Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Красивое кольцо, — заметил он.
— Кольцо! — подскочил с места Грай. — Точно, братец, чуть не забыл! — Он полез в карман и достал перстень с гербом рода Орм. — Вот, это твоё. Не оставляй больше без присмотра, а то у тебя прямо привычка кольца терять.
— Его украли, — поправил Вард. — Или ты всё же считаешь, что я потерял его, убивая Дайра?
— Нет, что ты, братец, — замахал руками кузен. — Я про такое кольцо говорил, — он взял жену за руку, демонстрируя украшение, — мы ведь вместе с тобой их делали в юности, а ты своё потерял. Не то что я — как и собирался, подарил своей единственной. Новое для Инары не сделал?
Вард покачал головой, не став сообщать, что такое кольцо у него всё же имеется.
— Значит, идея с кольцом принадлежала Варду? То-то я удивилась, что ты, дорогой, что-то знаешь о наших традициях, — пожурила мужа Глоа.
— Ну да, это братец мне про придумки светлых рассказывал, — ничуть не смутившись, признал Грай. — В отличие от фоморов, эта история мне понравилась. Но идея сделать такие кольца для будущих возлюбленных была моя, он своё вовсе потерял раньше, чем жениться наконец собрался.
— Это неважно, — отмахнулся Вард. — Идея была твоя, я не романтик.
— Кладдахское кольцо в нашей традиции считается символом любви до гроба, — заметила Глоа. — Простите, если мой вопрос неучтив, милорд, но вы действительно хотите жениться на леди Инаре?
Вард слегка растерялся и замешкался с ответом.
— Впрочем, это не моё дело, — поняв всё по его молчанию, не стала настаивать альвийка. — Прошу прощения, не буду более мешать вам общаться.
Когда она вышла, Грай тут же накинулся на кузена с расспросами.
— Ты из-за Киары не хочешь на Инаре жениться? Ну и не женись! Вальдр, конечно, будет в бешенстве, но переживёт. Киара теперь вдова, ты на хольмганге очистишь своё доброе имя, никто и не посмеет ничего сказать.
— Успокойся, братец, всё в порядке, — одёрнул его Вард. — Не стоит так суетиться. Киара тут ни при чём. Просто свадьба и кольца — это меньшее, что меня сейчас беспокоит. Тебе не кажется, что три смертных поединка и разгуливающие по замку духи Утгарда поважнее будут?
— Нельзя же думать только о сражениях, нужно и любви уделить время, — не согласился кузен. — Определись, чего хочешь, и действуй соответственно.
— Какой ты стал мудрый, — усмехнулся Вард. — За это надо выпить.
Грай отправился к буфету за второй бутылкой. Вард вздохнул и, закурив, задумался.
Неужели Локи, прислав кольцо, намекал на то же, что высказал сейчас Грай? Старому йотуну-то какое дело до личной жизни Варда? Особенно учитывая, что Локи прекрасно знает, с кем имеет дело. Разве что у него маразм начался, в его-то годы, вот и путает Ормгардского Стража и того, кто оказался в его теле.
Отказаться жениться на Инаре означает создать лишние сложности. К тому же Вард вовсе не был уверен, что переживёт Суд Тюра. О побеге надо думать, а не о личной жизни. Хотя Локи и его мотивы со счетов сбрасывать нельзя, возможно, и появление фоморов всё же его рук дело. Какую бы игру ни затеял бог-трикстер, принимать её правила Вард не собирался. Подарку лукавого шутника найдётся применение, которого он вряд ли ждал.
— Чему улыбаешься, братец? — осведомился Грай.
— Да так, — неопределённо отозвался Вард, задумчиво потерев переносицу. — А напомни мне историю и значение этого кольца, что-то за давностью лет совсем из головы выветрилось.
Грай разлил вино по кубкам и приступил к рассказу.
Глава 12. Опоздавшие к Рагнарёку
Ножки кресла, сдвинутого открывающейся дверью, противно проскрипели по полу. Вард протиснулся в образовавшуюся щель и одобрительно кивнул, завидев кинжал в руке Киары.
— Тебя стучаться не учили? — осведомилась девушка. — А если бы я была неодета?
— Чего я там не видел? — пожал плечами мужчина. — По-твоему я должен на весь коридор оповещать о своём приходе? Нашла время о приличиях вспоминать.
— Постучаться рука бы не отвалилась, — не отступила Киара.
— Хватит раздувать из мухи слона, — отмахнулся Вард. — Любите вы, женщины, на ровном месте придумать проблему. Я ведь даже не застал тебя за переодеванием, к чему эта ложная скромность.
— Я и так нервничаю, а когда кто-то внезапно ломится в дверь — это не успокаивает.
— Ничем не могу тебя утешить, проблем даже больше, чем казалось. По замку бродят фоморы. И они почему-то хотят меня убить.
— Кто?
— Можешь считать их демонами преисподней, — не стал вдаваться в объяснения Вард. — Потусторонние существа, как оказалось, способные принимать облик людей. Так что собирай вещи и давай отсюда убираться.
— Думаешь, вас так запросто отпустят?
Вард обернулся на голос.
— Локи, я полагаю? — уточнил он, оглядев рыжеволосого гостя.
— А ты сообразителен, смертный, — усмехнулся тот.
— Насмехайся, сколько влезет, только не мешай.
— Это просьба?
— Во что ты играешь? — вместо ответа спросил Вард.
— В любые игры, придуманные асами, ванами, турсами, йотунами, альвами, цвергами или людьми, — развёл руками рыжий плут. — Выбирай любую, сыграем.
— Поиграй с Уллем, а нас оставь в покое.
— Смешно, — одобрил Локи.
— Эй, я вам не мешаю? — напомнила о себе Киара, утратившая нить разговора.
— Чего тебе от нас надо, Локи? — осведомился Вард.
— Вы забавные, — пожал плечами тот.
— Тогда помоги нам! — заявила девушка. — Если нас убьют, это ведь будет неинтересно.
— Если вас убьют, значит, вы не так интересны, как мне казалось, — хмыкнул йотун. — Ваши жизни — лишь короткие строки в Книге Судеб. Срежь ветви дубка — другой разрастётся.
— А тебе, конечно, посвящена целая глава, — предположил Вард.
— Целый том! — возмутился бог огня.
— И на скольких страницах описано, как ты сидишь, привязанный в пещере, и на голову тебе капает яд из змеиной пасти?
— Как грубо, — всплеснул руками Локи. — А я уж было хотел тебе помочь.
— Подослав ещё нескольких фоморов? — предположил Вард. — Наверное, чтобы я не заскучал.
— Почему все вечно во всём винят меня? — возмутился йотун. — На тебя тут многие нож точат.
— Не на меня, а на Варда Орма. Ты сам прекрасно знаешь, что я — не он.
— Хватит пререкаться! — одёрнула его Киара. — Не ссорься с ним, только он может вернуть нас в родной мир.
Вард только хмыкнул, уселся в кресло и закурил. Возвращаться он вовсе не желал. Разве что альтернативой будет смерть.
— Вообще-то, не могу, — возразил Локи. — На это способен только Страж в паре с магом. Я всего лишь подсказал рецепт. И даже если вам удастся провести весьма непростой ритуал, полагаю, Вард и Киара, вернувшись в собственные тела, тут же повторят процесс переноса. Если, конечно, раньше не рухнут границы между мирами и не наступит всеобщий...
— Рагнарёк, — договорил за него Вард, поскольку йотун запнулся в попытках подобрать уместное в присутствии дамы слово. — Кстати об этом. Ты должен был освободиться из плена только в преддверии Рагнарёка. И ты сейчас здесь.
— Умный смертный, — ухмыльнулся бог.
— И что, нам ждать скорого конца света?
— С чего это? — удивился рыжий лис. — Кажется, я тебя переоценил. Что такое, по-твоему, Рагнарёк?
— Гибель богов и всего мира.
На лице Локи мелькнуло удивление.
— С чего ты взял про гибель мира? Кто сказал?
— Вёльва, — ещё больше удивился Вард. — Дословно я не помню, но в конце битвы Сурт должен обрушить на мир всю мощь своего огненного меча...
— Вот этого? — перебил Локи. В его руке возник меч, лезвие которого казалось сотканным из пламени.
— Ты что, шутишь? — вытаращил глаза Вард. — Хочешь сказать, что спёр у Сурта меч и спас мир?
— Почему сразу спёр? Выиграл в кости. Полезная штуковина.
В доказательство своих слов Локи тут же прикурил от пылающего клинка.
— Ты и так бог огня, не выпендривайся, — проворчал альв. — Так, а с богами что? Погибли? Ты должен был сразиться с Хеймдаллем...
— Оно мне надо? — удивился Локи. — Когда Биврёст рухнул, я уплыл на Нагльфаре. Уж не знаю, чем всё закончилось, может, кто и выжил.
— О чём вы говорите? — вмешалась Киара. — Я половину слов не понимаю.
— Мы опоздали к Рагнарёку, — пояснил Вард. — Этот старый йотун дезертировал с поля боя, оставив асов и великанов убивать друг друга.
— Предай их всех, останься верен себе, — задумчиво протянула девушка.
— Верно мыслишь, — одобрил Локи.
— А Сигюн ты тоже бросил в Асгарде? — осведомился альв. — Хотя, чего ещё от тебя ожидать...
Глаза Локи полыхнули гневом, пламя меча в его руке взвилось до потолка.
— Сидя ты храбр — украшенье скамьи, — но в битве беспомощен! Смелость свою покажи в сраженье! Кто смел, тот не медлит.
С этими словами йотун замахнулся на наглеца пылающим клинком. Вард вскочил и швырнул в противника креслом, которое мигом обратилось в пепел.
— Эй, успокойтесь! — попыталась утихомирить мужчин Киара.
— Что, я неправду сказал?! — крикнул Вард, выхватывая эспаду. Победить Локи он не надеялся, но не сдаваться же без боя.
— Не так уж много ты знаешь! — почти прорычал йотун. — Сигюн не была богиней!
— В известной мне мифологии — была, — возразил Вард. — Ошибся по незнанию, виноват, извини.
— Ладно, на сей раз прощаю, — кивнул Локи, остывая также быстро, как разозлился.
Вард заподозрил, что старый притворщик попросту разыграл эту вспышку ярости. Впрочем, возможно, он и впрямь наступил рыжему йотуну на больную мозоль, но это не значит, что тот сказал правду. В любом случае, Вард решил впредь не пытаться подколоть вспыльчивого бога — как всякий любитель поглумиться над другими, он не терпит того же в свой адрес.
— Вард, тебе лучше уйти, — заметила Киара.
— Не пытайся сбежать из замка, стража начеку, — предупредил Локи. — Не для того я тебя пощадил, чтобы они убили.
Молча кивнув, Вард вышел.
Взмахом руки подвинув к себе уцелевшее кресло, Локи уселся и закурил новую сигару. Меч он успел куда-то запрятать, столь же неуловимо, как и извлёк.
Киара подошла и положила руку ему на плечо.
— Ты не злись на Варда, он не подумав сказал.
— Ты мне её немного напоминаешь, — вздохнул Локи.
— Ты её любил?
— Я долгое время не ценил её по достоинству, — неопределённо пожал плечами рыжий йотун. — Больше я этой ошибки не повторю.
Одним движением он притянул Киару и усадил к себе на колени.
— Забудем о прошлом, — шепнул он, склонившись к уху девушки. — Будем наслаждаться настоящим.
— А если я не согласна? — выдохнула она, не пытаясь отстраниться.
— Принуждать не стану, — заверил Локи, чуть отодвинувшись и разжав руки, позволяя девушке свободно подняться.
Но она не воспользовалась возможностью, вместо этого сама обняла бога и прильнула к его губам своими. Горящее в его зрачках пламя притягивало девушку, как мотылька тянет свет свечи.
Ещё недавно она испугалась бы обжечься, но не сейчас, когда Локи показал скрывающуюся под маской злого насмешника чувствительную душу. Последний из богов, потерявший свой мир и спасший при этом мир людей. Скитающийся в одиночестве, не понятый, отвергнутый и почти забытый...
Она не сомневалась, что Вард ошибается насчёт него. Ведь Локи помог настоящим Варду и Киаре перенестись в другой мир, чтобы быть там вместе, раз здесь это невозможно. А потом спас её от альбиноса, вопреки предупреждениям Варда взамен попросив пустяк. Он просто не хочет, чтобы все видели, какой он на самом деле, но она-то поняла...
Локи поднял девушку на руки и понёс к кровати, не прерывая поцелуя. Их одежды растаяли в воздухе раньше, чем тела коснулись постели.
Глава 13. Кладдахское кольцо
В задумчивости Вард не услышал шагов и обнаружил, что не один, только ощутив прикосновение к плечу. Он резко потянул эспаду из ножен, одновременно оборачиваясь.
— Ты так жаждешь пронзить меня своим клинком, Страж? — насмешливо улыбаясь, осведомилась Йокуль.
— Очень даже жажду, — заверил Вард.
Он прижал женщину к стене и впился в её губы.
— Прямо здесь? Или всё же дойдём до моих покоев? Не хотелось бы, чтобы нам помешали.
Выскользнув из объятий мужчины, она зашагала по коридору, поманив его за собой. Войдя в комнату, Вард снова притянул женщину к себе.
— Я хотела с тобой поговорить.
— Говори, — согласился Вард, целуя её шею и одновременно пытаясь расшнуровать платье. — Тебе что-то мешает?
— Ты меня отвлекаешь, — подтвердила она.
— Тогда поговорим потом.
— То, что ты говорил про Локи...
— Всё правда, — подтвердил Вард. — Я с ним только что говорил, и мы малость повздорили, так что не хочу его обсуждать.
Шнуровка наконец поддалась под его пальцами, и платье упало к ногам Йокуль. Но слова Варда так её ошарашили, что женщина не обратила внимания на то, что осталась обнажённой.
— Ты поссорился с богом и так спокоен? — она схватила мужчину за подбородок, заставляя смотреть в глаза. — Может прав был Бьёрн, и ты впрямь обезумел?
— Да, я обезумел, ты меня с ума сводишь, — заверил Вард, подхватывая её на руки. — Давай через час-другой сбежим из замка? Забудем про Локи, фоморов и хольмганг и...
— Фоморов?
— Да, такие духи Утгарда, я тут встретил парочку в коридоре, пришлось мечом указать им дорогу восвояси, — пояснил мужчина, опуская её на кровать и скидывая камзол.
Вард решил всё же попытаться уговорить Йокуль уйти вместе с ним. Про стражу Локи, вероятно, всё же не соврал, а в одиночку пробиться будет трудно, даже невозможно. Тогда как с магией Йокуль это не составит особого труда. Да и коротать ночи в пути под одним одеялом будет куда приятнее.
— Фоморы здесь? Ты что, уходя из Пещеры, не закрыл за собой дверь, Страж?!
Возмущённая Йокуль приподнялась на постели. Вард спокойно встретил сверкающий гневом взгляд фиолетовых глаз. Напряжённо поджатые губы женщины постепенно поддались ласке его губ. Через минуту Йокуль уже страстно ответила на поцелуй и сама потянула мужчину к себе.
— Ты ведь хотела что-то обсудить, — поддразнил её Вард.
Одной рукой он прижал сведённые над головой руки Йокуль, чтобы она не могла его оттолкнуть, а другой принялся ласкать её тело, одновременно покрывая поцелуями шею и постепенно спускаясь ниже.
— Тогда прекрати и послушай меня, — выдохнула женщина. — Я недооценивала серьёзность ситуации...
— Да я слушаю, — заверил альв.
Йокуль попыталась высвободить руки, но Вард держал крепко. Его прикосновения сбивали женщину с мысли. Глупый альв, не понимает степени опасности, одни удовольствия на уме. Будь магия при ней, он бы уже влетел в ближайшую стену! Как неудачно всё складывается, Хвит, подлый предатель, про фоморов он ничего не говорил. Наверняка у них-то он и добыл кристаллы, надо было догадаться. Тупой альбинос, нашёл с кем связаться. Впустить в мир порождения Утгарда, ненормальный. Она-то была уверена, что ему, как и ей, нужно что-то из Сокровищницы Пещеры. А войти туда может только Страж из рода Орм...
— Твоя невеста в опасности, — выдохнула женщина.
— Что? — не сразу понял Вард. — А, Инара... Да к Хель её... Нашла о чём думать сейчас. Ты ревнуешь, что ли?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |