Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тёмная Ведьма и Некромант


Статус:
Закончен
Опубликован:
15.05.2018 — 15.05.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Тёмное повествование! Где Гарри сражается за свою добрую историю. В конечном счете, все равно будет Гарри/Белла, и если Вам не нравится - не читайте.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет, — коротко ответил он, но потом вздохнул и добавил. — Всё это время я действительно обучался магии, готовил себя к войне и делаю это до сих пор.

— Я скучала по тебе, — краснея, проговорила она, но, спохватившись, поспешила исправиться. — То есть... мы скучали.

— Ты все еще мечтаешь обо мне? — улыбнувшись, спросил подросток. — Я думал, ты переросла это.

Покраснев ещё больше, девушка кивнула.

— Джинни, тому, чего ты так сильно хочешь, не суждено сбыться. Не питай ложных надежд. Ты для меня как подруга, возможно — сестра, но не более того. Мне жаль.

Глаза девочки наполнились слезами, и мать осторожно обняла её, в то время как Рон зло блеснул глазами в сторону Гарри.

— Что? — спросил подросток, приподнимая бровь.

— Ты сделал ей больно.

— Возможно, но лучше сделать это сразу, а не причинять ей ещё большую боль потом. Все так, как есть, и я не намерен ничего менять.

— Ты прав, Гарри, — поддержала Гермиона. — Лучше сразу разрушить этот хрустальный дом из туманных надежд, она перенесет это, и все встанет на свои места.

Девушка посмотрела на Джинни взглядом, говорившим, что это было неизбежно, и она согласно кивнула в ответ.

— Спасибо, Гарри, что был честен со мной, — собрав всю свою волю в кулак, ответила младшая Уизли. На что парень впервые улыбнулся настоящей искренней улыбкой.

— Итак, мистер Поттер, у вас есть девушка? — поинтересовалась Гермиона с легкой улыбкой.

— Вас это не касается, — холодно ответил юноша.

— Я думала, мы помирились, — надулась Гермиона.

— Так или иначе, я не собираюсь посвящать вас в свои тайны, — ухмыляясь, ответил парень.

— Ладно, а где ты был? — поинтересовалась девушка.

— Мне тоже хотелось бы это знать, — раздался до боли знакомый голос у двери.

Повернув голову, Гарри опять улыбнулся:

— Неужели это сам старик-манипулятор? — у Гермионы перехватило дыхание, но она промолчала. — Надеюсь, ты, наконец, закончил настраивать моих друзей против меня. — И на губах его появилась ухмылка, которой позавидовал бы даже Снэйп.

Дамблдор непонимающе уставился на подростка.

— Гарри…

— Для тебя — мистер Поттер, — перебил он.

— Что? — переспросил вконец удивленный Дамблдор. — Ладно, мистер Поттер, и где же вы были?

— То тут, то там, впрочем, это тебя тоже не касается.

— Я должен знать.

— Зачем? — поинтересовался юноша.

Дамблдор опять был обескуражен, но опомнился секундой позже.

— Потому что я забочусь о тебе, — ответил он со знакомым блеском в глазах.

— С каких это пор? — удивленно спросил Гарри. — Эм… это случилось до или после того, как ты запретил моим друзьям быть со мной, когда я нуждался в них? Или это было тогда, когда ты рассказал мне своё проклятое пророчество? Нет, я так не думаю, ведь тогда прошло всего полчаса со смерти моего крестного. Хм... возможно, это случилось тогда, когда ты оставил меня на попечительство любимых родственничков? Отнюдь, ведь для них я стал обузой, которую они били и прятали в чулане под лестницей. Извини, но я не могу припомнить ни одного проявления заботы с твоей стороны.

Друзья пристально смотрели на него, а Дамблдор лишь зло поблескивал очками.

— Они тебя били? — зло спросила Молли.

— Он знал о пророчестве все это время и… не говорил тебе? — потрясенно поинтересовался Ремус.

Директор только и успевал, что ловить на себе обвиняющие взгляды, и лишь Гарри зло ухмылялся.

— Зачем ты сказал это? — наконец спросил глава Ордена.

— Потому что это правда, — пожал он плечами.

— Альбус, сейчас тебе лучше уйти, — проговорил Люпин с едва сдерживаемой яростью.

— Но мы должны обсудить его обучение.

— А что, если я не хочу? — поинтересовался Поттер.

— Но ты должен, — настоял директор.

— За пять лет у тебя было время обсудить всё, что ты хотел, а сейчас не нужно тратить мое время. Пока-пока, — сказал Гарри, поворачиваясь к Ремусу. — Тебе известно, что владелец этого дома может банально вышвырнуть его?

— Серьезно? — переспросил оборотень со зловещей улыбкой. — Откуда ты знаешь?

Гарри ответил ему тем же оскалом и показал левую руку, на которой тускло поблескивали два кольца.

— Это то, о чем я думаю?.. Кому бы еще Сириус завещал главенство семейством? — с дьявольской улыбкой поинтересовался Ремус. — Я просил вас уйти добровольно, — обратился он к побледневшему директору. — Но вы не послушали, а теперь ПОШЕЛ ВОН!

Растерянный Дамблдор исчез в яркой вспышке.

— И где он теперь? — заботливо поинтересовалась Гермиона.

— Точно не знаю, но я так предполагаю, что там, откуда он аппарировал сюда, — пожимая плечами, ответил Гарри. Он и не догадывался, что дорогого директора закинуло в Антарктиду, и ему пришлось зачаровать кусок льда, чтобы сделать из него портал.

— А теперь, где ты был? — взволнованно спросила Молли.

— Дома, — ответил парень улыбаясь.

— Дома? — переспросил Ремус.

— В Гриффиндор-мэнор.

— Дьявол, — выдохнул Рон. — Я думал, это легенда.

— Отнюдь. Это настоящий старинный особняк, правда, слишком большой для такого молоденького меня.

— Вот почему тебя не могли найти, — рассуждала Гермиона. — Конечно же, он ненаходим, и у тебя должен быть портал, чтобы попасть туда, вот почему ты появляешься бесшумно.

— Умная, как всегда, — оскалился Гарри.

— Когда ты собираешься провести нам экскурсию? — с нетерпением поинтересовался Рон.

— Разве я собирался? — серьезно переспросил парень. — Никто не попадет туда… по крайней мере, пока война не закончится.

— Но мы же твои друзья, — проскулил Рон с ноткой ревности.

— Раньше я так думал, но ошибся, — ответил Гарри. — Будем считать это платой за то, что вы скрывали от меня возможность использовать магию.

— Ладно, ты выиграл, — бледнея, пробормотал рыжий.

— И как же ты узнал об этом? — спросила Грейнджер.

— Ладно, расскажу. Моя вторая тётенька осмелилась оскорблять моих родителей, и когда эта женщина назвала маму проституткой… — у друзей перехватило дыхание, а оборотень зарычал от ярости, — …я проклял ее и, изменив им всем память, отправил в путешествие.

— Превосходно, — вскрикнул Рон.

— Какое заклинание ты использовал? — поинтересовался Ремус.

— Вы ведь не хотите этого слышать, — уверенно сказал Гарри, давая понять, что не потерпит возражений, на что мародер лишь пожал плечами.

— Ладно, и что ты собираешься делать теперь? — осведомился он.

— Думаю пойти в комнату Сириуса и немного отдохнуть, потом уйду, и не ждите меня к ужину.

— Что? Это ведь опасно, — воскликнула Молли.

Послав в её сторону злой взгляд, парень прорычал:

— Не повторяй ошибок Дамблдора, я буду делать что хочу, когда хочу и с кем захочу, и вы мне не указ. — Его холодный голос застал женщину врасплох. — Иначе, я просто исчезну, как в прошлый раз, — улыбаясь, закончил подросток.

— Но, Гарри, я всего лишь волнуюсь. — За эти слова он одарил её презрительным взглядом. — Ладно, но, пожалуйста, говори нам, когда вернёшься.

— Только не нужно относиться ко мне как к ребёнку, я уже натерпелся этого от старого простака. Я прекрасно знаю, что делаю. — С этими словами он аппарировал, вскоре наверху раздался скрип.

— Куда он делся? — разочарованно спросил Рон.

— Я думаю, Гермиона права, — с улыбкой ответил Ремус.

— То есть?

— Он такой же, как Джеймс… и могу поспорить, у него есть девушка.

— Но почему он не привёл её с собой? — поинтересовалась Джинни.

— Кто знает? — пожал плечами мародёр. — Могли быть причины, возможно, пока никто не знает о ней, девушка в безопасности… может быть, что-то другое.

— Да, а может, она уродина, — хихикнул Рон.

— Я сомневаюсь, что это стало бы причиной. — Закатила глаза Гермиона. — Какая девушка была с ним в Хогвартсе?

— Чжоу.

— И? Разве она уродина?

— Нет, она прекрасна.

Гермиона нахмурилась, а Рон, побледнев, поспешил исправиться:

— Не так красива, как ты, конечно. — Но Гермиона не из тех, кто тут же купится. На что Ремус с Джинни только засмеялись.

— В любом случае, он не изменит своим вкусам, но вот какой у неё характер… если посмотреть на него сейчас, — заявила Гермиона.

— Он уже достаточно взрослый. И я уверен, он сделал правильный выбор. И не в обиду, Джинни, но ему нужна такая же зрелая женщина, не девочка, как ты. Вы должны понять… ему нужна поддержка.

— Что? — переспросила Гермиона.

— Гарри сильно изменился. Он руководствуется теперь лишь собственными взглядами. Даже если он будет разговаривать с вами, он не расскажет вам ни одной тайны, и если вы попытаетесь что-нибудь выспросить, вы лишь спровоцируете его. Помните это и дайте ему волю, дайте ему много воли, — серьезно проговорил оборотень.

— Как ни тяжело это признавать, но Ремус прав, — кивнула Молли. — Будьте рядом, разговаривайте, но не вмешивайтесь в его дела.

Подростки кивнули и покинули кухню, решив продолжить разговор в комнате девочек, чтобы обсудить этого нового холодного Гарри Поттера, который когда-то был их лучшим другом.

Несколькими минутами позже вышеупомянутый друг вернулся домой, где его ждала любимая. Бросив на его лицо беглый взгляд, Белла хихикнула:

— Все прошло не так, как ты ожидал?

— Долбанные маленькие дети, и мне придется жить с ними целый год, — прорычал он. — Надеюсь, я оборвал тупость этой мелкой Уизли, которая витала в облаках, мечтая обо мне.

— Я тоже надеюсь, — нахмурилась женщина.

Парень шагнул к ней с ослепительным оскалом, отчего по спине волшебницы пробежали мурашки. Надо было отдать ему должное, иногда парень становился намного страшнее Волдеморта. Но ведьма не вернется к нему, так как парень никогда не причинит ей боли… преднамеренно.

Схватив женщину за воротник, он грубо притянул её к себе и дерзко, но страстно поцеловал. Спустя несколько минут парень отстранился и вновь оскалился:

— Я ответил?

— Хм… я не уверена. Попытайся ещё раз. — Ответив ему той же грубостью, ведьма опять пылко впилась в его губы.

— Ладно, поверю на слово, — минутой позже ответила она.

Потянув парня к кушетке, Белла повалила его вниз. Сев сверху, женщина запрокинула голову, полностью отдаваясь в руки парня.

Прижав её к себе, Гарри вздохнул.

— Они больше не нужны тебе, Дрейк. По сравнению с тобой они дети. Я знаю, что ты все ещё заботишься о них, и поэтому я спокойна, но не позволяй им влиять на тебя. В любом случае, сейчас ты со мной, — добавила ведьма необычайно мягким и заботливым голосом.

Он слегка наклонил её и поцеловал.

— Спасибо.

— И как всё прошло? — поинтересовалась Белла.

— Нормально. Они поняли, что им не удержать меня, уж Лунатик точно, но старый дурак появился и попытался всё испортить.

— И как? Держу пари, он думал вернуть власть над тобой?

— А как иначе? Я велел ему убираться, но пришлось попросить Лунатика дать ему пинка с помощью магии Блэков, — добавил он, хихикая.

— Ты плохой, очень плохой мальчик, Гарри.

— Я? — переспросил он с невинным выражением лица.

— Да, я так думаю и покажу тебе, что я делаю с плохими мальчиками, — сказав это, Белла перевернулась так, чтобы парень оказался сверху. — Расслабься, ты у меня единственный, — слегка улыбнувшись, ведьма разорвала на парне рубашку.

— Если ты не перестанешь так делать, нам опять придется тащиться в магазин за покупками, — простонал парень.

— Ну давай, — прошептала она, целуя юношу. — Я знаю, тебе это нравится. Кроме того, ты — волшебник, и сможешь восстановить её.

— Ты знаешь меня слишком хорошо, — ухмыльнулся парень. — Итак, на чем мы остановились?


* * *

На площадь Гриммо Гарри вернулся к девяти утра, не на шутку перепугав завтракающих обитателей неестественным громким хлопком.

— Гарри, — пробормотал Рон, придя в себя. — Я чуть сердечный приступ не получил.

— Извините, — сказал он, наколдовав себе чашку кофе. — Но теперь вы знаете, что я тут.

— Что? — переспросила Джинни.

— Молли сказала, что я должен говорить, когда вернусь… вот, вернулся, — сказал он с озорной искрой, блеснувшей в зелёных глазах.

— Я же сказал, что у него есть девушка, — поддразнил Ремус.

— Гарри! Ты же не спал с ней? — спросила Молли, нарушая уговор.

— Предупреждаю в последний раз, — прорычал подросток. — Это не вашего грёбанного ума чертово дело! (прим. беты: переводчик немного смягчил фразу )

— Будь осторожней, Гарри, — явно подавившись, прохрипела она. — Я из лучших побуждений.

— Что ты обо мне думаешь? Беззаботный ребёнок? — раздраженно проговорил он. — Я прекрасно осознаю всё, что делаю. Если я и спал с девушкой, то, конечно же, принимал меры предосторожности.

Молли пришлось поубавить пылу и подавить свою гордость перед тем, как она ответила разочарованным голосом:

— Ты прав. Ты не ребёнок, и не мне тебя учить.

— Со всем должным уважением и без малейшего намерения обидеть тебя… ты права, — твердо ответил Гарри. — Вы плохо знаете меня, и поэтому не вам судить о моих поступках, даже если это касается девушек.

— Мне жаль, извини, я не хотела оскорбить тебя, Гарри, — вздохнула женщина.

— Извинения приняты.

— Гарри, а где твои очки, и, если уж на то пошло, то куда делся твой шрам?

— Что? — снова завопила Молли и присмотрелась к молодому человеку.

— Я думал, вы спросите об этом раньше, — улыбнулся подросток.

— Я сразу поняла, что что-то не так, ещё когда увидела тебя, но никак не могла понять, что, — подметила Гермиона. — Могу лишь сказать, что ты очень изменился. Ты вырос и натренировал тело… мы были слишком заняты главным, чтобы заметить детали. Так что случилось?

123 ... 910111213 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх