Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зеркала и лица Солнечный Зайчик #1 Полный текст


Опубликован:
08.10.2012 — 21.09.2014
Аннотация:
Фанфик по "Гарри Поттеру" История Лили Эванс и мародеров. Детство героев, 1 курс Завершено. 20.04.13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она почти всю ночь не спала, переполненная волнением. И сейчас с любопытством посматривала по сторонам, наслаждаясь видом поездов. Пол подрагивал, когда очередной состав вползал по рельсам.

Всё вокруг переполнялось ожиданием.

Вновь прибывшие и уезжающие, все чего-то ждали. Самое волшебное место — вокзалы. Вокзал — родитель множества дорог, разбегающихся в разные концы нашей матушки-планеты. Дороги, ведущие из одного места в другое, дороги, бегущие из прошлого к будущему.

Лили сама себе казалась сосудом, до краев переполненным ожиданием счастья. Огромного, способного разорвать её маленькое тело на части.

Она шагала вместе с мамой и Туни за миссис Снейп и Северусом. Замыкал шествие отец, тащивший за собой тележку, груженную вещами. Билл периодически отдувался — тележка была отнюдь не легкой.

Миссис Сней сбавила шаг, только когда они подошли к платформе, над которой висела большая табличка с цифрой десять.

— Не отставайте, — прозвучал колючий голос матери Северуса.

Лили даже дышать от волнения перестала. Шаг, ещё шаг. К ним стремительно приближался железный барьер.

Ещё секунда, и они в неё врежутся!

Словно пелена скользнула, как будто в глаз что-то попало... и вот перед Лили совсем другой вокзал, полный людьми, так же сильно отличающимися от оставшихся позади, как день отличается от ночи. Одежды, голоса, прически, даже лица у них были другие.

Лили заметила, как жадно её сестра вглядывается во все, что их окружало. Заметила и ощутила острый, болезненный укол. Как ужасно, наверное, бедная Туни чувствует себя, увидев лишь самый краешек чуда, в то время как Лили достанется всё. Она опустошит всю чашу, до донышка.

-Туни! — попыталась Лили взять старшую сестру за руку.

Но та отшатнулась, словно Лили превратилась в трёхглавого змея.

— Туни, пожалуйста! — взмолилась Лили. — Пожалуйста! — снова попыталась девочка схватить старшую сестру за руку.

И снова потерпела поражение.

Нужно было немедленно найти слова, что залатали бы брешь, способную потопить кораблик их отношений. Нужно было что-то сделать. А слов не было. Только тупая, саднящая боль в душе да предательская влага на глазах.

— Ну пожалуйста. Ну не сердись на меня! — в отчаянии всхлипнула Лили. — Ну прости!

Лили хотелось вцепиться в сестру и трясти её, пока та не поймет...

А что, собственно, Туни должна была понять?

— Прости! Я... — Лили все-таки удалось схватить сестру за руки. — Я...послушай! Ты только послушай меня! Может быть, когда я окажусь там... ну, услышь меня, пожалуйста! Может быть, когда я там окажусь, я смогу пойти к профессору Дамблдору и уговорить его изменить своё решение...

Это были не те слова.

Брешь на глазах превращалась в пропасть. Глаза Петунии расширились, губы задрожали. Она вся вспыхнула.

— Ты?! — зашипела Петуния. — Ты рылась в моих вещах?! Гадина!

— Нет, нет! Я не...

— Конечно, ты 'не'! Это всё твой мерзкий дружок! Ты бы сама не дотяпала!

— Петуния! Я просто хочу...

— Мне плевать на то, что ты хочешь! Ты для меня умерла, Лили! Слышишь?

Лили потрясенно подняла глаза на сестру. Пальцы вдруг сделались ватными и рука сестры выскользнула из её руки.

— Туни...? Что я тебе сделала, что ты так говоришь со мной?

— Лили! — позвал Билл, оборачиваясь. — Ты идешь? Солнечный Зайчик, не опоздай!

— Иди же, великая волшебница! Иди к своему драгоценному 'Севу'! Он вон с тебя глаз не сводит. Смог бы, наверное, оторвал бы мне голову! И подарил бы тебе, чтобы ты не плакала, скучая. Заставил бы говорить меня только то, что ты хочешь слышать. Кэтрин хренова, нашла себе Хитклифа? Цепного песика? Иди! Скомандуй ему: 'Фас'!

— Туни...как ты можешь...?

— Думаешь, сможешь держать его на поводке? — лицо сестры, искаженное злобой, будет сниться Лили в кошмарах. — Он, твой драгоценный Северус, дикий зверь. И когда-нибудь он разорвет тебя! Он тебя уничтожит!

— Тише, пожалуйста...

— Что? Стесняешься этих чудаков? Открой глаза и посмотри, куда ты попала. Это же бедлам! Настоящий сумасшедший дом: совы, жабы, цилиндры... Чему, интересно, вас станут учить? Пить кока-колу из черепов?!

— Хватит!

В груди образовывался неприятный ком. Будто сестра проделала там огромную дыру. И воздух выходит, выходит...

— Ты действительно думаешь, что меня может это расстроить — отсутствие возможности стать чудачкой и уродкой?

Туни, Туни...

С тобой ли мы делили все — от шоколадки до мечты? Ты отдавала Лили свою порцию сладостей, защищала от бродячих собак, мальчишек и ночных кошмаров. Ты была первой, кто учил Лили читать и рисовать. Ты делилась любимыми мелодиями и книжками...

Никто не сможет ударить так больно, как человек, который знает о тебе все. Который для тебя — всё.

Петуния, охваченная злым духом, не желала тормозить:

— Ты ведь урод, Лили. Ты не понимаешь, тебе никогда не стать нормальной. Уродка! Уродка! — с каким-то сладостным исступлением шептала сестра.

— Я не уродка...

Снейп смотрел на них. Лили затылком чувствовала на себе его взгляд. Кожей ощущала холодную ярость, направленную на её сестру. Ледяные, опасные щупальца, протянутые через пространство...

Лили постаралась выставить щит.

'Не смей!', — мысленно кричала она своему другу. — Не суйся. Я сама разберусь!'.

— Ты едешь в спецшколу для уродов. Это к лучшему, что вас станут держать подальше от нормальных людей. Это делается для нашей безопасности.

Лили отвернулась.

Родители оглядывали платформу с видимым удовольствием.

'Уродка...для нашей безопасности! Уродка, ты уродка! Уродка!', — гремели в ушах сказанные с ненавистью слова сестры.

— Вряд ли ты думала, что это школа для уродов, когда писала директору и клянчила, чтобы тебя приняли, — жестко сказала Лили.

— Клянчила?! — визгнула Петуния. — Я не клянчила!

— Клянчила. Ещё как. Просилась стать уродкой...

Сестры стояли так близко. И никогда не были так далеки друг от друга.

— Будь. Ты. Проклята! — сказала сестра.

И, развернувшись, пошла прочь.

'Если тебе станет страшно, а меня не будет рядом, просто досчитай до ста. И прежде, чем скажешь 'сто', — я буду рядом', — говорила ей в детстве Туни.

Лили изо всех сил старалась не разреветься.

Туни можно понять...

Ей просто очень больно, очень обидно. Если бы все было наоборот...

Если бы все было наоборот, она, Лили, никогда бы так не сказала!

'Мне плевать на то, что ты хочешь! Ты для меня умерла!

— Ты едешь в спецшколу для уродов. Это к лучшему, что вас станут держать подальше от нормальных людей. Это делается для нашей безопасности.

— Будь. Ты. Проклята!...'.

Никогда бы не сказала. Никогда! Никогда — никогда!!!

Не отдавая себе отчета, Лили принялась считать

'Раз, два, три...'

Мама и папа улыбаются, а Северус так внимательно смотрит на неё. На Лили.

'Десять, одиннадцать, двенадцать...'.

Туни вернётся. Она просто погорячилась. Чего в гневе не скажешь? Она опомнится. Она вернётся. Они помирятся. Они не могут вот так расстаться!

'Тридцать три, тридцать четыре, тридцать пять...'

— Если станет страшно... — сорок четыре, сорок пять, сорок шесть, — ...а меня не будет рядом... — пятьдесят семь, пятьдесят восемь, пятьдесят девять... — ... ты просто досчитай до ста... — семьдесят, семьдесят один, семьдесят два, — ...прежде, чем скажешь 'сто'... — восемьдесят девять, девяноста один, девяноста два, — ...я буду рядом...

СТО!

Петуния не вернулась. Не пришла.

То, что случилось, уже не изменить.

Чаша разбилась...

Взгляд Лили скользил по платформе. По кошкам, совам в клетках. По школьникам, большинство из которых уже надели длинные черные одежды. Кто-то грузил чемоданы в ярко-алый паровоз, кто-то приветствовал друг друга после долгой разлуки.

— Ты чего загрустила, Лилия моей души? — обнял отец. — Не грусти. Мы будем часто писать тебе.

— Вы что? Поссорились с Туни? — нахмурилась Роза.

— Мы не ссорились, — соврала Лили.

Отец в последний раз поцеловал её.

Лили по железным ступенькам взобралась в алый поезд.

Паровозный гудок разнёсся над перроном.

Глава 10

'Хогвартс-Экспресс'

Лили брела по коридору, надеясь отыскать пустое купе, где можно спрятаться. Ближе к концу последнего вагона купе оказалось свободным и Лили туда незамедлительно нырнула. Устроившись у окна, девочка могла видеть своих родителей, мечущихся по перрону. Отец и мать старались её разглядеть, Лили это понимала, но с какой-то мстительной радостью не подавала знака.

Парадокс: обидела её Петуния, а злилась Лили на родителей.

Вот чему они радуются, сплавляя дочку с рук? Наверное, Туни единственный человек в их семье, способный сохранять здравомыслие. Только больно, бесконечно больно, что зависть в ней оказалась сильнее любви.

Все, не думать. Не думать! А то начнешь плакать и уже не остановишься.

А плакать нельзя, потому что в любой момент может зайти кто-нибудь...

Дверь с шумом ушла в сторону, будто от хорошего пинка.

На пороге в картинной позе застыл мальчик. Её ровесник. Взгляд его сначала уперся в окно, потом скользнул к Лили. Потом неизвестный вздохнул, словно признавая, что покрасоваться-то тут особо не перед кем. И шагнул вперёд.

— Я здесь сяду, — заявил он, словно был кинозвездой и решил осчастливить сиянием маленькую фанатку.

Лили приподняла брови, от всей души надеясь, что выражение её лица в данный момент хоть отдалённо напоминает Северуса.

Никакого эффекта.

Мальчишка точным движением забросил чемодан на место, предназначенное для хранения багажа, и плюхнулся на сиденье, скрестив на груди руки и картинно вытянув ноги.

Лили отметила, что костюм на нём дорогой: брюки со стрелками, пиджак, застегнутый на все пуговицы, белый крахмальный жесткий воротничок рубашки. Цвет у костюма был необычный: не черный, не темно-синий, а серый и какой-то блестящий, словно мерцающий.

Костюм Лили понравился. Мальчик — нет.

— Меня зовут Джеймс, — растягивая слова, почти как Люциус Малфой, произнес он. — Джеймс Поттер.

Будь Лили в другом настроении, она посмеялась бы над ним от души. Ведёт себя, как записной красавец, а похож на лягушонка. Глаз за очками не видно, нос, скулы, подбородок резкие и острые, какие-то 'летящие', и не запоминающиеся вовсе, губы — узкие, а рот такой величины, что Пиноккио обзавидуется! Сними с него костюм, и в толпе этого Поттера ни за что не отыщешь.

— Я буду учиться в Гриффиндоре, — снова подал мальчик голос.— А ты?

— Тебя это не касается, — ответила Лили.

Лицо мальчика дрогнуло, на губах вспыхнула злая, кривая улыбка:

— Хаффлпафф, однозначно. Магглорожденных принимают только туда.

— А с чего ты взял, что я магглорожденная?

— А в среде волшебников все девочки воспитаны.

Дверь снова отошла в сторону. На сей раз спокойно и плавно, как занавес перед представлением. Лили открыла рот от изумления. Потому что таких красивых мальчиков ей в жизни видеть не доводилось.

Стильный!

Волосы темные, вьющиеся, будто на бигудях всю ночь спал, а утром укладывал волосы часа два, не меньше. Длинные глянцевые локоны, спадающие на плечи, казались черными. Но под солнечными лучами вспыхивали темно-красными огоньками. Кожа смуглая.

Раньше Лили считала Северуса изящным, но теперь поняла, что ошибалась. Изящным был этот мальчик. Плащ на нём был пижонский, длинный, до самых щиколоток. На черной водолазке блестело серебряное украшение.

Потом Лили встретилась с ним глазами... Ужас! Смотришь и пугаешься.

Во-первых, девочка ожидала, что они окажутся карими, а не полуночно-синими. А во-вторых, взгляд злой и одновременно обреченный, печальный...

'Как корка льда над вулканом', — подумала про него Лили

Мальчик весь был такой: жуткий и красивый — глаз не оторвать.

— Места свободные есть? — тихо спросил красивый мальчик.

— Да сколько угодно! — узел, сплетенный из рук на груди блистательного Поттера, расплелся. — Я здесь, можно сказать, один...

Новенький притворил за собой дверь и сел.

— Сириус Блэк, — представился он.

— Джеймс Поттер. Классный прикид. Правда, будь у меня твоя физиономия, я бы такое носить не стал...

— А с твоей он точно гармонировать не будет, — холодно парировал Блэк.

Повисла пауза.

Поттер снял очки и протер их обшлагом белоснежной рубашки, выступающим из-под пиджака на классические сантиметры-миллиметры. Небрежно так, наплевательски вытер.

Без очков глаза его выглядели огромными, странными, какими-то совиными.

Дверь снова распахнулась.

В груди Лили разлилось тепло — на пороге стоял Северус.

Друг уже успел переодеться в школьную робу, избавившись от нелепых 'маггловских', как он называл их, одежд. Новенькая мантия была застегнута на все пуговицы. Снейп выглядел очень строго, будто учитель. Эффекту не мешали даже длинные волосы, спадающие вдоль худых щек. Кожа на скулах казалось такой тонкой, что почти просвечивала. Встревоженный взгляд черных холодных глаз обратился к Лили:

— Вот ты где? Сев, как обычно, проигнорировал присутствие неинтересных ему людей. — Я всюду тебя искал. Ты от меня прячешься?

Присев рядом, Северус взял девочку за руку. Руки у него были холодными и чуть-чуть влажными. Не самые приятные ощущения. Мама как-то говорила Лили, что такие руки бывают у людей с плохими сосудами и больным сердцем. Впрочем, Северус был слишком девочке дорог, чтобы хоть какая-то его черточка могла внушить неприязнь или отвращение.

— Я не хотела с тобой разговаривать, — тихо сказала Лили.

Мальчишки напротив явно подслушивали. Злиться на красивого парня Лили не позволяла её артистическая натура, поскольку все красивое вызывало у неё восхищение.

Так что вспышка неприязни была адресована только лягушонку, как окрестила она про себя Поттера.

— Я слышал твою перепалку с Туни, — понимающе кивнул Северус.

— Она меня ненавидит. По-настоящему! За то, что мы с тобой прочли пресловутое письмо Дамблдора...

Северус пожал плечами.

— Она моя сестра, Сев!

— А ты разве не её сестра? — ровным голосом возразил он.

Лили разозлилась не на шутку:

— Разве я спрашивала твоё мнение?!

— Лили, если тебе станет легче после того, как ты спустишь всех собак, то можешь продолжать в том же духе. К ссоре с сестрой у тебя есть все шансы присовокупить и ссору со мной.

Джеймс Поттер с нескрываемым любопытством разглядывал нового соседа. Глазел, что говорится, в открытую.

— Ты, собственно, кто? — задрал подбородок вверх Лягушонок.

— А ты? — приподнял брови Северус.

— Я — Джеймс Поттер!

— А я, — елейный тоном пропел Сев, — Северус Снейп.

— Твое имя мне, между прочим, ровным счетом ничего не говорит!

— Твоё, мне, между прочим, тоже.

— Твоя подружка в Слизерин собралась?

— Даже если и так, тебе-то что? — поиграл бровями Снейп, всем своим видом показывая, кто в разговоре лишний.

Поттер намека понять не захотел:

— А то, что я не люблю Слизеринцев. Вот что! Если бы меня распределили на этот факультет, я бы сразу ушел из школы...

123 ... 910111213 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх