Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Клинки Керитона 1 часть.


Опубликован:
17.08.2016 — 18.08.2016
Аннотация:
Над планетой Ганис нависла угроза апокалипсиса. Один из магов - Маан са Раву - хочет собрать вместе пять волшебных камней, по преданию уже спасавших мир во время предыдущего катаклизма. Он отсылает своего приёмного сына Тэйда и ученика Саиму за одним из камней. За Тэйдом, являющимся потенциальным магом с неограниченными возможностями, идёт охота. Он и Саима вынуждены бежать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

'Перебьётся косорожий. Теперь точно не отдашь. Я буду смирной и гладкой, — подумала Сурра. — А поговорим мы с тобой потом, когда я узнаю, чего ты от меня ждёшь'.

Её привязали к поваленному дубовому стволу так, чтоб Эдэн смогла, не вставая, дотянуться до общего котелка и покормить её.

— Что он говорил тебе? — спросила Эдэн.

— Сказал, что нам нечего бояться и скоро они отпустят нас.

— Что-то не похоже на то...

— Отпустят, — попыталась успокоить сестру Сурра. — Подуй, горячо.

— Почему не отпустят сразу? — Эдэн, с усердием дунув на похлёбку в ложке, поднесла её к губам Сурры. — Почему он тогда схватил тебя за волосы?

— У них так принято. Они совсем дикие, как звери. Их старший хочет, чтобы я кое-что для них сделала.

— Старший — это с мордой тигра на плече?

— Да.

— Страшный. Что он хочет, чтоб ты сделала?

— Пока не знаю... похоже, эти верэнги пришли издалека и совсем не знают Сови-Тава, — Сурра поморщилась. — Всё равно горячо, подуй ещё... Думаю, им нужен проводник.

— Проводник? Почему они не попросят кого-нибудь из местных верэнгов? Пусть спросят что им нужно у Каменных Листьев? — фыркнула Эдэн. — Они так похожи, как один навозный жук на другого.

— Не знаю, — Сурра подумала, что, пока они не пересекли реку Сехтью, она, возможно, единственная, кто хорошо знает эту местность. Варвары же, скорее всего, полагаются на исключительное чутьё и врождённые навыки лесных жителей, — эти мысли немного приободрили её. Она скупо улыбнулась и попыталась успокоить Эдэн: — Не бойся, сестрёнка, мы обязательно выберемся.

— А ты откажись?

— Не могу...

— Скажи, что не хочешь, — наивно настаивала на своём Эдэн, тыча деревянной ложкой в её стиснутые зубы.

Сурра отвернулась.

— Всё, больше не буду есть. Ложись спать, завтра поговорим...

Неизвестно почему, но в этот раз их положили спать порознь: Эдэн под небольшим, наскоро сооружённым навесом, возле костра. Сурру же оставили у дубового корня, неподалёку от навеса, под которым расположился Халога со своими воинами...


* * *

...Сквозь шум дождя Сурра не слышала приближавшихся шагов, она почувствовала их — зажмурилась, ожидая удара...

— Су! — послышался негромкий шёпот сестры. — Су, вставай.

Она открыла глаза, перед ней стояла Эдэн с казавшимся огромным в её маленьких ручках рап-сахом.

— Эдэн? Брось... нам нельзя... Иди спать, — взмолилась Сурра.

— Тише.

Эдэн не слушала её, она ловко сунула лезвие рап-саха меж её правой рукой и корнем и, пока Сурра неосознанно, более повинуясь обстоятельствам, нежели рассудку, освобождала руку от обрезков верёвки, проделала тоже с её левой рукой. Сурра попробовала встать, но затёкшее тело начало бессильно заваливаться вперед, и Эдэн пришлось постараться, чтобы удержать её и не дать повалиться в лужу. Наклонившись, она ловко освободила её ноги.

— Можешь идти?

— Попробую, — прохрипела Сурра, понимая, что раз вернуть всё равно уже ничего нельзя, возможно, всё же стоит попытаться бежать.

Шатаясь и спотыкаясь, она поплелась к оврагу, а затем, когда они отдалились на три дюжины шагов, поддерживаемая Эдэн, побежала куда глаза глядят... Ноги скользили по жидкой грязи, и вскоре сёстрам пришлось остановиться — Сурра опустилась на землю и сидела так некоторое время, с трудом восстанавливая дыхание.

— Как ты освободилась?

— Перетёрла верёвку о камень, — Эдэн показала ей окровавленные запястья. — Не бойся, они все спят, они пили какую-то гадость, я долго ждала, пока они уснут. Ты отдохнула? Нам надо спешить.

— Знаю, — передёрнула плечами Сурра. Она до сих пор ещё не пришла в себя: всё тело болело, мокрые волосы лезли в глаза.

— Давай, Су, давай, милая, идём скорее.

— Зря ты всё это затеяла...

— Как зря, ты думаешь, я не понимаю, что они со мной хотят сделать? Ты что? Ты же знаешь этот лес лучше их — мы убежим. Я чувствую, мы не так далеко от дома.

— Нет! — Сурра дёрнулась и больно ударилась головой о ствол небольшого деревца. Сверху их накрыло водопадом холодных капель.

— Да! — уверенно возразила Эдэн и, повысив голос, нетерпеливо потребовала: — Вставай!

— Нет, — Сурра закашлялась. Одежда липла к телу, дыхание казалось обжигающе горячим.

— У нас нет времени на разговоры... вставай, Су!

— Погоди немного, ещё чуть-чуть... сейчас... — Сурра начала подниматься.

Они перебрались за следующий куст, потом за валун, потом с горем пополам доковыляли до небольшого овражка...

...Через три четверти часа Сурре показалось, что ветер доносит до них крики и звуки погони — она успокаивала себя тем, что это могло ей послышаться, к тому времени они ушли довольно далеко от лагеря. На всякий случай она остановилась и, привалившись к стволу плечом, взглянула назад — за стеной деревьев в пелене дождя маячили размытые пятна факелов...

Глава 8. Таррат

Н.Д. Начало осени. 1164 год от рождения пророка Аравы

Зарокийская Империя. о. Ногиол. Таррат

Малыш Раву взвился в воздух и неистово завертел хвостом. Лапы воинствовавшего пееро были нацелены прямо в грудь занявшему оборонительную стойку Табо. Преодолев в полёте две трети пути от шкафа к столу, Раву немыслимо изогнулся: кувырок, ещё один. Он был почти что точен и приземлился в каких-нибудь паре миллиметрах от застывшей цели.

Табо его ждал и атаковал мгновенно, не давая опомниться. Серия коротких ударов передними лапами, два обманных движения. Выпад, ещё один. Удар.

Раву зашипел, попятился, уворачиваясь, и...

— Да что ты будешь с ним делать! Ну-ка прекрати немедленно. — Маан налету подхватил подсвечник с неуспевшими погаснуть свечами и поставил на стол. — Я вижу, ты, мил дружок, не успокоишься, пока дом не спалишь.

Пееро заговорчески переглянулись и нехотя разошлись в стороны.

— Не обращай внимания, Маан. Здесь нет ничего такого, за что стоило бы ругать этих замечательных зверьков.

Коввил са Табо — высокий и чрезмерно тощий онталар с длинными жилистыми руками. Острые черты его лица смягчались теплотой взгляда больших круглых глаз цвета тёмного янтаря и оттопыренными ушами.

— Немного Истинского? — покрутил зелёную бутыль хозяин. — Рекомендую, отменнейший, я тебе доложу, в пятьдесят седьмом был урожай.

— Я, друг мой, как и прежде, предпочитаю вайру. Пока ещё не нашёл ничего лучше кружечки этого огненного напитка, особливо сдобренного тёртым кибийским орехом или долькой сирду, — Маан са Раву поднялся и подошёл к окну. Он отодвинул замусоленную занавеску и окинул тёмную улицу взглядом.

— Целиком и полностью согласен с тобой, но, боюсь, таких изысков здесь не сыскать.

— Ну почему изысков? Никакое вайру не выдержит сравнения с хорошим Истинским. Тем более урожая двенадцатого или пятьдесят седьмого годов. Они, как ты справедливо отметил, были исключительны... Интересное какое место.

— Ты про Таррат, или...

— ...и про Таррат тоже, — Маан вернулся к столу и постучал по краю бокала тем местом, где у людей и прочих обычно бывает ноготь, давая понять, что пора бы этот самый бокал наполнить. — Дыра, похоже, каких поискать. Что-что, а устроиться с комфортом ты всегда умел.

— А что ещё мудрецу надо? — искренне удивился Коввил.

— Проповедуешь аскетизм?

— В той или иной мере. Удивительно, что ты до этого ни разу не был в Таррате.

Комната, в которой жил Коввил са Табо, действительно была обставлена мало сказать, что просто: чёрный камин, пара потемневших от времени деревянных стульев, два стола — большой круглый в центре и маленький низкий у окна. Две узких кровати, в изножье одной широкий окованный железом сундук. На столике у окна отсвечивала лаком квадратная трёхцветная доска зут-торон с цилиндрическими фигурами — участниками отложенной партии, остальные — вышедшие из борьбы — покоились рядом в компании свитков и нескольких переплетённых в кожу манускриптов с сиявшими серебряными застёжками. Вот и всё нехитрое убранство: ни картин на стенах, ни коврика на полу. В углах притаились сумрак и паутина. Свет слабых огоньков двух масляных светильников да запах готовившейся еды немного оживляли интерьер.

'Свинина с горохом, — ещё с порога определил Маан са Раву. — Что тут поделать — старые друзья со старыми привычками'.

И вот теперь эти самые бобовые со свининой гулко урчали в животах сиуртов.

Уставшие от боёв, Раву и Табо засопели, пригревшись на мягких хозяйских подушках.

— Отличное вино, — похвалил Маан, пригубив напиток. Вот с гарниром ты не угадал немного. Белое вино и горох — какая прелесть.

Коввил са Табо смешливо поморщился, извиняясь за гастрономическое невежество.

— Горох уже внутри и не может помешать тебе насладиться изысканным букетом этого великолепного вина.

Они подняли бокалы, выпили.

— Ты, я смотрю, все книги свои в это захолустье перетащил.

— Всего-то пяток самых любимых.

— Позволишь поинтересоваться — каких?

— Апокриф Слаабранта са Тирно. 'Контальские записи' Рио Бо. 'Огонь и Воздух' Ар'Крротдана. Аналекты Агойя Тарао из Шалатора и ещё парочку неоконченных переводов с греота. Ты, наверное, помнишь: я питаю особую страсть к древним языкам: кнутд, циорхо, древний кетарский, полустишья феа, греот.

— Что-то такое припоминаю. В Шосуа я частенько видел тебя, увлечённого трудами Ралафа Красаральского, вот и рискнул предположить...

— Нет! — отмахнулся Коввил. — Ралаф Красаральский мне давно неинтересен. Бесполезный материал.

— Плесни-ка мне ещё и скажи: слышал ли ты что-нибудь о камнях Тор-Ахо?

Замерцала и погасла одна из ламп. Коввил наполнил бокалы.

— Тор-Ахо? М-м-м, хороший вопрос. Совсем немного, будем считать, что ничего.

Маан склонился над лампой, приподнял стеклянную колбу, заглянул внутрь:

— Ить ты, масло закончилось.

— Оставь так, больше соответствует теме и настроению предполагаемой беседы.

— Откуда тебе известно, о чём пойдёт речь? — лукаво ухмыльнулся Маан.

— Мне так показалось.

— Ты прав, Коввил са Табо. Я собираюсь сообщить тебе нечто такое, что изменит всю твою жизнь.

— Этого-то я и боюсь...

— Не перебивай, тебе неинтересно? Речь пойдёт о величайшем артефакте из всех, когда-либо присутствовавших на Ганисе.

— Отчего же, мне крайне любопытно, — заинтригованный его вкрадчивым тоном Коввил подался вперёд: — Прошу, продолжай. Я — весь слух!

— Несколько лет назад, — тихо начал Маан, — искал я в храме Эрафиха, что на острове Горт, потерянные страницы книги Рау'Сала и наткнулся на один древний манускрипт — натурофилософические изыскания Лаара Софегарского. Целый ряд внушительных томов под общим названием 'Источник мудрости мира', датированных 1627 годом. Преинтереснейший трактат, должен отметить, — Маан достал кисет и принялся набивать дииоровую, отделанную серебром трубку. — Жаль, не могу похвастать таким же знанием греота, как и ты, но с горем пополам я его всё ж таки осилил. Прочтение сего труда подтолкнуло меня к дальнейшим исследованиям, результаты коих я и спешу тебе представить.

Коввил кивнул и принял кисет из предательски дрогнувших пальцев неожиданно разволновавшегося Маана.

— Продолжай, — мягко попросил он.

— Я хочу рассказать тебе о греольской цивилизации...

— Ты можешь рассказать что-то, кроме того что я давно знаю?

— Ты знаешь совсем не то, что было на самом деле, друг.

— Да неужели?

Маан многозначительно покачал головой. Он выдержал должную паузу и начал:

— Греольская цивилизация не исчезла с приходом Сида Лайса, как многие из нас думают, она просуществовала до половины второго тысячелетия... по календарю Кироффе, разумеется.

— Что ты говоришь?

— Не ёрничай.

— Не делай таких длинных пауз, и у меня не будет нужды их заполнять. Или ты жаждешь аплодисментов? Так ты их не дождёшься.

— Хорошо, я буду лаконичен. — Маан дыхнул в чашечку трубки и табак в ней тут же зарделся алым. — Греолы... Тысячи лет они безраздельно властвовали на Ганисе... Это были годы подлинного их величия, годы их могущества...

— Кхе-кхе, — нарочито громко прочистил горло Коввил.

— ...годы подвигов, — продолжал Маан, не отзываясь на провокации, — годы, которые сегодня кажутся нам легендой. Полторы тысячи лет после всеразрушающего катаклизма. А ведь каждый год Сида Лайса стал для этого мужественного народа настоящим испытанием. Сарос отдалялся, постепенно греолы начали ощущать нехватку Уино, которого было ещё вполне достаточно, но не столько, сколько требовалось их организмам. Развитие остановилось, они стали инфантильны, если это определение может быть уместным, скорее пассивны и апатичны. Хотя вряд ли все эти слова адекватно отражают то поистине ужасное уныние, которое прочно обосновалось в их сердцах. Чахли магия и наука, завяло искусство. Но это было не всё — лишь начало великой трагедии. Вскоре пришла настоящая беда — Уино стало настолько мало что они... — Маан ненадолго задумался но не найдя нужного слова решил выразить свою мысль хоть как-то: — они начали задыхаться. К сожалению, греолы стали вырождаться как род. С каждым годом их становилось всё меньше и меньше — нация вымирала. Беда, ты знаешь, не приходит одна. Слуги Керномахса, видя угасание греолов, стали заявлять о своих правах на мировое господство.

— Керномахс? Кто это?

— Керномахс — единственный ребёнок Хора и Суо, проклятых за грех кровосмешения их отцом Великим Первым Богом Ткавелом. Он дважды рождался мёртвым, и выжил лишь на третий раз. И то, потому что Хор встретился с отцом и потребовал, что бы он снял проклятие. Поначалу Ткавел отказал сыну, и тогда Хор, в приступе ярости, ослепил себя. Видя страдания сына, Сэволия уговорила мужа и тот, смилостивившись, простил Хору и Суо грех кровосмешения, чем спас от неминуемой смерти их ещё неродившегося сына. Ткавел изгнал грешных своих отпрысков из Верхних Земель и повелел дать мальчику имя — Керномахс, что означало — отчаяние. Люди назвали нового бога — Триждырождённым. Это имя, думаю тебе известно. — (Коввил улыбнулся и кивнул) — Им пугают непослушных детей, и частенько ставят рядом с одноглазым чудовищем Хорбутом и демоном Нижнего мира Тарк-Харласом.

— Спасибо, очень обстоятельно.

— Это смешно?

— Нет.

— Но ты улыбаешься.

— Я всегда улыбаюсь, когда ты делаешь такое важное лицо.

— Мы говорим о Триждырождённом, Коввил са Табо. Тебе не стоит быть таким легкомысленным.

— Керномахсу удалось задуманное?

— Нет, хоть он и был очень близок к успеху. По всему Ганису прокатилась череда жестоких войн, впоследствии названных Битвой Двух Столетий. Властитель греолов — Лессант Эрфиларский, сын Второго Бога Эрока, пошел к отцу и попросил его о встрече с Великим Первым. Ткавел внял его просьбам и призвал в Верхние земли Лессанта и троих его верных соратников: Асалориона или Сэт'Асалора, это они уже после так себя называть стали... эм... — Маан рассеяно постучал пальцами по столешнице.

— Сэт'Асалор, — напомнил Коввил.

— Да... эм.. Сэт'Асалора призвал, — наконец нашелся Маан, — сына Тэннара. Тэллариана или Тэл'Арака — сына Виноки и Сантаву — Лат'Сатту — правнучку Тамбуо. Вот. Кажется, всех назвал. Да. Пока правитель греолов находился в Верхних Землях, на Кеар напали слуги Триждырождённого: Темносущные, люди, сэрдо и даже кану...

123 ... 910111213 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх