Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Добби кивнул. И вдруг, прыгнув на подоконник, стал биться головой об оконную раму.
Гарри в сердцах сплюнул (без слюны, это же его собственная комната)— от резкого движения мальчик чуть не спалил нахер этого психованного клоуна.
— Гадкий Добби! — кричал при этом домовик. — Мерзкий, гадкий Добби!
— Пожалуйста, не надо, — попросил Гарри, решив проверить, насколько хватит его собственного терпения. В качестве упражнения по окклюменции. — Что вы делаете?
Встав со стула, мальчик опять водрузил эльфа на постель.
— Добби обязан наказать себя, сэр, — произнёс домовой, у которого глаза от ударов стали немного косить. — Добби сказал плохое о своей семье, сэр.
— О своей семье?
— О своих хозяевах, сэр... Добби — домовой эльф, его участь до конца дней жить в одном доме, служить одной семье...
— А они знают, что вы сейчас здесь? — полюбопытствовал Гарри. Его на самом деле очень беспокоил этот вопрос. Поскольку слово "семья" было слишком показательным, чтобы быть случайностью.
— Нет, сэр. Конечно, нет! — воскликнул эльф, и его всего передёрнуло. — Добби придётся сурово наказать себя за это. Очень сурово, сэр. Прищемить уши печной дверцей. Если они когда-нибудь об этом узнают...
— А разве они не заметят, что вы подвергаете себя наказанию?
— Добби сомневается в этом, сэр. Добби всё время себя наказывает...
* * *
Это был действительно очень сложный разговор для Гарри. С буйными психами-мазохистами ему общаться ещё не приходилось.
Но из всего бреда, что нёс этот "эльф", мальчик смог понять несколько очень важных вещей.
Некая Чистокровная могущественная семья сторонников Тёмного Лорда готовит некую диверсию в Хогвартсе, вполне могущую быть для него опасной. И связана она с возвращением духа Волан-де-Морта.
Это заставляло мальчика корректировать планы. Он-то надеялся, что Лорду потребуется больше времени на следующую попытку.
И что за семья? А есть варианты?
Достаточно влиятельны для того, чтобы сделать и воспользоваться. Поддерживают Лорда. И им нужно устроить шум. И конкретно сейчас.
А вариантов... Только один и есть. Малфой, и без вариантов.
И самое интересное, что этот шум Гарри как раз и нужен! Нужен, чтобы забрать Аврорат и подвинуть Министра.
А вот что делать с Малфоем?
И тут эта ушастая пакость по имени Добби, способная предавать хозяев, прикрываясь наказанием самого себя, достала пачку писем.
Гарри, готовый уже к тому моменту вспыхнуть от его выходок, мгновенно застыл, поражённый такими возможностями и... аналогией.
Его письма сейчас — его письма с выписками из Гринготтса по счетам ранее.
— Спасибо, Добби, — мягко сказал ему мальчик. — Это очень интересная возможность... А ты, случайно, никогда не встречался с Добрейшим Директором Дамблдором?
— Да, Гарри Поттер, сэр, — кивнул Добби. — Добби иногда видит Директора Дамблдора, сэр.
— Спасибо, Добби, ты очень мне помог, — сказал мальчик, у которого окончательно сложилась в голове картина. Появился повод для встречи с Лордом Малфоем.
Очень серьёзный повод.
Сказав эти слова эльфу, Гарри невербальными беспалочковыми чарами вырвал пачку писем из рук Добби.
— К сожалению, я не могу пообещать, что не поеду в Хогвартс. Но я могу пообещать, что буду осторожен, — сказал мальчик, обращаясь к эльфу самым доброжелательным образом.
— Так знайте, сэр, — печально проговорил эльф, — Добби придётся прибегнуть к крайним мерам. Другого выхода нет.
И выскочил из комнаты, толкнув дверь, и кубарем скатился по лестнице.
Гарри побежал следом за ним, близко не представляя, на что способен этот психованный мазохист.
Догнал его только в кухне.
Их с Петуньей чудо кулинарного искусства — огромный пудинг из взбитых сливок и засахаренных фиалок — парил под потолком. А на верху буфета в углу, съёжившись, сидел Добби.
— Не надо, — простонал Гарри, решив подыграть домовику. Да и на самом деле, ему было жалко потраченного труда.
— Гарри Поттер должен обещать, что он не вернётся в Хогвартс!
— Добби, не делай глупостей.
— Обещайте, сэр!
— Не могу. Не хочу обесценивать своё слово невыполненными обещаниями.
— Тогда Добби придётся на это пойти! Ради вашего блага, сэр!
При этих словах, торт рухнул на пол с оглушительным грохотом. А Добби исчез.
— Он никогда мне не нравился, — проговорил мальчик, отплёвываясь от сливок.
На кухню вбежала обеспокоенная Петунья. Гарри серьёзно на неё глянул и приложил палец к губам.
— У нас нарушитель. Успокойте Мейсонов. Я не хочу, чтобы дядина сделка сорвалась. Защиту я уже активировал, — тихо сообщил он ей.
Действительно выводя защиту на максимальный режим.
Тут же почувствовал срабатывание.
Вышел через заднюю дверь и направился к месту срабатывания.
Там оказалась обездвиженная защитой министерская сова с предупреждением об использовании магии.
Гарри попытался представить реакцию Дурслей на подобное письмо раньше. И его передёрнуло.
Расчёт тонкий. А ещё больше поражают возможности. Ведь в момент падения торта защита на доме работала, и применение волшебства не должно было быть зафиксировано. Пусть не на полную мощность, но ведь работала!
Гарри отпустил сову и припрятал письмо. Стоило пойти помыться и переодеться. А заодно привести кухню в порядок.
* * *
День своего рождения Гарри отпраздновал в Азкабане. С Сириусом и Селестиной. Белла поздравила его, но остаться не решилась, слишком непростые отношения у них были с Сириусом.
глава 12 том 1
Джинни Уизли сидела на заднем сидении летающего автомобиля Артура Уизли рядом со своим братом Роном. На переднем сидении расположились близнецы. И летели они проведать, или, скорее всего, спасать Гарри Поттера.
Джинни Уизли, а точнее Диана Малахина, непонятно как угодившая в тело Джинни Уизли, помнила канон (а также кучу фанфиков). И точно знала, что Добби уже подсуетился. Поэтому она не могла упустить такой шанс познакомиться с Поттером. Да и просто своими глазами посмотреть хотелось на того, про кого столько пишут. Ведь достаточно противоречивая личность. И силён, и добр, и глуп, и умён... А уж чего стоит квиддич и его трюки со спрыгиванием с метлы, постоянными переломами и травмами...
Вот она и убедила братьев, шантажом и комплиментами взять её с собой. Заодно слегка прикрыла тылы. Уж совсем ей не хотелось получать выволочку от Молли Уизли. Так что немного магловского снотворного, и за своё возвращение она спокойна.
Была. Пока они не подлетели к нужному дому. Стоило им приблизиться и пересечь невидимую границу, как их фордик мгновенно потерял управление и был какой-то силой отбуксирован к дороге перед парадным входом. А на всех четверых пассажиров было наложено заклинание паралича.
Ничего подобного в каноне не было. Собственно как и её самой.
Джинни повезло застыть лицом к дому. И она смогла увидеть появление виновника их положения.
Мальчик, лет десяти-двенадцати, в кепке и с небольшим, выглядывающим из под неё хвостом волос, перехваченных резинкой, в рубашке и потёртых джинсах, не своего размера, и в тапках-сланцах на ногах.
Он сперва мелькнул в окне второго этажа. Затем спустя какое-то время приоткрыл парадную дверь и с палочкой наготове двинулся к фордику.
Подойдя и внимательно осмотрев людей в машине, он показательно щёлкнул пальцами, и паралич спал.
— Гарри! — в один голос воскликнули все трое братьев. Причём все трое возмущённо.
Мальчик виновато пожал плечами и смущённо-радостно улыбнулся.
— Привет, ребята!
Парни выскочили из машины и бросились пожимать Гарри руку, обнимать и похлопывать по плечам.
— И что это было? — спросил Рон.
— Стационарная защита дома с активным модулем встречи нарушителей, — пояснил он.
— Но откуда она?! — спросил всё тот же Рон.
— Купил у гоблинов в начале лета, — пожал плечами Гарри.
— Но это же бешеные деньги! Защита только на мэнорах знати стоит!
— Поттеры — знатный Род, — снова пожал плечами мальчик, ничуть не смутившись.
— И сколько ты заплатил? — спросила Джинни. У неё на глазах рушился канон, а она, что интересно, к этому не причастна! И даже фанфиков подобных не помнит.
Вообще, единственное, что она успела изменить за время своего попадалова, это спасти маму Луны Лавгуд и немного подкачать собственную тушку лёгкой атлетикой... ну и чуть-чуть поднатаскаться в теории магии. С практикой вышел большущий облом: ну нет у неё волшебной палочки, и хоть ты тресни!
Неужели у этого такие мощные последствия?
— Двести пятьдесят тысяч галеонов, — ответил Гарри как о чем-то незначительном.
Рон и близнецы просто остолбенели. Они даже представить себе не могли такую сумму за раз.
— Ты принял наследство? — не успев подумать о том, что говорит, спросила Джинни.
— Ну да, — как о само собой разумеющемся сказал он. — Пойдёмте в дом, чего на улице разговаривать, — пригласил он их.
— А как же Дурсли? — спросил Рон.
— Тётя с дядей после особенно удачной сделки решили сделать себе подарок и уехали на неделю в один весьма романтичный отельчик на берегу Франции. А Дадли уехал на соревнования по боксу. У него, кстати, неплохие шансы.
У Джинни задёргался глаз от когнитивного диссонанса: Петунья и Вернон Дурсли в романтическом путешествии? Подобное не укладывалось у неё в голове. Они расселись в гостиной, Гарри принёс и заварил им чай.
— А почему ты не писал, Гарри? — немного резковато и рассержено спросил Рон.
— А вот тут всё очень интересно, — начал мальчик и, сходив на верх, принёс две стопки писем. Одну адресованную ему, другую от него. И рассказал о посещении его неким странным существом по имени Добби.
Хотя бы тут всё совпадало с каноном, что не могло не радовать Джинни.
— И что вы думаете по этому поводу? — спросил их Гарри.
— Думаю, что такое поведение не типично для домовиков, , — сказал Фред.
— И кто-то специально его к тебе подослал, — добавил Джордж.
— Я тоже так думаю, — важно сказал Рон.
Гарри повернулся к Джинни, ожидая её мнение.
— Я... не уверена... но, может, он и правда сам? — смутилась, не понимая сама почему, Джинни. Этот Гарри ничем не напоминал канонного. Кроме как очками и шрамом. Был уверен в себе, в меру остроумен, эрудирован и вообще, в нём чувствовалась какая-то внутренняя сила. Но сила ненавязчивая, доброжелательная, расслабляющая, располагающая к себе.
— Вот и мне это кажется его самодеятельностью. Но вы правы — это не типичное поведение для домового эльфа. За эти три дня, я кое-что почитал про них. Очень интересные существа, должен признать... — задумался он.
— И? Какие ты делаешь выводы? — поинтересовалась Джинни у самого Гарри.
— Я думаю, что Добби жертва ментального вмешательства в психику. Подумайте, ведь домовики специально созданные идеальные слуги. И веками доказывали это. Им доверяют как самим себе, как неодушевлённому инструменту. К ним привыкли, и ничего от них не скрывают. Да на них внимания обращают не больше, чем на мебель... Идеальный шпион, если... Обойти ту самую бесконечную преданность хозяину, которая и является основой их личности.
— И у Добби её обошли...
— Именно. Ему внедрили установку, что если наказать себя, то это не предательство... А ещё эти совершенно чуждые для эльфов понятия: хороший и плохой... Вот и результат, — мальчик закончил, а Джинни стало очень нехорошо. Она поняла, что угодила в Дамбигад с мозгоедством. И с окклюменцией она не знакома совершенно... А ещё у Гарри серьга в ухе. Женская. Это, что же, ещё и слэш?! Да ну нах!!!
Гарри заметил состояние девочки и внимательно посмотрел на неё.
— Ты что-то знаешь, Джинни? — мягко спросил он её.
— Н-нет, с чего ты взял, — попыталась отмазаться она.
— Ты побледнела, — заметил он, не отводя взгляда.
— Я... кажется, знаю, чей это эльф, — решила съехать на малом она.
— Малфоев, конечно, — спокойно заметил он, продолжая смотреть на неё. — Ты боишься меня? — вдруг предположил он. И Джинни поймала себя на том, что действительно боится ЭТОГО Гарри.
— Д-д-дамблдор, — не зная зачем, сказала она то, о чём до этого думала...
— Ты тоже думаешь, что это он покопался в голове у бедняги Добби?
— Но как ты понял? — изумилась девочка, позабыв про недавний страх и неуверенность.
— Первое: "кому выгодно?". Второе: Дамблдор легилимент. Третье: я прямо спросил Добби, виделся ли он с ним. Добби ответил утвердительно, — пожал плечами Гарри.
— Кто такой легилимент? — не понял Рон.
— Волшебник способный читать чужие мысли, — пояснил ему Гарри.
— Но это же... — даже не нашёл, что ответить Рон от возмущения.
— Незаконно? Аморально? Отвратительно? — подкинул ему подходящие слова Поттер. При этом он внимательно наблюдал за Джинни.
Это начинало уже раздражать. И Джинни ответила ему прямым взглядом.
Гарри улыбнулся ей и подмигнул.
— Мы хотели позвать тебя погостить у нас в Норе, Гарри, — сказал наконец пришедший в себя Рон.
— Прости, Рон, — виновато развёл руками Гарри. — Я не против съездить к вам в гости, но пожить не получится...
— Почему? — удивился Рон.
— У вас дома нельзя колдовать, — прямо ответил Гарри. — Я поставил защиту на дом только для того, чтобы Министерство не могло засечь моих тренировок.
— То есть, тут у тебя можно полноценно заниматься магией? — аж подскочила Джинни.
— Нет! — резко поднял руки в предупреждающем жесте Гарри, увидев, что близнецы потянулись за палочками. — Не в гостиной! В Заклинательном зале! — указал он на дверь под лестницей.
Всем резко захотелось помагичить.
Гарри открыл дверь и впустил всех туда. После не очень длинной лестницы, они попали в просторное помещение, освещённое магическими светильниками. В нём были разнообразные мишени, манекены. По стенам тянулись цепочки рун. В углах стояли каменные столбы, покрытые от основания и до вершины такими же рунами, только там их было больше.
В ближней к лестнице стене была дверь.
— А что там? — спросила Джинни.
— Там накопители и ядро защитной системы, — отозвался Гарри.
Близнецы сразу начали кидаться какими-то заклятиями. С увлечением и жаром.
Рон тоже хотел, но он знал-то только десяток самых простых.
А Джинни замялась. Волшебной палочки у неё нет.
Гарри заметил это и улыбнулся. Он поманил её за собой куда-то к стене. Там стоял шкаф, наподобие плотяного.
Он открыл его перед девочкой. Там на полках, которых было очень много, лежали палочки. То же много. Никак не меньше полутора сотен. А то и двух.
— Что это? — удивилась девочка. — Зачем тебе столько?
— Запас на случай войны, — пояснил мальчик.
— Так много? — удивилась она.
— Не так уж и много, — подал плечами Гарри. — Тут копии всех палочек моих знакомых, информацию о которых мне удалось достать. Попробуй, может и тебе что-то подойдёт. А там тебе и твою собственную, неповторимую купят.
— Покажи свою, — попросила она. Гарри пожал плечами, поднял руку, в которой уже откуда-то появилась палочка. Гарри протянул палочку девочке.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |