Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вокруг странных и неухоженных построек сновали мурлоки разных цветов и размеров. Домики мурлоков были похожи на строения, возводимые ими на берегах Азерота, — неказистые, маленькие, только без острых крыш. Большинство домов заваливались на ближайшие коралловые рифы и были до ужаса кривыми. Порядка в градостроительстве искать не стоило, каких-то примерных дорог тоже не было. Хижины лепились одна поверх другой на свободных ветвях кораллов, словно скворечники. Строили мурлоки из всего, что можно было найти на дне морском и что можно было выменять у других существ Глубоководья. У одних домов одна или две стены были выложены из грубых необтесанных валунов, которые мурлоки, вероятно, позаимствовали у дворфов. А две другие стены могли быть свиты из прочных водорослей. Такая неоднородность материалов, должно быть, вполне их устраивала. У наг мурлоки выменяли их волшебные светящиеся камешки, и их хаотичный, неоднородный город переливался теми же цветами радуги, что и величественный Зин-Азшари.
Завидев людей, жители города удивленно квакали и показывали в их сторону пальцем. Их провожатый сначала пытался отвечать каждому. Для этого он останавливался, терпеливо выслушивал собеседника и начинал пересказывать прошедшие события. Каждому. С самого начала и до этого момент. Пока его не пресек понимавший язык мурлоков мужчина. Мурлок встал на защиту мурлочьих традиций, объясняя, что отсутствовал дома с давних времен и что многие его разыскивали, а теперь ему все необычайно рады…
Йегхан-тлеи был настолько рад их провожатому, что, казалось, весь город теперь следовал за ними по пятам, когда их провожатому строго-настрого запретили раскрывать рта. Лишенные информации мурлоки приставали к тем собратьям, которым повезло больше, и квакающий пересказ приключений, которые довелось пережить Джайне, все не утихал.
— Куда мы плывем?! — спросила волшебница мужчину, стараясь перекричать гул голосов.
— К королю мурлоков! — прокричал он в ответ. — По-другому нельзя, иначе это безумие никогда не кончится!
В днище разбитого корабля и располагался дворец короля. Дворец возвышался над снующей толпой подданных и их неухоженных, готовых рухнуть в любой момент домиков, и его стены светились ярче других.
Переговоры и веселье горожан резко оборвались. Круглый мурлок раза в три больше остальных со странным украшением из ракушек и жемчужин на голове плыл в их сторону. Позади следовала многочисленная свита.
Оглядев Джайну с ног до головы, король хитро прищурил выпуклые глаза. Потом что-то сказал мужчине, стоящему рядом с ней. Тот благодарно кивнул. Джайна вопросительно посмотрела на него.
— Говорит, как мне повезло, — мрачно ответил мужчина. — Его величество знает толк в женской красоте. Его тридцать жен сейчас сопровождают его. И он не прочь еще одной жемчужины в своем гареме.
Сдерживая смех, Джайна улыбнулась королю. Король погладил ее руку и хрипло расхохотался, затем развернулся к прибывающим со всего города мурлокам и стал величественно и монотонно изъясняться с подданными.
— Что происходит? — прошептала Джайна.
— Король рассказывает, какую печаль ему довелось пережить, когда… Каков хитрец! Наш боевой друг не только колдун, он еще и сын любимой жены короля, его первый наследник и главный претендент на трон. Когда мирмидоны похитили обожаемого принца, мурлоки предприняли несколько попыток вернуть сына королю, но наги никого не пощадили. А сейчас он вернулся сам. Теперь король объявляет о невероятном бессрочном празднике по этому поводу.
Король остался доволен своим выступлением. На своем грубом лягушачьем языке он снова обратился к мужчине, тот кивнул в ответ. Его величество вместе с тридцатью женами направились обратно во дворец. Город мурлоков стих только на время выступления короля, и теперь, как в развороченном ульев, в нем снова кипела жизнь. Мурлоки носились во все стороны, беспрерывно булькая и образуя невозможный гам. Должно быть, они уже начали приготовления к празднику. Про путешественников все будто позабыли.
На всех порах к ним несся знакомый мурлок, — наследный принц! — и рот его тоже не закрывался.
— Веди, — коротко ответил ему мужчина.
Они выплыли на окраину города, где среди серых песков в тиши лежала на боку небольшая лодка. Гораздо меньше корабля, ставшего королевским дворцом.
— Это наш дом на сегодня, — спутник Джайны без эмоций перевел слова мурлока, со счастливым видом наворачивающего круги вокруг Джайны.
— А чему он так радуется? — спросила она.
— Это особый дом. Мурлоки его очень ценят и предоставляют только очень важным гостям. И молодоженам, — добавил он.
— Но мурлоки же многоженцы…
— Да. И нам очень повезло, что дом оказался свободен.
Изнутри низкий сводчатый потолок обвивали множество цветущих красно-желтыми бутонами водорослей. Свободное от растений пространство на потолке и стенах корпуса лодки украшали морские звезды и перламутровые ракушки. Округлые стены перевернутого судна напоминали чердак. Стоять в полный рост было невозможно, в самой высокой точке потолок был от силы метра-полтора. Поэтому, как только они зашли, мужчина сразу опустился на подобие кровати, огромным прямоугольником занимавшее все свободное место в комнате. С десяток жестких деревянных балок, оставшихся с очередного кораблекрушения, составляли каркас кровати и были покрыты бесцветным покрывалом парусов, какое они видели в городе мурлоков. По обе стороны от кровати тускло светили большие, наверное, редкие из-за размеров, жемчужины.
— Они очень спешили с приготовлениями, — сказал он. — Но успели сделать человеческую кровать.
Джайна села на край импровизированной кровати. Ложе больше походило на стол с короткими ножками как по своей «мягкости», так и по внешнему виду. Несмотря на жесткость и неудобство, мужчина с наслаждением лег и закрыл глаза. Все-таки ее спутнику не чужда усталость. Ей ничего не оставалось, как вытянуться рядом. Когда они бежали из Зин-Азшари, только зарождалась ночь. Должно быть, рассвет уже близок. Подумать только, сколько ночей без сна она провела в Тераморе! И лишь судно вышло в море, бессонница тут же покинула ее раз и навсегда. Джайна зевнула.
Мужчина лежал на спине, глаза его были закрыты. Джайна даже приподнялась на локте, чтобы лучше рассмотреть его ровный, очерченный профиль, едва приоткрытые губы, длинные ресницы. Он казался таким… человечным?
Обычно он совершал движения резко и неожиданно, как затаившийся хищник, как взведенная пружина. Сейчас его одолела усталость, мускулы утратили напряжение. Он оставался хищником, но казалось, он допустил ее до себя, доверился и потому позволил себе расслабиться в ее присутствии. Возникни сейчас опасность, в тот же миг он окажется на ногах, чтобы сражаться, защищать ее.
Кто же он такой, во имя Света? И почему именно в глубоководном королевстве ожившей легенды Азерота им суждено было встретиться?
* * *
Миром овладела смерть. Трещали ломающиеся кости. Истошно ревели боевые животные.
Шипящий, заполняющий сознание шепот, как плотный туман, не оставлял очертаний прошлого и настоящего. Под воздействием голоса его кровь превращалась в лаву. Текли пылающие реки по телу, проникая в каждую клетку. Внутри него бушевал огонь. Вокруг него были только смерть и разрушение.
Шепот перерос в звенящий крик, доводящий до судорог. Не останавливаясь ни на секунду, он истерично орал в его голове. Орал разными голосами — тонкими женскими, грубыми мужскими, писклявыми детскими, — и все они сливались в единое целое. Пальцами он раздирал кожу на своем теле, пытаясь добраться до голоса. Но не кровь, а обжигающая лава смертоносным потоком текла из его ран.
Крик, звериный и бессильный, вырвался из его уст.
От собственного крика он и проснулся. Джайна спала рядом. Ее лицо было спокойным, веки едва подрагивали.
Мужчина тяжело дышал. С самого начала кошмары не оставляли его. Он стал избегать сна, и обычно ему это удавалось. Но навечно от него отказаться даже ему было не под силу.
Вдруг что-то изменилось. Сердце забилось быстрее, лоб покрыла холодная испарина. Кошмары настигли его, ему опять придется испытать их. Теперь наяву.
Волна жаркой боли накрыла его тело. Вскипела в жилах кровь. Казалось, вены сейчас прожгут ставшую тонкой и прозрачной кожу, чтобы, как во сне, пролиться огненной лавой. Пламя сжигало его изнутри. И так же резко, как появилась, боль исчезла, оставив его опустошенным и недоуменным, как если бы внезапно у него исчезла правая или левая рука. Свои резким исчезновением боль ясно давала понять, что теперь без нее ему будет не комфортно, что именно она, а не какие-нибудь конечности, неотъемлемая часть его тела.
Он знал, что это еще не конец.
Шепот, сначала нежный, тихий и нерешительный, прокрался в его разум. И в один миг окрепший, взорвался звенящим криком. Его мышцы окаменели. Но он пытался сохранить прежнее положение тела, чтобы не разбудить девушку.
Для него прошла вечность прежде, чем голос оставил его.
И после пережитого наяву кошмара он все вспомнил. Вспомнил прежнее имя, от которого сам же отказался, и то, как нарек себя после. От каких сил скрылся в огненном убежище.
Он поднялся с кровати. Оставаться рядом с Джайной было чистой воды безумием. С другой стороны отчаянно хотелось разбудить ее, чтобы рассказать правду и не тешить себя надеждой. Вряд ли она сама останется рядом, если узнает. Сейчас он ненавидел себя так же, как когда-то ненавидел целый мир.
Сколько он способен выдержать на этот раз?
Глава 9. Дети Земли.
В какой-то момент во всех краях Азерота земля приподнялась и замерла на секунду в воцарившейся тишине, не прерываемой даже щебетом испуганных птиц. Через мгновение, будто со стоном, земная кора тяжело опустилась обратно, заставив дома и деревья вздрогнуть. Как гигантское единое создание, земля будто бы глубоко вздохнула и снова впала в спячку.
Для большинства жителей Азерота землетрясение осталось незамеченным. Только дворфы ощутили его так, будто мир уже разорвало на части от боли.
* * *
Глава дворфийского клана Чистой Воды, обитавшего в подводном королевстве Зин-Азшари, сидел за деревянным столом перед нетронутым ужином. Смахнув передником на пол крошки, оставшиеся от хлеба, его жена присела на скамью рядом и посмотрела в глаза Дарму.
— Я больше не чувствую ничего. Ты уверен, что вы нашли именно того, кого надо?
Дарм стал еще более угрюмым. Не сводя глаз с грубо отесанной крышки стола, он играл желваками.
— А с девушкой вы что намерены делать? — снова спросила хозяйка.
— Нашей целью было чудовище, — пожал плечами Дарм. — Я вообще не понимаю, откуда она взялась. По некоторым сведениям, она была пленницей королевы Азшары.
— Ты же не видел его, Дарм, — продолжала Ульма. — Ты даже не заходил в ту огненную тюрьму, которую вы откопали. Королева Азшара пошла туда вместо вас.
— И что? Ты помнишь, что испытывал клан, пока чудовище было на свободе. Даже, если облить мое тело расплавленным металлом, я и то меньше мучиться буду. Так не могло больше продолжаться.
Ульма прекрасно помнила, каково это было. Сейчас все дворфы Чистой Воды выглядели измученными после долгих дней и ночей непрерывной боли, ломившей все тело. И началось это после того, как копатели нашли туннель, ведущий к огненной тюрьме. Дворфы не знали, кто это, но королева Азшара заинтересовалась находкой и велела взорвать огромные колонны, не позволявшие пройти дальше. Когда дело было сделано, их ослепило пламя, бушующее пожаром в гигантском камине в центре залы. На прямоугольном камне, похожим на надгробие, лежал человек. Вся его кожа сгорела, обнаженные мышцы покрывали волдыри ожогов, уши, нос и пальцы на руках и ногах были чернее угля. Но он был жив. Он медленно повернул голову на встречу вошедшим. Его опаленные волосы рассыпались серой пылью. Его сгоревшие веки дрожали, но он так и не смог открыть глаза.
О его дальнейшей судьбе дворфы знали только то, что Азшара забрала его к себе в Зин-Азшари и что он, к всеобщему удивлению, стал идти на поправку. А дворфам с каждым днем становилось все хуже.
— Я помню, что испытывал клан, и что пережила сама, — отозвалась Ульма. — Но теперь ненависть и боль исчезли. Мое сознание наполнилось страданием, невероятной тоской. И даже, может быть… Раскаянием?
— Что ты такое говоришь, женщина! — Дарм со всей силы ударил кулаком по столу, отчего разом подпрыгнули глиняные мисочки.
— Вот, — с теплой улыбкой сказала она. — Значит, ты тоже это чувствуешь.
Дарм обхватил голову руками.
— Проклятье, Ульма, вдруг тебя кто-нибудь услышит? Досталась же мне жена, сочувствующая чудовищам…
С того дня, как подземная тюрьма была взорвана, дворфы клана Чистой Воды держали под наблюдением пленника королевы Азшары. Они знали каждое его перемещение, каждое его действие. Его внезапное исчезновение, да еще и вместе с девушкой, спутало все их планы. А еще эта неожиданная перемена чувств…
— Значит, ты тоже понимаешь, что стоит отложить операцию. Дарм, я ведь не говорю — отменить. Я говорю отложить. Ужин совсем остыл. Подогреть?
Глава клана с благодарностью посмотрел на жену и кивнул.
* * *
Король дворфов Магни Бронзобород всеми силами пытался понять, что же происходит с землей Азерота. Дети земли — дворфы — испытали невероятные страдании при первых подземных толчках. Не помог даже хваленный дворфийский эль. Страдания, испытываемые землей, затмевали разум и парализовали. Стальгорн наполнился стонами.
Застигнутые стихией, дворфы едва не теряли сознания. Несколько пожаров вспыхнуло в кузницах, когда мастера утратили контроль над своим разумом. Великая кузня Азерота встала.
Все прекратилось настолько внезапно, что несколько дней король дворфов не смел поверить их счастью. За это время Бронзобород получил несколько писем от других дворфийских кланов Азерота, в том числе и от клана Чистой Воды, уникального клана обитавшего в подводных пещерах Великого Моря.
Вначале король Бронзобород хотел связаться с волшебницей из Терамора, ее дружба с Вождем орков была всем хорошо известна и могла быть им на руку теперь. Однако из Терамора Магни получил неутешительное письмо о том, что Джайна сейчас отсутствует и о сроках ее возвращения никому не известно. Тогда король дворфов решил действовать самостоятельно, он написал письмо Вождю тауренов в Мулгор и стал ждать ответа. Когда речь шла о будущем Азерота, он не мог сидеть сложа руки.
Глава 10. Противостояние.
Этой ночью в Колючем Холме было не протолкнуться. И эти ровные ряды бритоголовых орков и подтянутых, на удивление серьезных троллей собрались здесь не для того, чтобы искать спрятанные кроличьи яйца Сада Чудес. Отряд эльфов крови из Луносвета пытался угомонить хрипло вскрикивающих ездовых страусов, которые были не в восторге от компании огромных белых волков. Стоящие рядом орки молча скалили клыки и закатывали глаза, всем видом демонстрируя одну-единственную мысль: «Курицам на войне не место».
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |