Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наконец начался бой, который полностью подтвердил предположения де Торка. Хоть Пришлый и двигался довольно ловко, но рапирой владел, дай боги, на начальном уровне. В том что Сарлан проткнет этого наглеца сомневаться не приходилось. И не прошло и пяти минут как это случилось. Пришлый попался на элементарную уловку с поскользнувшейся ногой, раскрылся и получил укол в грудь.
— Добей его, Сарлан! — крикнул Армидон дуэлянту. Он не хотел оставлять этому пройдохе даже шанса вернуться в Столицу и снова запудрить мозги Лучии.
— Это противоречит кодексу, — услышал де Торк голос секунданта, про которого уже успел забыть.
— Ты лучше не вмешивайся! Если проблем не хочешь, — предупредил ла Орнос выскочку. Будет его учить еще какой-то наемник.
— Мне-то проблемы не нужны. А вам?
Де Торк увидел как между пальцами седого заплясали искры энергии. Что за демонщина? Седой оказался магом.
— Это энергик, — услышал Армидон над своим ухом. — И судя по всему не из слабых.
— Неужели он сильнее вас, господин де Прозак? — повернулся ла Орнос к пузатому магу.
— Может, и не сильнее. Но нужны ли нам лишние проблемы? Тем более, что у вашего недруга рана серьезная, ему повезет, если он протянет до утра.
— Господин де Прозак прав, — пробасил стоящий позади де Нилс. — Моральный дух солдат и так ниже некуда, а если еще схватка с магом будет, боюсь, это и вовсе его подкосит, особенно если кого-то пришибет.
Де Торк перевел взгляд на седого. Маг, продемонстрировав свои возможности, теперь спокойно стоял в расслабленной позе.
— Хорошо! — проговорил сквозь зубы Армидон. — Можешь забирать своего дружка.
Седой кивнул, крикнул слуг, которые тоже вышли полюбоваться зрелищем.
— Перевяжите господина и унесите в его комнату, — бросил он подбежавшим парням серебряный ноготок.
Обрадованные смерды опрометью бросились выполнять приказ.
— А вы что стоите!? А ну разойтись! — крикнул разозленный де Торк солдатам.
— Пойдемте поговорим за столом, — обратился дворянин к магу и военному советнику. — Надо решить, что делать дальше.
Через пять минут они уже пили вино за одним из столиков в обеденном зале.
— Какие у кого будут предложения? — сделав большой глоток, проговорил Армидон.
— Что бы мы не делали, нужно это делать быстрее, — ответил де Прозак, — Началась оттепель, еще пару дней, и мы можем надолго застрять в дороге. Либо ждать тут, когда все просохнет. Весна в этой части империи известна своей дождливостью.
— Ждать мы не можем, — сказал де Торк. От одной мысли о том, что и солдатам, и магу придется заплатить еще за несколько лишних недель, молодого дворянина бросало в дрожь. И так он чуть не разорился на этом походе.
— Я предлагаю, все же задержаться тут на пару дней. Проверить один вариант, — проговорил де Нилс. — Когда мы шли сюда, перед самой деревней я заметил небольшую дорогу, уходящую в сторону от тракта. По ней вполне могли проехать телеги. Расспросив местных, я выяснил, что она ведет к замку, в котором обитает хозяин местных земель, некий Ругвон де Грилон. Возможно, стоит пройтись по той дороге, а заодно наведаться к этому де Грилону. Уверен, он нам может многое рассказать о том, что здесь происходит.
— И сколько это времени займет? — поинтересовался де Торк.
— Если не тащить за собой весь обоз, взять сопровождение человек тридцать, то за полдня туда дойдем.
— А вы не боитесь, что те, кто разграбил караваны, нападут и на нас? — спросил маг.
— А какой смысл им нападать на нас? У нас с собой обоза нет, зато есть клинки, которыми мы умеем пользоваться, — возразил старый воин.
— А кто их знает? Может им клинки то ваши и понадобятся, — съехидничал де Прозак.
— Хватит спорить, — оборвал перепалку Армидон. — Полдня идти, или день разницы нет, все равно двое суток теряем. Возьмем с собой полторы сотни бойцов, остальных оставим в деревне обоз охранять. Проверим, что за фрукт засел в этом замке. Собирайте солдат, господин де Нилс, чтоб через полчаса отряд был готов к выступлению.
Марш пятнадцати десятков солдат — это не легкая прогулка одного человека. Чем больше людей двигается в колоне, тем больше времени занимает путь. Отряд Армидона подошел к замку де Грилона за час до захода солнца. Не успели они подъехать вплотную к воротам, как из них вышел ярко разряженный человек. Де Торк в сопровождении десятка бойцов во главе с де Нилсом и магом отделились от отряда и подъехали к ожидающему мужику.
— Рад приветствовать столь благородных людей на землях господина де Грилона, — громко проговорил ожидающий. — Что привело вас к замку его светлости?
— Мы хотели бы поговорить с самим господином де Грилоном, а не с его глашатаем, — отчеканил ла Орнос, стараясь чтоб голос был уверенным. Молодой дворянин немного нервничал. Причиной нервозности были арбалеты, торчащие из бойниц на надвратной стене. Грозное оружие держали воины в шлемах похожих на бочонки. Двое таких же солдат стояло по бокам воротного проема, помимо арбалетов у привратной стражи имелись щиты в человеческий рост и копья. Видимо здешний хозяин не бедствует, раз смог обеспечить своих солдат таким дорогим оружием как арбалеты.
— Господин де Грилон очень болен и редко выходит на улицу. Если вам будет удобно войти в замок, то его светлость с радостью с вами побеседует, — проговорил глашатай.
Увидев как молодой дворянин в нерешительности замялся, поглядывая то на своих людей, то на замок глашатай продолжил:
— Не волнуйтесь, в замке его светлости вам ничего не угрожает. Вы можете взять с собой несколько человек для сопровождения. К сожалению, замок слишком маленький, чтоб вместить всех ваших людей.
— Хорошо, проводите нас к его светлости, — проговорил ла Орнос. — Мы пойдем впятером.
Дворянин решил, что военного советника, мага и пары бойцов будет вполне достаточно для сопровождения. Вряд ли имело смысл брать больше людей.
Они прошли внутрь замка через небольшую калитку в огромных воротах. Замок изнутри и впрямь не впечатлял размерами. Казармы, склад, хлев и цитадель, вот и все здания, которые тут были, если не считать двух башен, диаметром добрых двадцать метров, эти громадины возвышались над стенами по бокам от ворот. От башен в разные стороны отходили стены, которые образовывали двор и приходили в небольшую квадратную цитадель.
— Пройдемте в цитадель, господа. Его светлость надеялся, что вы воспользуетесь его гостеприимством, и ждет вас в обеденной зале.
Протиснувшись по узким лестницам цитадели, Армидон с товарищами поднялись на второй этаж и вступили в обеденную залу. В центре комнаты стоял квадратный стол на десять персон. На нем исходил паром запеченный гусь, жареная рыба, мороженые ягоды, свежеиспеченный хлеб, ну и конечно вино. Во главе стола восседал человек, черты которого было трудно разглядеть, стол был расположен так, что хозяин замка оказался в самом темном углу комнаты. Лучи заходящего солнца едва попадали в комнату через узкие бойницы. От полной темноты помещение спасали несколько факелов, расположенных на стенах, но и их свет не позволял в подробностях разглядеть хозяина.
— Извините, что не смог сам вас встретить, — раздался приятный, бархатный голос. — Здоровье, знаете ли. Разрешите представиться: хозяин здешних земель, Ругвон де Грилон. А с кем я имею честь?
— Армидон ла Орнос де Торк, — представился молодой дворянин. — А это мои спутники: Инкров де Нилс и Марл де Прозак.
Солдат дворянин естественно представлять не стал. Они молча отошли к дверям и замерли там вытянувшись во фрунт.
— Приятно видеть вас в моем доме, господа. Садитесь, откушайте, что боги послали.
Армидон с соратниками не стали отказываться от приглашения. Они сели за стол и принялись за еду, не отказывая себе и в вине.
Когда все формальности были соблюдены, и гости с набитыми животами отвалились на резных креслах, хозяин замка позволил себе вопрос.
— Что же вас привело в мои земли, господа?
— Я не буду тащить демона за хвост, — заговорил Армидон, — скажу вам все на прямую.
Скрывать провалившуюся операцию больше не имело смысла. Поэтому ла Орнос решил рассказать весь план целиком. Он также хотел посмотреть на реакцию де Грилона на этот рассказ. Но лицо хозяина находилось в тени, и рассмотреть на нем что-то было сложно.
— И теперь я хочу спросить, какого нижнего мира в ваших землях происходит!? — грозно произнес де Торк, когда его история подошла к концу. — Куда исчезают караваны!? Куда пропали мои люди?
— Пятнадцать лет, господа. Пятнадцать лет я правлю этими землями. И вы не первый, кто задает мне этот вопрос. И я вам отвечу также как и всем остальным: я не знаю!
— Вы сами не знаете, что твориться на вашей земле? — с сомнением проговорил маг.
— У меня, конечно, есть кое-какая теория, — начал де Грилон. — Вы говорите, что ваш отряд насчитывал около сотни человек. Чтоб уничтожить столько профессиональных солдат за три часа, нужно как минимум трехкратное преимущество. Столько количество народа надо как-то кормить, поить, одевать. И где-то все равно эти люди должны проявиться: в деревнях, в лесах, на речках. Но никто их не видел, даже когда проводились полномасштабные поиски по всем окрестностям. Никто не смог найти даже следов ночевок этих людей. Так что, господа, думайте сами.
— А что тут думать, из местных кто-то промышляет, — стукнул ладонью по столу де Нилс. — Ограбят караван и айда к себе в село.
— Идея не лишена логики, — похвалил военного советника де Грилон, — Ее выдвигали и до вас, но при тщательном изучении отвергли. В селах не нашли никаких следов от караванов. А так же все жители были на месте. А при бое, кого-то обязательно должны ранить или даже убить, все-таки сеча — это не игра в снежки.
— Мы с удовольствием выслушаем вашу теорию, господин де Грилон, — улыбнулся Армидон хозяину.
— Пространственная дыра, — после небольшой паузы скучающе проговорил Ругвон.
— Что, простите? — переспросил молодой дворянин.
— Пространственная дыра, — чуть медленней повторил де Грилон. — Вы слышали, наверно, как демонологии призываю существ из нижнего мира через портал. Тут тоже самое, может, даже эти существа не из нижнего мира, а из какого-то другого. Они уничтожают караван и забирают всех погибших и добычу к себе в мир.
— Интересная теория, — проговорил маг. — Только как эти существа узнают на кого надо нападать?
— Возможно, кто-то с ними контактирует из местных, или даже сам призывает. А, может, они узнают обо всем каким-то другим путем. Во всяком случае... это единственное объяснение, которое пришло мне в голову.
— Значит, нам надо искать очень сильного демонолога, — пробормотал де Торк.
— Или шамана, — встрял маг.
— Шамана? — вопросительно посмотрев на де Прозака, переспросил Армидона
— Да! Кто еще может общаться с другими мирами, как не шаманы? Я уже начинаю думать, а не диверсия ли это песиглавцев. Шаманы — это по их части.
Они еще долго продолжали беседу, обговаривая все детали теории и запивая эти детали сладким вином. А когда ночь уже вовсю властвовала над окрестными землями, гостеприимный хозяин предложил путникам заночевать в его замке. Для них уже были приготовлены комнаты и кровати. Разомлевшие гости не стали отказываться, и их сопроводили по своим апартаментам.
А утром Армидон проснулся со странным чувством. В его голове поселилась мысль, что надо срочно возвращаться. А так же убежденность в абсолютной верности теории о пространственной дыре.
Глава 2
Однажды я ремонтировал телефонную проводку. И по неопытности обмотку провода я зачищал зубами, при этом случайно дотронулся до второго провода. Именно тогда я понял, что значит удар электрическим током. Ощущение, надо сказать, не из самых приятных. И именно это ощущение, только усиленное в несколько раз, сейчас вернуло мое сознание из глубокого нокдауна. Я с трудом приоткрыл глаза: мир вокруг расплывался, я видел только кучу разноцветных пятен, сливающихся друг с другом. Мысли в голове были перепутаны и не в какую не хотели складываться во что-то определенное. Сильнейшая жажда мешала мне думать.
— Надо признаться, не ожидал я такой благодарности, — услышал я сквозь вату в ушах. — Пытаешься помочь человеку, а он на тебя бросается не хуже волка. — Эх, не зря говорят люди: каждое доброе дело — лишняя проблема на твою голову.
Наконец мне удалось проморгаться и кое-как сфокусировать взгляд.
— Корд, ты чтоль? — с трудом прохрипел я.
— А ты кого хотел увидеть? Хозяина нижнего мира? — усмехнулся воин.
— С ним, как раз, я совершенно не жажду встречи. Что, демоны меня побери, произошло? Последние, что я помню, это как я в луже крови валяюсь на снегу.
— Ага, то еще было зрелище. Не ожидал, что из тебя такой отвратительный фехтовальщик. Из-за тебя я проиграл пять серебряных ноготков. Надо было ставить на этого, как его, Сирвана.
— Сарлана, — поправил я. Имя своего противника я запомнил хорошо.
— Может быть и Сарлана, — пожал плечами Корд.
— Лучше расскажи, что было, после того как этот Сралан нанизал меня на свою рапиру.
— Твой дружок, Армидон хотел добить тебя, но мне удалось отстоять твою жизнь, хотя, признаться, сам не пойму, зачем я это сделал. И слепому было понятно, что ты не жилец. Но, повинуясь какому-то наитию, я все равно приказал перевязать тебя и отнести в твою комнату. В течение дня я иногда заходил тебя проведать. Лучше тебе не становилось, а даже наоборот — становилось хуже. Ты начал бредить, кстати, на каком-то странном языке. По моим расчетам ты должен был отойти в нижний мир вскоре после захода солнца. Как только стемнело, я решил зайти и помянуть моего товарища бутылочкой отличного имперского вина двадцати летней выдержки, из моих личных запасов, между прочим. И каково же было мое удивление, когда вместо практически испустившего дух человека, я обнаружил его в полном здравии. К тому же, он вместо благодарности кинулся на меня с выпученными, красными глазами. Хорошо я успел щит энергии поставить. Ударившись об него, ты отлетел обратно на кровать. А теперь я жду объяснений, и с тебя, кстати, бутылка имперского, — Корд выразительно посмотрел на растекшуюся посреди комнаты красную лужу, посредине которой валялись осколки глиняной бутылки.
— А ты не думал, что я кинулся на тебя в попытке обнять своего спасителя? — улыбнулся я. Жажда снова проснулась раньше меня, и я чуть не погубил своего спасителя. Это испугало меня до дрожи в коленках, но своему собеседнику я попытался этого не показать.
— Смешно, — абсолютно серьезным тоном произнес Корд. — Но скорее было похоже, что ты хочешь перегрызть мне глотку. И то, что кинулось несколько минут назад на меня, очень напоминало мне вампира. И я б сразу же поджарил эту тварь, если б не знал, что недавно это было абсолютно нормальным человеком, спокойно разгуливающим под солнцем. И теперь мне нужны ответы. Кто ты, забери тебя демоны, есть? И только не надо мне рассказывать сказку про покупку шкур ирвингов.
Я попытался отгородиться от жажды и проанализировать ситуацию. Если б этот человек хотел меня убить, он бы уже давно это сделал. Особенно когда увидел мое второе обличие. Но он захотел поговорить. Скрывать мои способности не имеет смысла, во всяком случае, те, что он успел увидеть. В то, что это торговец шкурами ирвингов тоже поверить было сложно. Значит, он тут оказался не просто так, а с какой-то определенной целью. Вероятность того, что наши с ним цели совпадают была велика. Один я с лордом все равно не справлюсь, а с магом у меня может появиться шанс.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |