Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вместо шестой песни выдохшиеся музыканты решили взять небольшую паузу и промочить горло, дабы голос звучал громче, а руки играли тверже. Трактирщик, умиленный столь редким представлением в своей таверне, любезно согласился взять все расходы по обеспечению музыкантов напитками и едой на себя.
То ли по велению судьбы, то ли по случайному стечению обстоятельств, желанные гости уселись рядом со столиком, где вот уже битый час просиживали Наргх с Клоином и Наринной.
Вор с демоном тем временем вели мирную беседу о возможности сокращения пути до жилища некроманта. Перспективы вырисовывались многообещающие, ведь теперь путники передвигались верхом.
— Если мы двинемся по Большому Кольцу, то сократим путь на несколько дней. Это ведь очевидно. Видишь, какая это удобная дорога? — уверял вор демона в истинности своих слов, тыкнув пальцем в карту. — Она огибает Арданский лес и проходит мимо Орхи. Нам как раз сподручнее пойти таким путем.
— Но тогда мы сделаем полукруг. — Наргх с сомнением глядел на карту. Он худо-бедно научился читать географические чертежи и во многом уже мог поспорить с парнем.
— Сделаем, не спорю. Но эта дорога не так завалена снегом, как другие. Вот здесь, к примеру, — Клоин снова ткнул в то место, где проходила тонкая извилистая линия, — зимой вообще никто не ходит. А на Большом Кольце даже в самый лютый мороз можно встретить купеческий караван. А если поднимется буря, то тут, тут и тут, — палец запрыгал по кривым полосам, — ты вообще ничего не отыщешь. Там не то, что лошади, там сами прогшы не пройдут.
Демон молча глядел на карту, пытаясь сосредоточиться на выборе оптимального решения. Мнение парня его не устраивало, но иного выхода он не видел. Вор и вправду выбрал самый благоприятный маршрут.
Увлеченные поиском решения, парень с демоном, да и ученица алхимика тоже, не замечали косых взглядов одного из бардов. Того самого, что недавно играл на лютне.
— Прошу прощения, дамы и господа, но не моги бы вы уделить мне минутку? — наконец обратился музыкант к соседнему столику.
— А? Что? — Клоин резко повернулся к вторгшемуся в их беседу человеку.
— Э-э-э... конечно, — неловко улыбнулась девушка, пораженная столь необычным обращением.
Наргх же промолчал, предусмотрительно натянув капюшон, дабы прикрыть лицо.
— Я невольно подслушал ваш разговор, в нем несколько раз упоминалось имя "Клоин". Разрешите узнать, знакомы ли вы с этим человеком? И если знакомы, то не могли бы вы мне сказать: кто он? — Музыкант был сама тактичность.
— Да, конечно! Он... Ой! — Ученица алхимика взвизгнула и прикусила губу.
— Тихо ты, дура! — злобно проскрежетал вор, метая молнии в Наринну. Его сапог тем временем безжалостно вдавливал стопу девушки в пол.
— Мы знаем его. Но прежде чем ответим на ваш вопрос, хотелось бы узнать, зачем он вам понадобился, — с фальшивой вежливостью протянул Клоин.
Наргх же внюхивался в запах жизни незнакомца. Ни вражды, ни каких-либо негативных эмоций он не чувствовал. Лишь дружелюбие. Выходило, что музыкант действительно был искренен в своих намерениях.
— Только ради Создателя, не пугайтесь меня, — улыбнулся бард.
— Да мы и не собирались. Пугаться певунов — последнее дело, — хмыкнул вор. — Так что вам нужно от Клоина?
— Дело в том, что мой старый друг, которого я уже очень давно не видел, носит именно такое имя. Мне хотелось бы отыскать его. Конечно, я не исключаю возможности, что ваш знакомый и мой приятель — совершенно разные люди и имеют лишь одинаковые имена. Тем не менее, я хотел бы увериться в своих домыслах или же добиться их опровержения.
— Старый друг, говоришь. — Глаза Клоина подозрительно прищурились. — А что ты можешь о нем рассказать?
Наргх и Наринна в этот момент озадаченно переглянулись. Обоим было ясно, что вор играл с музыкантом. Но стоило ли присоединяться к этой игре — ни демон, ни девушка однозначного ответа дать не могли.
— Что ж... Расскажу. В последний раз я видел Клоина лет десять назад. В те славные времена мы оба еще были подростками. Жили по соседству в Паранье — это такая захудалая деревенька в Фроксийском графстве. У Клоина не было родителей, только старший брат, имя которого я, к сожалению, запамятовал...
Лицо Клоина менялось на глазах. Подозрительности или недоверия в нем больше не было. Губы едва заметно задрожали, зрачки расширились, даже ресницы перестали моргать. Удивленный взгляд скрупулезно изучал лицо собеседника, пытаясь найти в нем знакомые черты.
— Ирвин? — сорвалось с губ вора.
Лютнист улыбнулся, в глазах заиграли радостные блики.
— Это ты!
— Ирвин... — тихо повторил парень.
— Клоин! — Музыкант не сводил с собеседника глаз, в коих, впрочем, еще томилось сомнение.
— Раздери меня демон, неужели, это ты, Ирвин?
— Это я, Клоин. Я. Ирвин Горлонский!
— Ирв, дружище! — кинулся обнимать старого приятеля вор.
— Клоха, братец! — ответил на дружеское приветствие бард столь же пылко.
— Как же давно мы не виделись... Я уж и позабыл, как ты выглядишь. Но сейчас вспомнил, все вспомнил. Скажу тебе, ты нисколько не изменился. Только усы отросли, да и то хиленько как-то. А я-то думаю, кого ты мне напоминаешь? — На лице Клоина сверкала улыбка, но не такая, что была раньше, а совершенно иная — чистая, ничуть не обремененная ехидством.
— А ты изменился, возмужал. Но выражение лица осталось таким же, как и в те далекие детские годы.
— Садись к нам. Выпьем за встречу.
— С удовольствием, — закивал музыкант. — А, может быть, лучше ты... вы все к нам, за наш музыкальный стол?
— Нет уж, Ирв. Сначала выпей с нами, а потом поглядим.
— Хорошо, — быстро согласился певец. — Только ребят предупрежу. А то у меня скоро выступление.
И Ирвин Горлонский удалился.
Клоин сидел не шевелясь, как обухом ударенный. Глупое выражение счастья и неверия происходящему застыло на лице. Он глядел вслед приятелю, беспрестанно повторяя: "Вот это встреча!".
— Ты что, действительно знаком с этим человеком? — В глазах Наринны пылало обескураженное восхищение.
— По-моему, они когда-то были друзьями, — предположил демон, не менее шокированный сложившейся ситуацией.
— Да... он мой старый друг. Надо же, бардом стал! Ни за что бы не подумал. — Клоин все еще не мог прийти в себя.
— Ты удивил меня, Клоин. Сильно удивил. — Глаза девушки изумленно глядели на парня.
Вскоре Ирвин вернулся. И между двумя старыми друзьями потекла беседа.
— Познакомься, Ирв. Это Наргх, мой напарник, — указал на спутника вор. — А это — Наринна, — кивнул в сторону девушки.
— Мое почтение, дамы и господа! — низко поклонился музыкант. — Весьма рад с вами познакомиться. Друзья Клоина — мои друзья.
Наргх приветственно кивнул. Наринна же залепетала:
— У вас превосходный голос, господин Ирвин. Так поете, что душа разрывается. Для меня большая честь познакомиться с вами.
— Да будет, будет вам. Я пою так, как чувствую, как ощущаю этот мир.
— А музыку и слова тоже сами сочиняете?
— Что-то сам, что-то мои ребята пишут. Но в основном беру из творчества других бардов, моих предшественников, — с удовольствием отвечал Ирвин. Улыбка на его лице ясно говорила, что ему нравилось обсуждать себя.
— Лучше расскажи, как ты докатился до такой жизни. Как бардом-то стал? — вклинился вор.
— Ох, Клоха, с тех пор, как мы с тобой бегали по подворотням и норовили кому-нибудь напакостить, много воды утекло. Через три года после вашего отъезда из Параньи мы тоже отправились в путь. Отец хотел поселиться рядом с дядькой, в Олшонском графстве. Но не все случается так, как мы того желаем. — Улыбка стала спадать с лица Ирвина. — Во время путешествия на нас напали бандиты, скорее всего, дезертиры. Потом я слышал, как они промышляли в тех местах. Родители погибли, а все наши пожитки, разумеется, пропали. Я сам до сих пор удивляюсь, как мне удалось миновать смерть. Помню лишь, как я бежал, не оглядываясь и не останавливаясь ни на миг. Бежал по лесу. До сих пор слышу хруст ломающихся под ногами веток и шелест сухой листвы. И помню, как жутко сквернословил догоняющий меня налетчик. И если бы не притаившийся в листве булыжник, об который этот мерзавец споткнулся, я сейчас не сидел бы за вашим столом. — Лютнист умолк, лицо его посерьезнело. Совсем недавно сверкающие радостью глаза печально заблестели. Но Ирвин, упорно стараясь преодолеть тяжбу горьких воспоминаний, продолжил: — В результате того нападения я остался сиротой и бедняком. Потом меня приютили странствующие музыканты. Они определили, что у меня хороший голос и слух, и напророчили добрую славу, если вдруг я решу заняться их ремеслом. Один из них, Хорхе Вигсвун, научил меня всему, что знал, и даже подарил вот эту старушку. — Ирвин ткнул пальцем в свой музыкальный инструмент, висящий за спиной. — И после того, как мне исполнилось шестнадцать, я их покинул. Несколько лет подрабатывал в трактирах и гостиницах, на разных празднествах и гуляньях. Благо, бардам всегда рады. Деньги платили хорошие, на житье хватало. Но потом в голову пришла мысль, что можно зарабатывать больше, если выступать не в одиночку и комбинировать музыку разных инструментов. Мне почему-то казалось, что народу такое сочетание понравится. И как оказалось потом — я был прав. — Ирвин снова мило улыбнулся. — Вскоре основал группу и со временем стал тем, кем являюсь сейчас. Такова моя история.
— Обворожительный рассказ, — умиленно вздохнула Наринна. На глаза выступили слезы, губы едва подрагивали. Похоже, что девушка до глубины души прониклась повествованием приятеля Клоина.
— Да, дружище, досталось тебе, — понимающе кивнул вор.
Наргх же говорить ничего не стал. Слушая историю нового знакомого, он беспрестанно разглядывал его ауру, внюхивался в запах жизни. Но ничего подозрительного по-прежнему так и не выявил.
— Да что все обо мне-то? Расскажи лучше, как ты живешь. Как здесь оказался? Куда с друзьями путь держите? — резко перевел тему Ирвин.
— Да что рассказывать... — Парень напрягся. Говорить о своем ремесле ему не хотелось, а врать... врать старому другу было стыдно.
Молчание затянулось.
— Наемники мы, — нарушил неловкое молчание Наргх.
— Наемники? — повел бровью музыкант.
— Да, — подхватил Клоин. — А что, не похожи?
— Да как бы сказать... — замялся лютнист. — Наемники обычно большими группами собираются, нежели ваша. К тому же среди них женщины не встречаются. — Он скосил взгляд на Наринну, чуть улыбнулся и добавил: — Тем более такие молодые и красивые.
Девушка застенчиво улыбнулась, лицо вмиг залилось краской.
— А мы необычные наемники, — продолжал строить легенду вор. — Мы выполняем лишь особые поручения. Охрана караванов и их напыщенных хозяев — это не для нас. Мы корабли другого плаванья.
— И какого же? — Глаза барда заинтересованно блеснули.
Снова повисла пауза.
Наргх с Наринной переглянулись, но промолчали, дав возможность Клоину расхлебывать кашу вранья самому.
— И все-то тебе знать надо, Ирв. Соловей ты наш певчий! — растянул губы в улыбке парень, по-дружески хлопнув лютниста по плечу. — Прямо сейчас возьму и выложу секретное задание тебе на блюдечке.
— Секретное задание?.. Неужели?.. Странные вы наемники. — Интерес Ирвина не испарялся, а, наоборот, только усиливался.
— Я ж говорю: необычные. Наргх — наша боевая сила. Он хоть и выглядит хилым, но, поверь, стоит целого отряда. Наринна — лекарь. Такие, как она, тоже иногда пригождаются. — Ехидный взгляд скользнул по лицу девушки. — А я... — Клоин на миг задумался. — Я следопыт. Глаза и уши нашего отряда.
— Может, хоть скажешь куда направляетесь? — не отступал бард.
— На север, — пожал плечами вор.
— А точнее? — Глаза музыканта загорелись еще ярче.
— Крайние Горы, — пробасил Наргх.
— Вот как? — Ирвин обратил взор на демона, глаза взволнованно забегали. — Вы, наверное, по Большому Кольцу пойдете?
— Еще не решили, — ответил демон.
— По нему, родному, конечно же, — влез в разговор Клоин. — Другие дороги нынче непроходимы.
— Ох, дамы и господа. — Бард засуетился, оглядываясь по сторонам. — Это, наверное, удача, что я вас встретил.
— Конечно, удача, — хмыкнул вор. — Мы ж с тобой так давно не виделись.
— Это само собой, но я говорю о другом.
— О чем же?
Демон подозрительно прищурился, нечеловеческое обоняние снова заработало. Теперь оно определяло в Ирвине два колеблющихся чувства: волнение и легкую радость. Радость за что-то еще не содеянное, но близкое к завершению.
— В общем, просьба одна к вам есть.
— Какая? — Теперь заинтересовался Наргх.
— Один мой приятель нуждается в помощи таких людей, как вы.
— Постой, Ирв. Если твоему приятелю нужны охранники...
— Нет, нет. Ему нужно попасть в одно место. Находится, кстати, оно близ Вактийского графства, что как раз по дороге на север. У него там очень важное дело. А сейчас небезопасно доверять кому попало, сам знаешь. Ты — мой друг, тебе я доверяю. Поэтому и прошу помочь ему. Он заплатит. Щедро. Уж поверьте, я его знаю.
— Честно говоря, мы торопимся. А... сколько он заплатит?
— Давайте я его позову, и вы сами с ним все обсудите. — И не дожидаясь согласия, Ирвин встал и направился к своему столу.
— Нам сейчас не нужен лишний попутчик, — прошептала Наринна, возмущенно глянув на Клоина.
— Сам знаю. Но... вдруг он много денег предложит.
— А что будем делать, если он распознает Наргха?
— Демон меня раздери, я не знаю! Но деньги нам тоже нужны.
— Тихо вы! — погасил разгорающуюся перепалку Наргх. — Сначала поглядим на этого человека, а потом решим. Хорошо?
— Да как скажешь, — пожал плечами вор.
Вскоре перед путешественниками предстало два человека: Ирвин и его приятель — высокий, коренастый, облаченный в длинную монашескую рясу с капюшоном. На вид ему было лет пятьдесят. Строгое и чуть вытянутое лицо с невозмутимым спокойствием взирало на потенциальных "наемников".
— Познакомьтесь, дамы и господа, это брат Толк, монах...
— Достаточно, Ирвин, я сам представлюсь, — перебил приветственную речь человек в рясе. И, не дожидаясь предложения присесть, бесцеремонно плюхнулся на стоящий рядом стул.
— Тогда я вас оставлю. А то мне пора выступать. — И Ирвин исчез.
— Клоин Рейден. — Вор протянул руку.
— Как вы уже слышали, меня зовут брат Толк, — не обратив внимания на приветственный жест парня, заговорил человек в рясе. — Приветствия и любезности оставим на потом. От вашего друга я знаю, что вы замечательные люди и все такое. Лишний раз убеждаться в этом я не хочу. Перейдем сразу к делу.
— Извольте. — Клоин убрал руку.
Наргх тем временем начал внюхиваться в запах жизни нового знакомого. Характер приятеля Ирвина показался... демон не мог найти подходящего определения. Ясно было лишь одно — брат Толк являл собой личность весьма неординарную и сильную. И почему-то он сразу понравился Наргху.
— Меня осведомили, что вы держите путь на север, выполняя какое-то поручение. Это так?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |