Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Часть 1 Врата Шаоса


Статус:
Закончен
Опубликован:
28.06.2013 — 23.03.2020
Аннотация:
На протяжении сотен лет не ослабевает кровавая вражда между двумя могущественными империями, но, может, пора положить ей конец? Такая честь выпадает наследному принцу Кармаэлю, который получает в подарок на семнадцатилетие Первую принцессу вражеского государства, коварную соблазнительницу, да ещё и старше его на восемь лет. Жениться или бежать? Впрочем, друг в беде не оставит. А по ходу дела можно выяснить, что за тайну скрывают демонические Врата Шаоса и какое проклятие наложил на его семью древний чародей.

Книга закончена. Главы 1-27 (из 36)






Группа ВКонтакте
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я хотел что-нибудь сказать, но все мысли вылетели из головы. Отшатнувшись, я оперся спиной о стену и расхохотался.

ГЛАВА 9. Цветочный Вечер

— Вот только не говори, что ты мне поверил? — пробурчал Венди, когда мы благополучно вышли из императорского кабинета. Благополучно для меня. О Венди я такого сказать решительно не мог.

Наши шаги гулко звучали в пустых дворцовых коридорах и отражались от стен и потолка, украшенного лепниной и позолотой.

— Я поверил, — придушенно подтвердил я.

— Чего же ты сполз по стеночке и битый час хохотал как ненормальный? Я уж думал, государство наследника престола лишится! — язвительно продолжил он. — Я, можно сказать, тебе душу излил, а ты... Мало того, что поставил под сомнение мои догадки, так ещё и во всеуслышание их озвучил! Такого предательства я от тебя не ожидал!

— Да ладно тебе! Ничего же страшного не случилось. Всё разрешилось к обоюдному согласию сторон. — Я попытался сдержать смех, но он рвался из груди. Крутнувшись на каблуках, подошёл к окну и прислонился лбом к прохладному стеклу, чтобы немного остыть.

Внизу расстилался ухоженный, пестреющий цветами сад, с разбегающимися дорожками, арками, сплетенными из растений. А вдалеке, в туманной дымке тонул город Миргард, вознося к небесам острые шпили башенок.

— Что — опять? — догадался Венди о моём веселом настроении.

Взять себя в руки. Немедленно взять в руки!

— Нет, — обернувшись, я совершенно серьёзно посмотрел на друга. — И я даже оправдываться не буду. — Мы продолжили прерванный путь по коридору. — Ты сам во всём виноват. Если бы сразу рассказал о ночном приключении, я бы знал, что сказать отцу, когда он вызвал в кабинет. Мне бы не пришлось изворачиваться. Кроме того, благодаря твоей нелепой истории, император застал меня врасплох, и я выложил ему то, чего не собирался. — Подозрение, что отец использовал обстоятельства в свою пользу, только крепло. Неслучайно в разговоре о камзоле и молодой графине, он вдруг спросил о нападении тёмных. И слишком быстро сменил гнев на милость, решив, что я пал жертвой дворцовых интриг. Ага, а до этого он и не догадывался. Всегда знал, что отец с канцлером ведут двойную игру, но не всегда понимал, в чём она заключается. Но ничего, со временем я научусь даже по взглядам, брошенным друг на друга, распознавать, что они задумали.

Венди резко остановился.

— Что еще ты выложил? — опасливо осведомился он.

— Не беспокойся, браком тебе это не грозит.

— И на том спасибо! — прошипел друг сквозь зубы и зашагал дальше.

Ну, можно подумать, это я решил женить его на Беатриче. Да будь моя воля, он бы так и умер холостым. Какой девушке в здравом уме нужен такой груз ответственности на всю жизнь? Араберто это тоже видимо отлично понимает, раз сразу ухватился за возможность женить сына, подловив на компрометирующих обстоятельствах. Которые тот вообще не помнил. Что удивительно. Но больше всего поразило, как удачно император и канцлер разыграли партию, и мы с Венди остались в дураках.

Нет, ну конечно, на первый взгляд, поступили они верно, решив, раз уж так вышло, осчастливить молодую графиню мужем. Но как при объявлении новости у графа, отца невесты, вытянулось лицо, это надо было видеть. Он долго извинялся перед императором за оплошность, уверял, что его дезинформировали, о том, что я имею к случившемуся прямое отношение, что он только и пытался — спасти дочь от позора, и, при взгляде на Венди, в его глазах явственно читалось, что ему это не удалось. А вот зря он так. У Венди тоже полно земель — нищенствовать не придется. Да и имя после замужества прогремит на всю империю — герцогиня Беатриче Рикторианская!

— Что мне делать? — приуныл объект моих измышлений.

— Смириться с участью. Беатриче не такая уж плохая партия. Немного интриганка, но при определенном подходе ты сможешь с ней договориться.

— Но я не хочу жениться!

Кому он это говорит?

— Есть еще один вариант. — Венди на мгновение замер. — Сбежать из дома. — Я это постоянно обдумываю, но не очень активно. Сам бы хотел знать, какого чуда жду. — Пока будешь бегать, невеста, возможно, за другого замуж выскочит, и тебе не придётся... Да не переживай! Всё как-нибудь наладится. Привыкнешь.

— Это ты сейчас кого — меня или себя — утешаешь? — ехидно осведомился он.

Я сбился с шага. А всё папа со своими вопросами "как прошла прогулка с Первой принцессой?", "что нового о ней узнал?". О ней немного, а вот о себе... Отцу что — сказал "всё прекрасно", и конец, а Венди провести не так просто. Он как-никак в кустах сидел и наверняка видел, как я там на коленях ползал, дрожащими руками одевая туфлю, а потом и вовсе сбежал. Об этом друг ни словом не обмолвился, но я еще в кабинете почувствовал его недоверие и подозрительность. И решил — буду всё отрицать!

Довольный, что смог мне отомстить — между прочим, это мелко — Венди на сём не остановился:

— Значит, та красивая дама на скамейке твоя невеста... или лучше сказать будущая жена? — проговорил он каждое слово с особым удовольствием, нанося мне мелкие, но весьма чувствительные уколы. Всегда знал, что при случае он меня не пожалеет. Понимаю, ему сейчас от Араберто досталось, но чего на мне-то отыгрываться?

Остановившись, я пристально вгляделся в его повеселевшее лицо. Радуется, что застал врасплох. А если с другой стороны посмотреть, он ведь чуть из кустов не выпал, разглядывая Кадемонию. Да в тот момент, когда её увидел, он и думать не мог. Хотя начинаю сомневаться, что в другое время у него с этим проблем нет.

— Моя будущая жена? Лучше скажи — твоя возможная императрица, — ткнул я пальцем в его грудь. Проявить немного уважения ему не помешает.

— Так, упав на колено, ты это ей клятву верности давал?

Бьёт на поражение! Я с трудом удержал на лице снисходительную улыбку, чудом не превратив её в звериный оскал.

— Будем считать, что я этого не слышал.

— Договорились, — быстро согласился он. Наверняка понял, что сказал лишнего.

— Что ж, вынужден попрощаться. Переоденься, приведи себя в порядок, а у меня дела.

— Какие ещё дела? — удивился он.

— Важные. Важные!


* * *

— Кармаэль. Кармаэль!

Меня кто-то немилосердно тряс за плечо. Я открыл глаза и попытался сосредоточиться на упорно расплывающемся в солнечном свете лице.

— Посмотрите на него! Все его ищут, с ног сбились, а он изволит в садовом гамаке почивать! А что я говорила? Я его лучше всех знаю. Пятнадцать лет как приходится!

Ещё и лица не разглядел, а по голосу уже понял, кто явился по мою душу. И почему она не осталась милым маленьким ребенком, каким была в шесть лет? И даже в восемь. Да чего там, до десяти она в своём старшем брате — во мне, то есть — души не чаяла, а после как подменили. Сильно подозреваю, что уроки этикета не пошли ей на пользу. И правила о том, как должна вести себя в обществе юная леди, нанесли непоправимый вред, добавив к чертам её характера — высокомерие и нетерпимость. По крайней мере на мне она их демонстрировала повсеместно. Может, в её понимании именно эти две составляющие делают из неё взрослого человека?

— Пати, что случилось? — Я сел, протирая заспанные глаза. Надо было в Садовую башню идти спать. Хотя там меня бы сразу нашли.

— Первая принцесса случилась на нашу голову. А я-то думала, она будет только на твою!

— Извини, что разочаровал. А ты что, уже умудрилась с ней что-то не поделить? — Я заинтересованно уставился на Патрицию, заметив, что пришла она не одна, а со своей давней свитой, которую в последнее время заменял один виконт. Лиза и златовласая Агни — две фрейлины-единомышленницы принцессы. Не знаю, что такого смешного они во мне находят, но всякий раз при встрече прыскают со смеху, заставляя чувствовать себя неловко, словно только я один не понимаю какой-то шутки. Нарядные, в одинаковых светло-зеленых платьях с белыми цветами в волосах, девушки хихикали за спиной Патриции, одетой в лимонное одеяние с кружевами. Сестра хмурила брови, сжимая в руках букетик крохотных роз с такой силой, будто намеревалась пустить его в ход и отхлестать меня за всё хорошее. А может, и не меня вовсе?

— У тебя след от подушки через всю щеку и рубашка мятая, — попеняла она мне и сняла с ветки камзол, повешенный для сохранности внешнего вида. — Надевай и идём. Тебя уже все ждут.

— Кто? — спросил я, поспешно влезая в рукава и со сна вяло размышляя о том, что сестрица опять взяла командный тон. Что за манера?

Прищурившись, Пати критично меня оглядела и, печально вздохнув, словно тут и сделать ничего нельзя, всучила букет.

— Зачем это?

В её глазах я прочитал весьма неоднозначный ответ.

О нет, только не это!


* * *

Мама вообще у меня фантазерка и затейница, скучать с ней не приходится. Хотя я бы иногда и поскучал для разнообразия. В этот раз она придумала весьма изощренную пытку, на которую я бы ни за что не согласился. При других обстоятельствах. А так как мне необходимо наладить отношения с... Мон, то пришлось согласиться. Ну, надо же как-то выяснить, что задумали тёмные, потому что без интриг они обойтись не могут.

Сбегав в комнату и принарядившись, я явился в Голубую гостиную, где проходил приём. Небольшое собрание, состоящее из девушек и парней, за которыми недреманным оком приглядывали две почтенные дамы и сама императрица. Цель Цветочного Вечера заключалась в общении молодого поколения, в возможности оказывать знаки внимания противоположному полу — по официальной версии. По неофициальной — молодые люди высокого происхождения находили себе невест, а те, тоже из знатных, — женихов. Короче, более страшного места нельзя себе и вообразить. Я, по возможности, старался избегать посещения подобных вечеров, потому что чувствовал себя добычей среди охотниц. Но не в этот раз. Сегодня я сам буду охотником. И бархатный тёмно-вишневый костюм с позолоченной вычурной вышивкой — в другое время я бы его и под страхом смерти не надел — рубиновая корона и парадная шпага с самоцветами — помогут мне в этом.

Я вошёл в комнату в сопровождении Венди. Мы с ним столкнулись ещё в коридоре. Он шёл с унылым видом и с букетиком цветов, но, увидев меня, приободрился, видимо от осознания того, что жертв на вечере будет как минимум две. Обойдя вокруг меня и оглядев сверху донизу, друг признал, что все девушки будут у моих ног.

Ну, всех мне не надо, достаточно одной.

Просторная в мягких голубых тонах гостиная, скромно убранная цветами, делилась на уголок для отдыха, площадку для танцев и наблюдательный пункт, где за столиком чинно играли в карты геруны две дамы и императрица, полная достоинства и величия. Как утверждала матушка, игра проходила исключительно на интерес, но я-то знал, что ставки там нешуточные. Удивляюсь, как казна ещё не опустела. Видимо, мама хорошо играет.

Венди расточал вокруг сладкие улыбки и подмигивал молоденьким и хорошеньким девушкам и не только им.

— С ума сошёл! Леди Каролина?! Она же тебе в матери годится.

— Расслабься, я ей только помахал.

И что может его исправить? Плаха палача? Потому что трость Араберто тут бессильна.

Леди Каролина была женщиной привлекательной, женой мелкого землевладельца. Благодаря своему уму и, вероятно, красоте, она возвысилась до приближённой императрицы. Если она всерьёз возьмётся за Венди... И о чём только думает этот дурень?

— О, вон она!

— Кто? — бросил я взгляд на группку девушек.

— Агни.

— Агни?!

— Ты ведь на неё вроде как глаз положил.

— Я? — Как он узнал? — Это было давно. То есть всё не так. И вообще, с чего ты взял?

— Патриция сказала.

Проклятье! Она-то откуда знает?

— Да ладно. Что ты так разволновался? Это ведь ничего. Агни красивая девушка. И если бы я не знал о твоей к ней предрасположенности, я бы и сам за ней приударил. Вот сейчас подойди и скажи ей что-нибудь приятное. Например, что её кожа нежнее, чем лепестки роз, или что ты ослеплён сиянием её красоты.

— Что за бред?

— Трактат "Сто один способ очаровать девушку".

— Выброси его или лучше сожги!

— Какой злой. Я тебе помочь хочу, а ты, — расстроился Венди, но ненадолго. — О! Тогда подари ей цветы, и если она их примет, то всё — она твоя. По крайней мере на сегодня. Вот за что я люблю Цветочные Вечера.

— Подожди, ты тут часто бываешь?

— Приходилось. Был пару раз.

— Пару?

— Ну, может, и не пару. Тебя это удивляет?

— Скорее поражает. Ты что, не в курсе, что здесь творится? Я бы на твоём месте держался от этого места подальше!

— Я тебя умоляю. При правильном подходе всегда можно выйти сухим из воды.

— То-то вчера ты применил правильный подход, — припомнил я ему Беатриче.

— Это другое! То были чары! Чары! Да что говорить... Ты всё равно не веришь. Для тебя это что-то вроде: чего хотел, того и наелся. Но это не так! Я не хотел!... То есть не совсем не хотел... но не этого! Пойми, я стал жертвой интриг!

— Не спорю.

— Значит, ты мне поможешь? — с надеждой заглянул он в глаза.

— Зачем? Всё и так идёт как нельзя лучше. Слышал, за Беатриче дают неплохое приданое. Где ещё ты найдёшь такую красивую и богатую невесту?

— Может, сам на ней и женишься? — насупился Венди.

— Я уже помолвлен, — сунул ему под нос рубенитовый браслет и добавил не без удовольствия: — А тебе это ещё предстоит.

— Не понимаю, почему ты не на моей стороне?

— Потому что я за здравомыслие!

— Ах, вот как! Что ж, с этого момента мы идём разными дорогами! — Он целеустремлённо зашагал прочь, как бы стараясь показать, что он уже на другой дороге, и в этот миг в золоченые двери величественно вплыла Кадемония в поистине роскошном наряде — пышных бархатных юбках и корсаже, щедро затканном золотом. — Хотя нет, я передумал, — вернулся Венди, во все глаза уставившись на вошедшую принцессу.

— Ну, ты... — Я даже расстроиться не успел.

Я его не винил. По сравнению с Кадемонией присутствующие на вечере девушки выглядели как бледные моли. Яркая, грациозная, преисполненная чувства собственного достоинства — Первая принцесса Империи Кэшнаир заставляла трепетать мужские сердца. И моё сердце не было исключением.

Плохо. Ой, как плохо! Если я не успокоюсь, дело может принять скверный оборот. А ведь это я должен взять ситуацию под контроль, а не она, Кадемония.

— Закрой рот и подбери слюни, — не выдержал я, пихнув Венди в бок.

— Что?

— Говорю, хватит пялиться на мою невесту.

Кадемония о чём-то заговорила с матушкой, пригласившей её посидеть за карточным столом. Сейчас я не мог подойти к принцессе, и, к своему неудовольствию, испытал облегчение. Нет, это никуда не годится! Как я могу её очаровать, если боюсь даже приблизиться?

Венди будто догадался, какие мысли меня терзают, расплывшись в понимающей ухмылке.

— Боишься... — проникновенно шепнул он. Я застыл — насколько же это очевидно? Но опасался зря. — Боишься, что уведу невесту?

Да просто умираю от страха.

— Знаешь что, — повернулся я к нему, силясь сохранить любезную улыбку, — иди уже к своей Беатриче! Она, по крайней мере, будет рада тебя видеть. — Хотя за это я не ручался.

123 ... 910111213 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх