| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Жаль, семья Поттер была очень уважаемой в нашем мире, — сказал гоблин.
— Она выродилась, и я решил, что пора прекратить её существование. Но свято место пусто не бывает и на их месте отныне полноценный род Грейнджер.
— Пока что из одного человека, — уточнила Гермиона.
— Но с алтарём и родовой магией, — добавил я.
На счёт Гермионы я перевёл часть своего имущества из сейфа блэков — тридцать тысяч золотом и некоторые акции ей отписал, принадлежавшие раньше Поттерам. Доход в двести пятьдесят галеонов в месяц — это очень скромно, но в пять раз больше средней зарплаты в министерстве магии — то есть вполне достаточно, чтобы семья из трёх человек безбедно прожила и не нуждалась, но без шика и дорогих вещей. Всё это я объяснил Гермионе.
— Мы ещё займёмся финансами. Я намерен всерьёз взяться за бизнес семьи Блэк и Поттер, за мётлы Нимбус и Горшочек, и навести порядок. Возможно даже открыть собственный бизнес.
— Звучит многообещающе.
— Тебе тоже придётся разобраться хотя бы в основах, чтобы заниматься делами рода. В целом, ты быстро разберёшься, тут нет ничего сверхсложного, я уверен.
— Лаааадно, — Гермиона улыбнулась, — хорошо. Но потом.
— С договорами закончили, с активами закончили, деньги есть. На первое время, если не баловать себя очень дорогими вещами — более чем хватит. Пойдём к тебе домой?
— Пошли.
Настроения гулять по Косой Аллее не было совершенно — хотя вчера я получил список необходимой литературы на будущий учебный год, и Гермиона тоже — но сейчас здесь были дементоры — атмосфера ужасная, все лавки закрыты, детей нет вообще, родители покупают детям всё.
Нас с Гермионой перенёс её домовик, и мы оказались перед обычным пригородным домом. Гермиона потащила меня.
— Гарри, ты только будь вежлив с мамой и папой, и не ляпни чего лишнего, а так — всё будет в порядке, я уверена. Они у меня адекватные.
Ну что ж, пришла пора выдержать первый бой.
* * *
*
_____
Знакомство с родителями было несколько нелепым — мы познакомились, представились, а потом Гермиона объяснила, что я её муж, и её отец долго буравил меня взглядом. Но обошлось без скандалов — я развеял их опасения, что у нас всё несерьёзно. Серьёзно — Гермиону я знаю, и она отлично подошла на роль супержены — то есть привязать к чистому алтарю и жениться — идеальная кандидатура. Ещё и личные амбиции есть.
Лето выдалось холодным во всей Англии, просто ужасным — зато было интересно познакомиться с домом Гермионы и её родителями. Посмотреть альбом с её детскими фотографиями, это теми, где она голая или в подгузниках бегает, Гермиона убежала в слезах, а я хихикая рассматривал мою супругу.
Потом посетил её девичью комнату — постеры с мальчуковыми группами, идеальный порядок — эльфийка точно тут всё отрихтовала, Гермиона похвасталась своей домашней библиотекой, ну а потом мы с ней попрощались.
И вроде бы этот тяжёлый суматошный день закончился... Гермиона сообщила, что вместе с родителями хочет уехать во Францию на две оставшиеся недели лета.
А я... а я занялся делами древнейшего и благороднейшего — в частности, уже на третий день, когда я позволил себе действительно ничего не делать — я не выдержал безделья и пошёл сначала изучать состояние дел, а потом и творить.
Дело в том, что у меня было много различных долей в самом разном бизнесе — но долей небольших — пять-десять процентов там-сям, в аптеке, в книжном магазине, в производстве шоколадных лягушек... Большинство бизнесов наполовину принадлежали кому-то, а остальная половина акций ходила по рукам и была сильно раздроблена, редко какой бизнес целиком принадлежал одной семье и одному владельцу.
И вот была у меня одна лавка, двадцать пять процентов, вложенных семьёй Блэк в перспективный бизнес — и изучая его, я расхаживал из стороны в сторону. А потом пошёл сам, лично, на Косую Аллею, чтобы изучить лавку, торгующую волшебными сумками. И перед этим посетить магловских сумкоделов.
Зашёл, внутри было очень специфично — старый дух — дерево кругом, много дерева, очень много дерева. Пахло выделанной кожей, дух стоял очень крепкий, на полках были чемоданы, саквояжи, были даже громадные сундуки.
За прилавком никого не было. Я осторожно прошёл между полками, стеллажами, и разглядывал сумки, выставленные в ряд.
Продавец, он же владелец бизнеса, спустился ко мне со второго этажа этого дома — на первом был магазин, но дом был четырёхэтажный, со слегка кривой по-волшебному крышей. Он огляделся и взгляд его выражал усталость. Это был пожилой мужчина, лет шестидесяти на вид, но ещё довольно крепкий.
— Добрый день, — поздоровался он, — хотите приобрести сумку?
— Нет, не хочу.
— А, выбираете...
— И нет, не выбираю.
Я поставил его в тупик.
— Вы мистер Уотершип? — подойдя к прилавку, я приглашающе махнул ему рукой.
— Да, он самый, волшебные сумки Уотершипа! — провозгласил он, — уже пять столетий моя семья занимается созданием волшебных сумок.
— Прекрасно. Проходите, я к вам, а не к вашему бизнесу.
— Ко мне? Чем же я могу быть вам полезен, мистер...
— Блэк. Гарри Джеймс Блэк, лорд Блэк, — представился я официально, — я тут обнаружил, что четверть вашего бизнеса принадлежит мне, и всерьёз озаботился падением доходов.
Мистер Уотершип явно не был доволен тем, куда идёт разговор. Но сел за прилавок и посмотрел на меня с интересом.
— Неужели Гарри Поттер?
— Моя девичья фамилия, мистер. Семья Поттер прекратила своё существование с принятием нового наследства, — пожал я плечами, — но я не о династических вопросах хотел поговорить. Меня не устраивает, как идут дела в бизнесе, мистер Уотершип, и я намерен предпринять определённые шаги, чтобы улучшить положение дел. Для начала — реконструировать торговый зал. Здесь затхло, загромождено, я уверен, покупателям не нужно выставлять столько сумок на глаза — дело не в том, сколько их. Маркетинг — дело в том, что нечто исключительное должно быть выставлено исключительно.
Он явно не хотел получать советы от сопляка, но выслушивал, так как деться некуда. Но я не владелец бизнеса.
— Позвольте я поясню, — я взмахнул рукой, творя беспалочковую эльфийскую магию. Стены разъехались в стороны, зал стал светлее, намного светлее, пол поменялся с деревянного на приятную белую, но не слишком белоснежную, керамическую плитку, как в модных супермаркетах. Освещение точечное на потолке — маленькими светлячками, а сумки — большинство из них я убрал, оставив дюжину, но каждой из них создал собственную иллюзорную витрину — шикарная тумба, подставка из бархата, стеклянное обрамление, блестящее в свете светлячков...
Магазин резко преобразился — из загромождения сумками, он превратился в место, где продают лучшие сумки, и ставят их на самые видные места.
— Вот так немного лучше, я полагаю.
Уотершип слегка побелел, когда я применил столь масштабную магию. Я же продолжил:
— Это только вопрос дизайна и интерьера торговой точки. Перейдём к следующему вопросу — давно вы обновляли модельный ряд своих сумок?
— Н... нет, только в прошлом году выпустили новую модель!
— Мало. Слишком мало. И потом — есть же ещё бездонный источник дохода — выпуск дамских сумочек. Дизайнерских, под каждое платье, под каждые нужды — я достал из своего дипломата множество магловских дамских сумочек.
— Это образчик, так сказать, дизайна. Оцените.
Уотершип взял одну из них, посмотрел внутрь, потом осмотрел снаружи. Сумка была из числа модных.
— Магловская поделка.
— Чем же вас она не устраивает? — уточнил я вкрадчиво.
— Она не зачарована и сделана из обычной кожи свиньи или коровы.
— Мистер Уотершип, вы хотите заработать много денег? Можете хоть всю Англию уместить в сумку, или сделать её из шкуры древнего дракона пустоты, но если она не подходит к платью или босоножкам моей супруги — она на неё даже не посмотрит. Вам не помешало бы нанять девушку в качестве помощницы по выбору дизайна. И желательно маглорождённую с чувством вкуса. Ладно, — я развернулся, — перейдём к следующему — достал из дипломата устройство прототипера, — это устройство для опосредованного наложения чар. В него вложена матрица чар для сумочки. Она наносит плетение в предмет. Позвольте ту сумочку, что у вас в руках...
Он дал мне её, и я положил её под устройство, включил его и дождался, пока устройство исторгало потоки магии. Через минуту достал сумочку, которая слегка нагрелась.
— Теперь она зачарована. Проверьте.
Уотершип взял сумку, открыл. Выгнул бровь.
— Я не вижу расширенного пространства. Вы шутить изволите?
— Конечно не видите — зачем вам его видеть? — взяв из его руки сумку, я запихал в неё сумку втрое больше неё самой, и застегнул застёжку-молнию. Поставив сумку перед ним.
— Это комплексное зачарование, которое я разработал. Оно более сложно, и использует уникальные магические черты — помимо расширения пространства тут есть — стазис, защита от воров, антимагловская защита, и чары поиска. В ней дама может найти то, что она хочет найти, когда открывает сумочку. Сколько бы там ни было вещей — в ней всегда будет то, что нужно, если это конечно есть в сумке.
— Ментальная магия?
— Она самая. Квазиразумность, ментальная связь, образы, и чары поиска, сегментирование пространства, поляризация пространства. Мистер Уотершип, я знаю, как сделать из вашего бизнеса — бизнес мирового уровня. Так, чтобы сумки Уотершипа — были модным аксессуаром, а за каждым новым товаром выстраивалась длинная очередь из желающих поскорее его купить. Для этого придётся вложить деньги, и реорганизовать бизнес — деньги у меня есть, я готов инвестировать ещё пятьдесят тысяч сейчас, и пятьдесят чуть попозже, когда продажи попрут и нужно будет срочно удовлетворять спрос. У меня есть чёткий образ того, каким я хочу видеть ваш бизнес — это не мрачная лавка, заваленная кожаными сумками старых эпох, а бизнес, создающий модные и новые сумки каждый сезон, и сумки, обладать которыми — признак хорошего тона для любого волшебника.
Он аж поперхнулся, когда я это сказал. Я продолжил:
— Нам нужен символ, лейбл, который показывал бы, что эта сумка именно Уотершип, и никакая другая. Первое. Второе — сделать полный редизайн вашего магазина. Третье — создать товары, которые ориентировались бы на женщин и мужчин, не утилитарные сумки, а хорошие, качественные, стоимостью где-то около тридцати-пятидесяти галеонов — то есть в размере примерно одной средней зарплаты в министерстве — но при этом качественные.
Сумки у него стоили как раз десять-двадцать галеонов, где-то так. Но и вид у них был... такой себе.
— Мы займёмся вашими сумками всерьёз, мистер Уотершип. Для начала — давайте займёмся производством — разработаем приемлемый дизайн и модельный ряд для девушек, женщин, студентов, для молодых и для солидных мужчин... У меня есть каталоги магловских сумок, я думаю, нам стоит почерпнуть вдохновение оттуда...
* * *
*
_________
Магазин 'Волшебные Сумки Уотершипа' сменился — вместо вывески, я решительно настоял переименовать компанию на 'W', сделав логотипом стилизованную букву w. Нет, не фольксваген, просто w, с вензелями и красивой окантовкой — а над магазином — сверкающую вывеску, которая переливалась и по которой бегал огонёк, неоновая реклама отдыхает. И ещё иллюзорный экран на фасаде вместо витрины — а внутри... Внутри всё сделали тоже как я хотел — светло, просторно, и не такое нагромождение.
Зато появились сумочки, милые дамские сумочки — разных фасонов и цветов — под платье, под костюм, деловые, для отдыха, для похода в магазин, для девочек, для девушек — с логотипами группы 'Ведуньи' — с ними отдельный контракт заключил, с сердечками и даже сумка helloKitty, с маскотом в виде котёнка с бантиком.
Отдел для мужчин мог похвастать стильными сумками — стильные дипломаты — для деловых людей. Сумки кожаные — чёрные или бежевые, из толстой кожи волшебных животных, с резными застёжками и просто чёрные сумки. Даже были сумки-бананы, которые вешаются на пояс, под пузо, так называемая 'практик'.
Каждой модели дали своё название, свою индивидуальность. Мне понравилась модель 'Блэк' — чёрная сумка, и в тон к ней в комплекте — бумажник, сама стильная, с ручкой и ремешком, для документов, с расширенным пространством и просто обалденной магической защитой. Внутрь не пролезть, не заглянуть, и даже в открытую сумку не залезть. Перечисление достоинств было долгим.
Сумки были и поменьше — прямоугольные, с карманом снаружи и молнией ярко-хромированной, весьма и весьма стильные. Отличная вещь в подарок.
Это решительно отличалось от чемоданов, баулов и тех кожаных мешков, именуемых сумками, которые тут были раньше.
Рекламу я заказал в Ежедневном Пророке и нескольких других журналах, а так же не без труда пригласил на повторное открытие магазина министра магии, Корнелиуса Фаджа. Он пришёл с многочисленными помощниками и свитой, и поздоровался со мной, я провёл ему экскурсию, указав, что такие чары раньше никем не использовались — уникальная вещь! Надёжна как сейф в гринготтсе, и подраил ему сумку за полтысячи галеонов, и его помощникам сумки подешевле, но тоже очень приличные. Думаю, им понрваится.
Корнелиус Фадж не отказался от презента и явно хотел разбавить ту скопившуюся ужасную атмосферу, которая царила в окружающем мире. Яркие краски хорошо смотрелись на фоне общей серости этого лета — но продажи стартанули лишь после визита министра магии, когда другие сотрудники министерства соблазнились хорошей сумкой. Мне пришлось пояснить, что использованы уникальные чары, которых нет ни у одной сумки вообще — не просто расширение пространства, а надёжная защита, и возможность легко и быстро найти что угодно в своей сумке, и защита от чужаков, которую не обмануть конфундусом. Очень хорошая сумка, практически артефкат!
Чтобы продажи стартанули — нужно было кое-что большее, чем просто реклама, и нам это удалось — нужно было создать образ, тут женские модели подошли как нельзя кстати — такое изобилие дамских сумочек не оставило равнодушными наших дам, и не важно, какие там чары — важно, что это хороший аксессуар, и они начали их покупать. А потом продажи — через четыре дня повалили резким скачком — утром у нас было продано за предыдущие семь дней тридцать семь сумок, а к вечеру уже больше сотни. И продажи нарастали.
К тому моменту, когда Уотершип уже с ног сбивался и его помощники клепали новые сумки практически сразу продаваемые в зале, я покинул их гостеприимный магазинчик и усталый от всего, пошёл выпить чашечку чая в Дырявый Котёл. Прошёл, махнул рукой бармену. Том неодобрительно покачал головой и налил мне тёмного пива.
Денёк был не сахарный — продажи то пошли вверх — особенно за счёт экспорта — мы продавали сумки в США, и в европу — я лично позавчера оббегал несколько крупных магазинов и устал как собака, потому что нужно было не просто поговорить, а ещё договориться о собственном стенде в магазинах модной одежды. Стендах с сумками 'WS', как они назывались для экспортных вариантов.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |