конце встречи (больше похожей на допрос) было сказано примерно следующее:

— Ну раз уж ты их притащил, то ничего не поделаешь.

Он должен был доложить в Итигаю[20], что ему пришлось защищать беженцев, которые не могли за себя постоять, поскольку они были больными, ранеными, стариками или детьми. Хотя разнос был неизбежен, но Итами пытался все свалить на гуманитарные причины, другой стороне только и оставалось, что признать его усилия, горько улыбаясь.

— В таком случае забота о них возлагается на тебя.

Это вовсе не значило, что Итами будет платить за них, но ему придётся заниматься их обустройством и обеспечением. Таково было наложенное на него взыскание.

Выходя из тёмного коридора на лестничную площадку, Итами размышлял об обеспечении беженцев едой и кровом. Если направить запрос на склад с армейскими рационами, наверное, первую проблему можно будет решить. Можно будет питаться армейскими рационами, правда никакого выбора не будет, придётся есть что дадут. Основная проблема в том, куда их заселять. Бараки для них ещё не готовы, пока возведены только каркасы постройек. Похоже, палатки — единственное возможное решение. Подготовить документы, оформить всё необходимое, подписать... "э-э-эх, сколько же проблем", — думал Итами выходя из коридора.

Поэтому, когда услышал, что его зовут, он поворачивал голову очень, очень медленно.

Повернувшись, он увидел в темноте сидящего на стуле и огонёк зажженной сигареты. Лёгкий дымок поднимался к потолку из изогнутого в улыбке рта.

Это был старший лейтенант Янагида.

— Итами, скажи, ты же специально это сделал?

— Что сделал?

Старший лейтенант Янагида был моложе его, но лейтенантом пробыл дольше, чем недавно произведенный в лейтенанты Итами. А если звания одинаковы, начинает иметь значение то, кто получил его раньше. С другой стороны, Итами не очень нравился Янагида, а его главным принципом было встречаться как можно реже с людьми, которые ему не нравятся: так можно избежать всяких ненужных инцидентов, которые потом будут приносить неприятности.

— Не валяй дурака. Все всё понимают. До инцидента ты не пропускал ни одного дежурного выхода на связь, и ты хочешь, чтобы я поверил, что у тебя внезапно перестала работать радиостанция? Может, ты просто боялся, что тебе прикажут бросить беженцев?

123 ... 910111213 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх