Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сожалею, Орсетта, ничем не могу помочь.
— Да, а твой малыш? Всё в порядке? — попыталась подъехать брюнетка с другой стороны. — Надеюсь, он не пострадал из-за той истории?
Я не ответила. Рассказывать этой лживой кошке о своей малышке я не собиралась. Ни к чему.
— Ну, прости меня! Просто это было ужасно несправедливо! У тебя было всё — красивый муж, хороший дом, ты ждала ребенка... а я? Я? Мне тоже так хотелось! Почему одним всё, а другим — ничего?
Да, у меня было всё. Таскание тяжеленных корзин с рынка и торговля за каждый солен. Зубрежка и сидение над учебниками до рассвета и отказ себе в самом необходимом. Вот почему люди часто видят результат, завидуют ему — но отказываются платить цену? Почему они считают, что кому-то другому всё далось даром? С неба присвистело...
— Простите, ньера, — голос Холта был сух. — У нас с женой есть другие дела, пожалуйста, не мешайте.
— Ты — замужем? Ты снова замужем?! — Орсетта вытаращила глаза и буквально уронила челюсть.
Вот спасибо, Холт. Похоже, названный муж только что морально нокаутировал мою экс-подругу, как намедни физически нокаутировал экс-мужа. Талант бить на поражение, однако!
Я, прикусив губу, бросила взгляд на Холта. Тот незаметно подмигнул и заговорил:
— Так вот, уважаемый мастер, по последним столичным модам манжеты должны быть в четыре пальца шириной и отделаны ручным кружевом...
Орсетта, не дослушав, вылетела на улицу, громко хлопнув дверью.
Уф!
— Платья будут готовы через четыре дня, — сообщил Холт, когда мы вышли на улицу. — Да, я немного изменил цвета выбранной ткани. Стальной шелк оставил. Это удачный выбор, он прекрасно подходит к вашим глазам. Шерсть будет темно-изумрудного цвета, думаю, оттенок вам понравится. А муслин — все же это летнее платье — цветным. А сейчас мы зайдем к сапожнику — закажем вам туфли и ботинки для осени.
Не понимаю, зачем ему все это?
— Лучше купите несколько чистых тетрадей. Желательно точно таких же, в каких мы пишем.
Холт с интересом покосился на меня:
— Дома есть запас.
На сегодня я запланировала сделать две вещи. Первую — чисто утилитарную — для малышки Соль. В дальнем конце кухни, у печки, тетушка Бет протянула две веревки, на которых, как флаги на мачтах кораблей, постоянно что-то болталось и колыхалось. Это сохли пеленки. Ибо если ребенок хорошо ест — то все остальное он тоже делает исправно. Вот я хотела прекратить этот круговорот мокрых тряпок — в дороге полоскать пеленки будет негде и некогда. А всего-то и надо было, что зачаровать пару подгузников так, чтобы они сами сохли и очищались по мере намокания и загрязнения. Заклинание не простое, но хорошо известное. Были маги, которые сколотили состояние на продаже таких детских принадлежностей. При зачарованных подгузниках пары фланелевых пеленок и одного байкового одеяла для переезда хватит с избытком.
Второе заклинание было интереснее. Маги пользовались им для точного воспроизведения учебников, дневников и разных документов, описка в которых могла привести к роковым последствиям. А еще подрабатывали, копируя завещания, грамоты на дворянство, купчие и так далее. К сожалению, заклинание требовало силы тем больше, чем толще был дублируемый исходник. Если же силы не хватало, то воссоздавалась не часть фолианта — допустим, первые двадцать листов — а фрагменты с разных страниц, причем самым непредсказуемым образом. Могли пропасть даже куски слов или букв, искажая текст до неузнаваемости. А растаскивать толстенные тома на листы и копировать по страничке... ну, это очень, очень на любителя. И то, если этому любителю очень приспичило.
Закончив мудрить с подгузниками, покормив и перепеленав малышку, я спустилась вниз. Что теперь? Люстры или тетрадки? По уму все же тетради. Сегодня могу продублировать данные о нападениях пиратов — там текста немного. А завтра уж, со свежими силами — свод грузовых деклараций.
— Я прикинула, что хорошо бы на всякий случай сделать копии собранных данных, — сообщила я оторвавшему нос от бумаг при моем появлении Холту.
— Вы можете?
— Могу. Сколько экземпляров нам нужно?
— Сумеете три? Один возьмем с собой, второй я положу в надежное место, а еще два отправлю в столицу. Я и сам думал о копировании, но магический способ в голову не пришел, а переписывать долго... Позволите посмотреть?
Пожала плечами. Почему бы нет?
Взяла тетрадь с данными по нападениям, на одну треть исписанную бисерным почерком Холта, и ее родную сестру — чистую. Задрала на углу стола вышитую шелком скатерть и положила тетради одну на другую — исписанную сверху. Открыла книгу, куда Холт немедленно сунул нос:
— Вы понимаете эти кракозямблы?
Язык, на котором маги творили свои заклинания, был отдельной песней. Откуда он взялся — никто точно не знал. Бытовала гипотеза, что маги — они вообще не совсем чтоб из этого мира. Или, во всяком случае, раньше жили где-то совсем отдельно. Например, на острове, который взял и утонул. Может, в результате природного катаклизма, а может, виноват был вышедший из-под контроля магический эксперимент. Одно время было модно писать на эту тему романы. Они так и назывались — "утопическими". В финале спасшиеся маги всегда прибывали на большую землю, их предводитель женился на местной раскрасавице-принцессе, а остальные смешивались с местным населением. Учитель смеялся, говоря, что такое объяснение ничем не хуже любого прочего. Кстати, небольшие магические способности у королевской династии Таристы имели место быть.
Но юных магов этому языку учили как любому иностранному. Ставили произношение, заставляли склонять существительные и спрягать глаголы. И тем не менее в книгах с удручающей регулярностью встречались архаичные обороты и непонятные навороты, коих было не сыскать ни в одном словаре. Кстати, в словарях специально не писали транскрипции. Чтобы те, кто не прошел обучения в государственных школах, не имели шанса учинить какое-нибудь безобразие. Впрочем, безобразия все равно иногда случались, причем самые неожиданные. Например, одна колдунья-недоучка неведомо как вырастила сопернице густую бороду. И не ей одной. Когда половина женщин села обзавелась нестандартными украшениями, староста поехал в ближайший город за подмогой. Прибывший маг схватился за сердце, когда за околицу его вышла встречать делегация бородатых пейзанок с вилами...
Поэтому сейчас я просто кивнула и честно ответила:
— Большинство.
Положила руки на верхнюю тетрадь и начала читать слова:
— Сирайя шерфанн акринато ритари...
В примерном переводе заклинание значило: "Как две друг на друга тетради похожи, в них буквы похожими пусть станут тоже!" Что хорошо, дополнительных ингредиентов вроде кошачьих усов или порошка из сушеных крыльев нетопырей эта магия не требовала. Следовало просто без ошибок, четко, вкладывая силу и ставя ударения в нужных местах, трижды произнести формулу, одновременно удерживая в уме образ зеркала. Все равно какого. Я обычно представляла овальное, в бронзовой раме с завитушками.
Закончив, отдала тетради Холту:
— Проверьте.
— Однако, ньера! Даже моя клякса на месте!
— Второю копию сделаю сейчас, а третью — после ужина, — сообщила я.
Дешевле перестраховаться, чем испортить тетрадь. А то скопирую одни кляксы, то-то радость будет!
* * *
Следующий день начался с казуса, достойное название которому я так и не смогла подобрать. Ибо слов в моём лексиконе, даже нецензурных, для вербализации не нашлось. Только открытый рот.
Челюсть я чуть не потеряла, когда с утра пораньше Холт постучался в дверь моей комнаты и вошел со здоровенным букетом — можно сказать, охапкой — красных роз. Взглянул на мои вытаращенные глаза, усмехнулся и водрузил принесенное на стол.
Я не нашла ничего умнее, чем тупо спросить:
— Зачем?
Ответом стала поднятая бровь и заявление:
— Посмотрите сами. Письмо прилагается.
Какое письмо? Зачем Холту общаться со мной в письменном виде? Хотя еще сложнее ответить на вопрос, на кой фиг ему приходить ко мне спозаранку с колючим веником.
Оказалось, Холт тут ни при чем. Раскрыв розовый надушенный конверт с парой целующихся голубков на нем, я развернула лист и зарычала, увидев знакомый почерк:
Любимая!
Прости, что я наговорил тебе гадостей! Но когда я увидел тебя рядом с ним, то почувствовал, что схожу от ревности с ума. Я понял, что никогда не буду без тебя счастлив, просто не смогу жить...
И еще полторы страницы. Читая, хмыкала. Точно, счастлив не будет — ибо честолюбив, а самому сложная магия не по зубам. Вон, с тривиальной миреньей не справился — до сих пор дом воняет. Жить не сможет — не совсем, но тоже верю. Ничего, продаст два камзола, наймет кухарку и горничную, найдет любовницу — втроём они меня прекрасно заменят. И проживет. Но зачем экс-гад столько понаписал — непонятно. Все содержимое опуса можно было уложить в одну короткую фразу: "Вернись, я все прощу!"
Слов не было. Покосившись на Холта, поинтересовалась:
— Откуда это взялось?
Тот пожал плечом:
— Проснулся утром, поднял жалюзи на окне, а там длинный шест с привязанным... гм-м... презентом. Поскольку адресовано вам, решил доставить по назначению.
То есть бывший не поленился подобраться к дому сзади, причем выяснил, где находятся окна хозяйской спальни. Значит, он думает, что мы спим вместе? Это хорошо...
— Я вижу, ньера, вы не очень рады?
— Да нет. Просто изумлена, что он вдруг столько денег на меня потратил. Хотя розы в конце лета в нашем климате... — я тоже пожала плечами, не договорив. — Ньер Холт, если вас не затруднит, отдайте цветы Бет. Розы ни в чем не виноваты, а Бет, думаю, это порадует.
Наставила палец на письмо, пробормотав: "Пирашшнр!" — и листок с конвертом на полу превратились в белые хлопья пепла. Сразу, без огня.
— Можно спросить? Почему вы так злы на него, ньера? Из-за измены?
— Нет. Измена стала последней каплей. Но он был готов сделать ребенка лишенцем ради двухсот соленов.
Холт помрачнел. Кивнул, сгреб розы и вышел из комнаты вон.
Через четыре дня и четыре утренних веника от экс-супруга мы покинули Салерано. Я сделала почти все, что хотела: люстры в доме сияли, как в день, когда их впервые прицепили к потолку. Но важнее было то, что белесая муть в глазах тетушки Бетани сменилась легким туманом. Вылечить ее совсем мне не удалось — может, не хватило сил, может — умения. Но добрая женщина каждые пять минут порывалась меня расцеловать и утирала слезы, глядя на кружащих в небе чаек, — оказывается, она не могла разглядеть птиц уже больше пяти лет и успела позабыть, как те выглядят. Мы договорились переписываться — сейчас Бет это было вполне по силам. Кстати, учителю я сообщила, что переезжаю в другой город. Как появится адрес — дам о себе знать. И от него как раз пришло письмо, которое, по недостатку времени, я сунула в карман.
На мне было новое платье из лавандового муслина с отделкой из золотистого кружева и летний капор с широкими лентами в тон. Если честно, надев этот наряд и заглянув в зеркало, я сама поразилась. На минуту даже показалось, что я почти красавица. Малышка в продвинутом подгузнике удобно устроилась в затянутой кисеей корзине у меня на руке.
Погода была превосходной для путешествия — бегущие по небу быстрые кучевые облака, но без дождя. Последний раз поцеловала Бет, в сотый раз поклялась писать так часто, как смогу...
— Ньера, карета ждет, — поторопил меня стоящий в дверях Холт.
И не только карета. Эмиссара короля с семьей сопровождал десяток гвардейцев. А наших псов мы оставили Бетани — поедем потом в столицу — тогда уж прихватим их с собой.
Отъезжая, оглянулась на крыльцо, рядом с которым курчавилась в глиняном вазоне пышно разросшаяся алая герань. До свидания, Салерано! Теперь наш путь лежал на север, в Паэнью — самый северный и самый большой порт страны. Там нам предстояло задержаться на месяц или полтора — уж как пойдет расследование...
До вечера я была счастлива. Карета на мягких рессорах чуть покачивалась на ровной дороге, малышка спала под мерный перестук копыт, я дышала свежим воздухом и рассматривала сады, поля, поселки, мимо которых мы ехали. Холмы с оливковыми рощами, низкие каменные изгороди вдоль дороги, белые дома с крышами из красной черепицы, работающие в полях и на виноградниках крестьяне. Картина солнечного мира и привычного процветания...
Гром грянул, когда вечером мы остановились в придорожном трактире на ночлег. Нам с Холтом, как мужу с женой, отвели общую комнату. Он, казалось, не возражал. Я тоже пожала плечами — не храпит, не пристает, даже не разговаривает. Так чего напрягаться? Вот я и не напрягалась, пока не распечатала письмо от учителя.
"Привет, ученица!
Рад был узнать о рождении твоей дочери. Ты как, еще не надумала вернуться в Виэнию? Я и аспирантура тебя ждем. Помнишь, мы мудрили с погодной магией? Появились новые соображения, но в письме этого не рассказать, нужно показывать.
Я слышал о происшедшем в Салерано. Хорошо, что все обошлось, и ты не пострадала.
Да, я получил от Раиндэлла лен Холта на хранение пакет с бумагами. Думаю, тебе следует знать, что он открыл два счета в Центральном Королевском банке — один на твое имя, а другой на имя Сонеали лен Холт, на десять тысяч соленов каждый. А еще отписал на твое имя кусок земли невдалеке от Лореции. Рад за тебя. Кстати, я хорошо знал его отца и помогал тому в паре сложных расследований.
Только держи ухо востро. Если Холт-младший такой же хитрец, каким был его папаша, ты сама не заметишь, как окажешься втянутой по уши в его дела.
Пиши почаще и дай знать, как соберешься сюда. Флигель свободен и ждет вас с малышкой.
Твой учитель,
Рассел лен Дилэнси".
Вскинула глаза на сидящего в кресле с книгой Холта:
— Ньер! Я прочла в письме учителя, что вы отписали на мое имя целое состояние! Зачем? Зачем эти деньги, поместье?
Лицо Холта было невозмутимым.
— Я обещал, помните, ньера? А еще я хочу дать вам возможность не думать о деньгах, а заниматься тем, чем нравится. Почему-то мне показалось, что вам будет интересно вести это расследование, — посмотрел мне прямо в глаза. — И, наконец, мне нужна ваша помощь, ньера.
Я опустила ресницы, чтобы скрыть улыбку.
Кажется, Холт хуже отца.
Глава 9
После выборов и после женитьбы
редко получаешь то, что хотел.
Р. Уилл
Мне было интересно, где мы будем жить в Паэнье. И под каким видом туда прибудем. Вряд ли торжественное явление королевского эмиссара в сопровождении конвоя гвардейцев поспособствует успеху расследования. Ибо, узрев такую радость, все подозреваемые всё равно в чем, загрузив сундуки с неправедно нажитым и похватав в охапку домочадцев, резво дунут за горизонт. Тут как раз граница недалеко...
— Вы ёрзаете, ньера.
И долго он меня этим "ёрзаете" доставать будет? Что бы придумать такого в ответ? До чего меня допекло это "ньера"! Все-таки прежние непринужденно-дружеские отношения были намного приятнее. А какая радость трястись сутками в одной карете рядом с отстраненно-чужим ньером? Оставалось держать себя в руках и в рамках корректности и ничем не показывать своего раздражения или недовольства.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |