Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну теперь понятно, что за наезд от Фламеля, — кисло отозвалась Мио: — Боится гад за монополию на долгожительство...
— Камень по-любому надо изъять! — твердо сказал вслух Гарри.
— Какой камень? — удивленно спросила Гермиона.
— Философский!
— Гарри ты не понял! Я говорила про средство Макрополуса! — вздохнула Гермиона: — Причем тут Философский камень Фламеля?
— А ты думаешь Фламель позволит жить появившейся конкурентке? — шепотом спросил Гарри девочку. Та испуганно вздрогнула и оглянулась вокруг.
— Ты чего Гарри? — прошептала она: — Он может вообще не знает о моем существовании...
— Уже знает, — вздохнул Гарри.
— Ты должен мне все рассказать! Меня вообще терзают смутные сомнения, что ты мне постоянно врешь! — прошипела сердито Гермиона: — Если мне угрожает опасность, то я должна все знать!
— Ты уверена, что выдержишь всю правду? — нахмурился Гарри.
— Ты прямо как Дамблдор! — вскипела Гермиона: — Сам же жаловался, что он тебе ничего не хочет рассказывать?
— Мио? — мысленно спросил Гарри свою спутницу-из-шрама.
— Придется рассказать! Или точней предать часть воспоминаний, — согласилась Мио: — Так будет честней. А то ты вон какой нахватанный получился. Действительно нечестно. Тупой Гарри умней меня выходит! Действительно нечестно.
— Чего это я тупой?
— А если ты такой умный, то почему Рон тебя уделал в будущем?
— Ладно. Я был тупым. Согласен. Но сейчас я уже не тупой! И конечно я не против. Просто ты эксперт по своим мозгам. Уверена, что у тебя крыша не поедет от впечатлений? Ты и так уже хафлпафкой стала...
— Выдержу!
Гарри повел Гермиону в Выручай-комнату, чтобы приватно объясниться. Где вывалил на нее подготовительную информацию.
— Гарри это точно не бред? — осторожно спросила Гермиона: — Разве маги могут путешествовать во времени?
— Это точный факт. Ты с ним столкнулась на третьем курсе.
— Гм... я типа терминатор? Мне нужна твоя одежда и мотоцикл? — нервно хихикнула Гермиона.
— Нет, это я терминатор! — запротестовал Гарри: — А ты... девочка-из-будущего. Типа Алиса-милофон! Кстати мысли читать ты неплохо натаскалась. Ну что? Будем загружать новую информацию? Или своим ходом будешь изучать по книгам? Ты вроде любишь книги читать?
— Я? Дышать пылью?! Бессовестно врут! — возмутилась Гермиона: — Если есть такая читерская возможность, то грех не воспользоваться. Я думаешь почему магию так люблю? Да я лентяйка жуткая! Если бы была возможность все делать магией, то я бы и не вставала с дивана!
— И растолстела бы как диван!
— Сам ты, в какой-то степени, диван! — обиделась Гермиона: — Нормальная философия минимализации усилий. Давайте свои воспоминания о будущем! Я всегда готова к халявному качу! А то и правда нечестно получается! Ты Гарри в своих мозгах мои воспоминания юзаешь, списываешь, а мне кукиш? Делиться надо! И кстати я поняла, откуда эта дурацкая связь невесты образовалась. А я все мозги сломала, откуда такая скоропалительная любовь? Вроде не особо и тянуло к тебе... почему невеста? Какая невеста? Бред какой-то. Даже с точки зрения магии.
* * *
— Убью его! — орала Гермиона, вырываясь из рук Гарри. Ей срочно приспичило убить Рона Уизли, после того как она восприняла воспоминания о будущем.
— Мио! На фига ты ей сгрузила воспоминания о твоем изнасиловании? — мысленно орал Гарри: — Силы у меня не те, что прежде! Дольше минут десяти я её не удержу. Твоя тушка очень сильная! Ой! И не стесняется кусаться...
— Не виноватая я! — чуть не рыдая, отозвалась Мио: — Я хотела только "школьные годы чудесные" ей загрузить. Как с Нимфадорой. Но пошел какой-то ментальный резонанс. Это же мое тело! Она еще вцепилась как клещ в мою память и всю выдоила до последнего. Даже воспоминания как иллюзии делать и по ментальной магии...
— Тихо! Хватит! Надоело! — прикрикнул на девочку покусанный Гарри, начиная сам злиться: — Спокойно, Гарри Поттер, спокойно... чего разоралась? Я же не против? Сам его прибью с удовольствием. Только делать это надо с умом. Чтобы не подставиться самим. Понятно? Все будет чики-пуки! Никто не уйдет от мести. Но начнем все-таки с Фламеля... он первый на очереди стоит. Это же он твоих родичей приморил в лохматых веках? И теперь на тебя лохматую покушается!
— Да это правильно, — неожиданно обрела хладнокровие Гермиона и прекратила вырываться: — Я что действительно настолько лохматая? Надо причесаться. Гарри верни мне мою палочку!
— Давай чуть попозже? — решил проявить осторожность Гарри: — Мне хватило твоих зубов и кулаков. Я не хочу еще проклятий огребать от тебя. Ты в них слишком хороша. Даже удивлен, что ты из рода артефакторов. Ты по идее должна быть из рода малефиков.
— Ты меня считаешь темной колдуньей? — нахмурилась Гермиона.
— Канешно! — усмехнулся Гарри.
— Но должна предупредить! — погрозила пальцем Гермиона: — Женщина становится такой, какой её хочет видеть мужчина!
— Свежо предание, — хмыкнул Гарри: — Ах , если бы...
* * *
— Прекрасное далеко, не будь ко мне жестоко! — мрачно мурлыкала себе под нос Гермиона на уроке трансфигурации, поглядывая на Рона Уизли. Тот подозрительно оглядывался на нее и ежился, вспоминая, где он успел накосячить перед заучкой. Ничего не вспоминалось. У него что-то вообще стало с памятью плохо. Как будто кто-то проклял его. Мозги работали очень вяло. Креативность куда-то исчезла...
— Рон? — обратился к нему шепотом Гарри: — Пойдешь с нами к Хагриду? Он в гости звал нас!
— С нами это с кем? — осторожно спросил Рон.
— С Гермионой, конечно!
— А может без баб? Сосисочную вечеринку устроим? Что-то она не в духе вроде... может у нее ЭТИ дни?
— Какие дни? — не понял Гарри. Мио захихикала и ответила сама:
— Гарри я тебе потом расскажу. Удивлена, что этот факт о женской физиологии прошел мимо твоего внимания в прошлом.
— Давай сейчас!
— Ты еще не готов к этой правде мой мальчик! — пафосно сказала Мио.
— Опять издеваешься? — вздохнул Гарри: — Интересно, Хагрид уже обзавелся яйцом?
— Двумя. Еще с детства, — пожал плечами Рон.
— Я что, это вслух сказал? — покраснел Гарри, ругая себя.
— Гарри давай внимательней! — строго сказала Мио.
— Сама виновата! Мозг мне вы носишь, а потом...
— А кто говорил, что будет легко? Это тренировка такая! Ты терпи и превозмогай!
— Вот тут ты не права! Я если я начну тебя превозмогать, то ты потом со мной говорить не сможешь. Азы окклюменции.
— Ну ладно, ты прав, — вздохнула Мио: — А ты что хотел? Мне ску-у-ушно! Только общением с тобой и спасаюсь, не утрачиваю чувство реальности. У меня тела нет!
— Ты достала уже! — свирепо подумал Гарри: — У тебя уже три тела под контролем, если и мое считать! Не надо быть жадной. Ты наверняка с Гермионой на телепатической связи находишься?
— Чат это не совсем то. Я могу её чувствовать издалека и обмениваться мыслями вблизи. О каком контроле ты говоришь? Она вполне самостоятельная девочка! Впрочем, у нее теперь те же проблемы. Ей тоже скучно. Она все уже знает наперед. А гипермотивация прогнуться исчезла. Убили мы в ней уважение к профессуре! И вообще к взрослым. Вон смотри как Макгонагал подозрительно на нее смотрит. Её лучшая ученица перестала тянуть руку. Не стремится баллы заработать.
— Вот и хорошо! Стала типичной хафлпафкой наконец!
* * *
— Как думаешь Гермиона? На этот раз все получится? — с беспокойством спросил Гарри подругу, пока они поджидали Рона у входа.
— Мы просто обречены на успех! — ледяным тоном сказала Гермиона: — Вчера, пока Хагрид ходил на охоту, я зачаровала его стол рунами обмена души! Теперь как только дракончик вылупится, первый кто посмотрит ему в глаза обменяется с ним душой.
— И мне нужно будет лишь не смотреть ему в глаза? И отвлечь Хагрида? — спросил Гарри: — Чтобы Рон первым посмотрел на Норберта? А если не получится?
— Мы не будем полагаться на слепой случай! — спокойно ответила Гермиона: — Есть специальное зелье, запирающее душу в теле на три часа. Я его уже выпила. На попробуй тоже! И держи при себе, добавишь потом в чай Хагриду. Хотя все равно лучше не смотри в глаза дракончику, когда он начнет вылупляться. И Хагрида все же отвлекай тоже. Мало ли...
— Но почему такой сложный план? С переселением души? Не слишком ли жирно ему? Драконы говорят долго живут...
— В самый раз! Этот мерзавец хотел мою душу уничтожить? Пусть сам попробует фокусы с душой! Все равно я другого ничего не знаю пока. Уверяю тебя, ему будет очень замечательно в заповедники под присмотром братца! Его будут кормить, ухаживать за ним. в клетке держать, случать с драконами другими... я точно помню, что Норберта самка была! Он потом будет яйца нести...
— Какой ужас! — прошептал Гарри, с восхищением глядя на Гермиону: — Знаешь Гермиона, ты иногда мне кажешься... великолепной, но ужасной!
— Не смей цитировать Рона! — взвизгнула в гневе Гермиона, но оглянувшись, успокоилась: — И тихо. Вон. Явился уже нехороший человек...
* * *
— Я сегодня гостей не принимаю! — попытался выставить их Хагрид.
— Хагрид! Мы знаем о философском камне! — хором крикнули из-за двери Гарри и Гермиона. Хагрид скривился, но впустил их.
— Зря вы лезете в это дело! — грозно сказал он, посматривая на яйцо дракона, которое собиралось уже скоро треснуть. Гарри быстро подлил в его чашку зелья. Хотя Гермиона уверяла, что великаны и так неспособны на обмен душ. Но лучше перестраховаться.
— А что такое философский камень? — тупо улыбнувшись спросил Рон.
— Это... такой артефакт, для реализации основного постулата иммортализма, — ответила Гермиона.
— А что такое иммортализм? — еще более тупо разинул рот Рон.
— Это философское учение для тех кто хочет жить вечно! — терпеливо пояснила Гермиона.
— Не надо мне тут лекций заучка! — разозлился Рон, но сразу был остановлен тычком под дых кулака Гарри.
— Тихо дружище, спокойно! Какой вопрос, такой ответ. Что за наезды?
— А разве Снейп имморталист? — спросил Рон: — Зачем ему красть этот камень философский? Он же это... педофил вроде? Это же другая философия?
— Во и я говорю, что Снейп тут не при делах! — кивнул Хагрид, отпив чаю.
— Снейп последователь Воландеморта! — сухо заметила Гермиона: — А тот еще какой имморталист! Разве не ясно по его никнейму?
— По чему? — не понял слова Рон.
— По кличке Воландеморт! Это же лишь иносказательное выражение о стремлении к бессмертию.
Яйцо начала потрескивать. Дракон начал вылупляться. Гарри и Гермиона напряглись и начали отводить глаза. Гарри вдруг дернул Хагрида за рукав и показал в сторону окна. Там заглядывал в него Малфой, пытаясь вынюхать тайны лесника и Гарри Поттера.
— Это хто там? — прищурился Хагрид.
— Малфой! — шепнул Гарри. Все оглянулись на Малфоя. В том числе и новорожденный дракончик.
Малфой окинул их всех взглядом и исчез из окошка.
— Это плохо! — удрученно покачала головой Хагрид: — Не вовремя он заглянул.
— Ага, не вовремя, — кивнул Рон, начав грызть кекс: — А что ты будешь делать с дракончиком?
Гарри и Гермиона удивленно переглянулись. Рон остался прежним и вел тупой треп с Хагридом о судьбе дракончика. Гермиона удивленно пожала плечами. Потом поглядела на окно и прикрыла рот рукой в ужасе. У Гарри, который тоже обо всем догадался, отпала челюсть. Драко и правда стал драконом?
— Я назову его Норберт! — гордо сказал Хагрид.
— Назови его лучше Драко! — хихикнула Гермиона: — По имени его крестного. Драко первый его увидел.
— Еще чего? — возмутился Рон: — Обойдется этот слизень...
Дракончик взбесился и вначале цапнул его за руку а потом выдохнул в него небольшой клуб пламени.
Когда они запоздно возвращались, им пришлось прятаться, потому что Макгонагал и Снейп гонялись за сошедшим с ума Малфоем. Тот ничего не говорил, но быстро бегал на четвереньках. И рычал.
* * *
На следующий день они все-таки налетели на отработку в темном лесу. Их вломил дружище Хагрид, во время расследования внезапного сумасшествия Малфоя. Он на следственном эксперименте рассказал кто присутствовал у него вечером в хижине, когда он видел Малфоя. Авроры постановили, что в лесу бродит некий темный маг, который подстроил ловушку, в которую попался Малфой. А на самом деле она была настроена на Гарри Поттера. И попросили администрацию наказать Поттера, чтобы не шлялся где попало ночью.
Дамблдор тут же решил в виде наказания послать детей ловить этого темного мага ночью в лес.
— Профессор Дамблдор, вы не перегибаете? — усомнилась Макгонагал.
— Все нормально Минерва! — отмахнулся Дамблдор: — Это же обычный психологический прием. Прямые запреты плохо работают. Например, если хочешь отучить курить, нужно показать насколько эта привычка пагубна и отвратительна. И заставить курить до блевотины. Да-с, девочка моя! А если их тянет к приключениям, то нужно их послать в темный-претемный лес, на погибель!
— Но речь шла только о Гарри Поттере?
— Нет. Гермиона Грейнджер тоже виновна не меньше! Как умная девочка она должна была остановить глупых мальчиков! Я специально скажу Хагриду, чтобы он сформировал из них отдельную партию поиска. А сам шел с Роном. Именно так мы научим Гарри Поттера уважать дисциплину!
* * *
— В принципе тоже неплохой вариант, — тихо перешептывались Гарри и Гермиона, идя темной ночью среди леса: — Малфой тоже заслужил свое. Он ведь тебя похитил Гермиона? Значит заслужил. В отличии от Рона, который пока только гипотетический враг в будущем. Так что одним врагом меньше.
— Согласна Гарри, — кивнула девочка, судорожно тискающая палочку в руках: — Знаешь, хоть я и вроде чувствую себя опытней, как волшебница, но все же... Гарри кто это?
— Это? — Гарри вгляделся вдаль: — Это труп единорога. И мужик присосался к нему. Какие варианты действий?
— Стоим молчим, — чуть слышно пролепетала Гермиона, округлив глаза. Квирелл оторвавшись от трупа огляделся и заметил их.
— Какая встреча! Какими судьбами? — обрадовался он первокурсникам: — Сегодня можно еще и грязнокровку прибить заодно!
— Достали уже уроды! Даже грязный маньяк меня смеет оскорблять! Иммобилус! — скастовала в раздражении Гермиона, замедляя его стремительные передвижения.
— Обнимашки-дзюцу! — бросился Гарри навстречу врагу, пытаясь пожать ему руку. Квирелл в последний момент успел преодолеть паралич и смылся. Гарри лишь вскользь коснулся его руки и у него начал усыхать палец.
— Обнимашки-дзюцу? — удивленно спросила Гермиона: — Что за тарабарщина?
— Техника смертельного объятия! — похвастался Гарри: — Хочешь тебя обниму?
— Нет! — отшатнулась Гермиона: — Дурацкое проклятье!
— Зря! Работает только на врагах. В этом и прелесть его, что оно такое дурацкое...
— Ты уверен, что это был Квирелл? — спросила дрожащим голосом Гермиона, у которой начался отходняк: — Он так жутко выглядел. По-моему это был Владыка Ситхов не меньше... Мантия как у Дарта Сидиуса была! Я, кажется, описалась от страха.
— Не вздумай об этом написать в мемуарах! — нервно хрюкнул Гарри, подавляя смешок: — А то читатели обвинят тебя в сортирном юморе...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |