Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хотя у Тацуи возникло такое чувство, что где-то уже эту речь слышал, он всё же решил позволить Паразиту закончить.
— Почему ты должен защищать людей, которые лишь стремятся тебя использовать? У тебя нет такого долга. У тебя есть своя воля и мечты, разве не так?
Тацуя посмотрел прямо в глаза Марте, когда тот закончил речь.
Как бы настойчиво Марте ни глядел на Тацую...
Тацуя ответил лишь вздохом.
— Вряд ли, потому что используют не только волшебников, — хозяину со злонамеренным Паразитом Тацуя ответил тоном, в который закрался глубокий смысл. — Как бы сказать?.. Такое чувство, что я эти слова читал в какой-то книжке. — Затем его губы обратились в насмешливую улыбку: — Видеть в людях ничего, кроме глупости... вы истинный глупец.
В глазах мужчины замерцала ярость.
Это эмоции Паразита или чувства хозяина?
Размышляя, что же Марте хотел сказать, Тацуя продолжил:
— Вы не навредите нам, волшебникам. Звучит хорошо, но вы уже навредили моим товарищам. Друзьям, которые являются волшебниками. Вы даже одно слово извинений не сказали, так почему же я должен верить вашим словам? Нет разницы между вашими словами и уважением человеческих прав волшебников. Не говоря уже о том, что вы этими пустыми словами хотите совершить с нами сделку, будто пытаясь нас развести. Даже у бесстыдства должен быть свой предел. — После этой тирады Тацуе как будто наскучило, и он снова усмехнулся: — Если подумать, я ещё не ответил. Тогда ответ — нет.
— Мальчик.
— Пожалуйста, не говорите, что будете сожалеть об этом или какое-нибудь другое клише. Тогда мне будет совестно с вами драться.
Глаза Марте заполнило намерение убийства, он махнул правой рукой.
Из кармана он достал небольшой кинжал. На рукоятке кнопка — похоже, это не обычный кинжал, а какое-то хитроумное устройство.
Другие Паразиты держали в руках такие же кинжалы.
Видя это, Тацуя холодно усмехнулся:
— Ну, это легко понять. Тогда позвольте и нам всё упростить. — Тацуя театрально фыркнул: — Бросайте оружие и спокойно сдавайтесь. Тогда вы не пострадаете. Я гарантирую вам счастливую жизнь подопытных кроликов.
— Ты... жалкая гончая людей! — Паразитом овладело сильное "желание" хозяина-человека.
Овладело, снова и снова, и так до бесконечности.
Скорее всего, волшебник, известный как "Марте", отчаянно ненавидел людей, которые контролировали его до того, как им овладел Паразит.
Тацуя естественно пришел к такому выводу, как только услышал ярость в его реве.
Без какой-либо последовательности активации появился предвестник магии. Так значит Паразитам и вправду не нужны последовательности активации или заклинания, чтобы применить магию.
Однако в этом Тацуя был почти что таким же.
Быстрее, чем магия Паразита успела материализоваться, "Разложение" Тацуи разрушило информационные тела, которые пытались изменить реальность.
Способность, господствующая над всеми волшебниками, сила разлагать информационные тела.
Эта магия, "Точечный Распад", была столь же действенна и на заклинаниях нечеловеческих существ.
Беззвучная и не испускающая свет, тихое средство нападения и обороны.
Марте, который планировал использовать магию первым, был совершенно озадачен, когда магия вдруг исчезла.
Тацуя не собирался упускать эту возможность.
Он поразил суставы рук и ног Марте, и тот свалился на землю.
Паразит никак не мог изменить структурный состав человеческого тела. Даже если он не почувствовал боли, ноги и руки перестали двигаться, как только были разорваны суставы.
Тацуя направил пустую левую руку на Паразита, упавшего на дорогу.
Если человеческий сосуд будет уничтожен, Паразит улетит искать нового хозяина.
А если Миюки заморозит их своей магией — самоуничтожатся и тоже улетят.
Паразитам не нужна последовательность активации, поэтому даже недвижимое тело видимо может применять магию.
Чтобы полностью "стереть" Паразита, нужно атаковать прямо по ментальному информационному телу.
Тацуя плотно сжал ладонью блок Псионов.
К сожалению, не было гарантии, что ему удастся.
Но Тацуя не колебался. Если это не сработает, тогда они подождут прибытия специалиста в запечатывании, понимающего древнюю магию.
Сейчас колебание не принесет ничего хорошего.
Наполняя Псионы в руке концепцией "Отрицания", Тацуя левой рукой указал на Паразита и выпустил Псионы.
Сжатый блок Псионов полетел, как пушечное ядро к груди Паразита.
Не к мозгу, к груди.
Тацуя сделал такой вывод от информации, которую получил от Пикси и долгого обсуждения с Якумо. Они прикрепляли себя не к органам человеческого тела, но к человеческой душе. В таком случае нет разницы, в какое место на теле ударять. Поэтому он нашел глубочайшую связь и нацелился в сердце, которое снабжает топливом все клетки.
Итог оказался намного драматичнее, чем он воображал.
Будто креветка, оставившая безопасный океан, по всему телу Паразита начались яростные судороги.
Он прыгал, будто безумный.
Тело Паразита отвергало его.
Тацуя вложил свою волю в Паразита и отвергал Паразита, как и Паразит отвергал его волю.
— Онии-сама!
Увы, у него не было свободного времени, чтобы этим насладиться.
Загнанная в угол, с ним заговорила Миюки.
Однако "взгляд" Тацуи никогда не покидал Миюки.
Миг, когда к Миюки подошла опасность, Тацуя заметил бы даже без её слов.
Повернувшись, он увидел:
Миюки не только заморозила руки, ноги и одежду противника, но также вмешательством на площади обнуляла его магию, Хонока была в осаде от небольших ножей, соединенных с каким-то устройством. Служа её щитом, Пикси брала на себя все удары.
— Хонока!
— Я в порядке! — жестким тоном ответила Хонока, будто отклоняя руку помощи Тацуи.
Глаза Хоноки загорелись сильным светом.
Сжигающий свет, заявлявший, что она не собирается становиться препятствием.
Свет был в глазах Хоноки...
Как и в её украшении для волос.
Тацуя почувствовал резкий всплеск псионовых волн.
Это был предвестник огромного роста ментальной энергии.
Не магия. Что-то более прямое, вмешательство разума.
Тотчас же...
Пикси высвободила неистовый психический взрыв.
Ценой отсутствия контроля, выпущенная грубая форма несла в себе бешеную мощь, сбивающую все явления. Даже возведенное вмешательство на площади Миюки дрогнуло.
Среди сейчас живущих волшебников, даже вмешательство на площади одной из самых лучших, Миюки, дрогнуло.
Тацуя сформировал новую псионовую пулю и выстрелил в Паразита, который сражался с сестрой.
И снова произошел танец отторжения.
Однако внимание Тацуи и Миюки было уже не здесь.
В том месте, куда они смотрели, была выпущена чистая сила вмешательства изменения движения — так называемый "психокинез".
Хонока ещё была в оцепенении от внезапного высвобождения могущественных псионовых волн, Пикси стояла в защитной позиции.
А Паразита, который стоял напротив... уже давно снесло с поля зрения.
◊ ◊ ◊
Потеряв дар речи от потрясения от увиденного на мониторе, Фудзибаяси пришла в себя и обернулась, как только услышала сзади восхищенный смешок.
— ...Хо, никогда бы не подумал, что увижу здесь что-то настолько увлекательное. За поворотным стулом старейшина Кудо кашлянул, будто ища оправдание пристального взгляда внучки, что он ведет себя не по возрасту. — Последнюю вспышку психокинеза выпустил 3H? Никогда не слышал, что мы уже разработали роботов, способных использовать психические силы.
Фудзибаяси сидела перед контрольной панелью детектора псионовых волн. Показания на мониторе перед ней скрыть было невозможно.
— ...Я тоже никогда такого не слышала. Я думала, это невозможно с технологической точки зрения.
— Верно. С текущей технологией ни магию, ни психические силы машина не может проявлять самостоятельно. Другими словами, в том 3H есть что-то другое помимо техники.
— ... — Фудзибаяси выпустила тихий звук, который можно было понять и как вздох и как всхлип.
— В том роботе монстр?
— ...
— Хотя я получал рапорты о Паразитах, я об этом не слышал.
— Мы тоже не получали об этом рапорт. Такое говорили лишь в частных беседах.
— Нет, нет, — старейшина Кудо помахал рукой, будто утешая внучку, которая жёстко ответила. — Кёко, я не ругаю тебя. Такой была моя позиция с самого начала. Я просто очень заинтересовался.
Бесстрастное лицо Фудзибаяси обрушилось.
Её эмоции дрогнули из-за того, что она видела перед глазами.
Уже много времени прошло с того дня, как она последний раз видела тень амбиций на лице дедушки.
— Никогда бы не подумал, что роботов можно так использовать...
◊ ◊ ◊
Обычная Фудзибаяси уже б заметила.
Однако прямо сейчас она действовала в качестве оператора, а не хакера, поэтому сегодня она могла лишь манипулировать системой согласно правилам. Под такими условиями даже "Электронной Волшебнице" будет трудно поймать наблюдателей, действующих за пределами оборонительных способностей системы.
Только что видевший сцену наблюдатель, Йоцуба Мая, сняла головной дисплей, откинулась глубоко в кресло и закрыла глаза.
Это продолжалось около десяти секунд.
Она положила дисплей обратно в ящик стола, затем подняла колокольчик и неторопливо его потрясла. В комнате, в которой она была одна, отразился звон.
— Вы меня звали, мадам? — Открыв дверь, появился дворецкий и доверенное лицо Майи, старый Хаяма.
— Позови Аоки.
— Вас понял, — почтительно поклонившись, дворецкий Хаяма снова покинул комнату.
На этот раз прошло немного времени.
Хотя звуков шагов не было, приближалось тревожное присутствие, пока не послышался стук в дверь.
— Входите.
— Простите, — серьезным голосом ответил Хаяма.
Возле него почувствовалось тревожное присутствие.
Это вошел дворецкий, который был намного младше Хаямы (хотя старше Майи) и который был в расцвете сил.
— Извини, что позвала так поздно, Аоки.
— Я вовсе не возражаю. Если мадам вызовет, я, Аоки, сразу же приду, даже если буду на другом конце света.
Аоки не научился выполнять Мгновенный Шаг — к тому же никто не достиг мгновенной телепортации — поэтому прийти "сразу же" было физически невозможно, но учитывая, что он всегда говорил так раздуто, ни Мая, ни Хаяма не обратили на это внимания.
— Хотя так внезапно, но я хочу кое-что немедленно приобрести.
— Как вам будет угодно.
Аоки был финансовым директором, он отвечал за надзор над всеми активами Семьи Йоцуба. Он считал, что возможность выполнить эти требования — сама цель его существования, так что хотя с его характером было несколько проблем, его способности как и в законных, так и в незаконных областях были, бесспорно, выдающимися.
— Быстро приобрети права на 3H-П94 Первой Школы при Университете Магии. Деньги не проблема. Сделай это любыми средствами.
В словах Майи "деньги не проблема" не было ничего удивительного, но она редко прямо говорила "любыми средствами".
— Если это слишком сложно, тогда найди способ, чтобы нынешний владелец не смог передать права собственности. В частности не позволь завладеть роботом другим семьям из Десяти Главных Кланов. О цене для решения этого вопроса небеспокойся.
На памяти Аоки она впервые давала особые указания на случай провала.
— Вас понял. — На миг Аоки заколебался, но голос его это не затронуло, он почтительно поклонился.
Когда Аоки отчаянно ушел, Мая повернулась к ожидавшему в стороне Хаяме и испытывающее на него посмотрела:
— ...Вы хотите что-то сказать? — Однако в итоге Мая не смогла пробить бесстрастное лицо Хаямы и призвала его говорить.
— Я понимаю, это не моё дело... — Но он всё равно собирался спросить, даже зная это, поэтому Хаяма заговорил, поклонившись. Хотя это была просто обычная фраза, просто приличие, этот его особый тон сказал Майе, что разговор не будет приятным. — Но не должны ли вы более осторожно использовать "Хлидскьяльв"?
Тем не менее, она не велела ему забрать свои слова — или предположение — назад. Честное предположение было столь же горьким, как она и ожидала, но Мая не смогла нахмуриться или прийти в ярость.
Как оператор, Мая — вместе с другими шестью операторами, у которых тоже были права доступа — знала, что здесь есть больше, чем просто прибыль.
— ...Это продукт чистой науки. Более того, по крайней мере по сравнению с магией, риск этих черных ящиков пониже.
— Мая-сама, я говорю не об этом, — решительно оборвал Хаяма витый встречный довод, который она сама знала, что звучит фальшиво. Мая надела выражение, показывающее, что желает сменить тему разговора. — Более того, когда дело касается черных ящиков, мы даже не знаем, где настоящий Хлидскьяльв расположен. Лишь то, что информация от него сейчас правдива, не гарантирует, что она будет правдивой и дальше.
Во мнении Хаямы определенно был смысл. Но Мая тоже знала об опасности, даже если бы он на неё не указал.
— Вы правы... Хаяма. В последнее время я слишком полагаюсь на эту способность собирать информацию.
— Был бы позор отказаться от такого полезного инструмента. Это лишь моя глупая мысль, но Тацуя-доно смог бы выяснить настоящее местоположение Хлидскьяльва. И подключившись к настоящему Хлидскьяльву, стало бы также возможно полное над ним доминирование.
Слова Хаямы застали Маю врасплох. Чтобы полностью понять их смысл, Мая некоторое время подумала, затем, наконец, покачала головой:
— Ещё слишком рано.
А что до того, почему слишком рано, ответ остался воображению.
Хаяма низко поклонился, прежде чем покинуть Маю и выйти из комнаты.
◊ ◊ ◊
— Что за беспорядок... — поневоле слова выскользнули с уст Тацуи.
На что Миюки подняла голову от Хоноки, которая была ошеломлена и в обмороке:
— Сейчас, когда ты это упомянул... это отчасти так. Онии-сама, пойдём отсюда?
Поскольку ответ был столь естественным, Тацуя почти что кивнул.
"...Нет, всё на самом деле в порядке"
Если он будет и дальше считать, что для кого-то совершенно естественно уловить положение так быстро, рано или поздно его настигнет возмездие. Однако сейчас нужно побеспокоиться о другом.
Только что произошел гигантский психический взрыв. Без сомнений, его заметили в регионах Аояма и Акасака. Скоро толпами прибудут незваные гости.
Паразиты, которые изо всех сил бились минуту назад, сейчас затихли в изнеможении. На всякий случай он связал им запястья, но для какой практической цели, даже сам Тацуя не знал. По крайней мере пока сосуд не уничтожен, они не могут сбежать из тела хозяина, но в крайнем случае могут "самоуничтожиться".
"Верно... если бы у нас только была какая-то техника древней магии"
— Тацуя-кун!
— Извини, мы опоздали!
Лёгок на помине, как только Тацуя о нём подумал, прозвучал его голос. Они как раз прибыли.
Тем не менее Тацуя не собирался их ругать за "медлительность", поскольку они искали Паразитов своими собственными методами. Они не ленились, поэтому жаловаться было не о чем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |