Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Джедай медленно отступал, и девушка почувствовала страх за него и неожиданную симпатию. Наверное, только внезапная ностальгия по родине заставила ее решиться на безумную выходку. Быстро отойдя от скалы, девушка обошла поляну со стороны дороги, и подкралась к спрятавшемуся разбойнику. Тем временем, перевертыш, уже избавившись от одного из соперников, продолжал сражаться с последним, не подозревая, что сзади прячется лучник. Тому, наконец, удалось прицелиться чуть выше, в шею, и Дориана, поняв, что через мгновение спасать уже будет некого, подняла дубинку, сжав ее в обеих руках, и со всего размаху обрушила на голову эльфа, превратив ее в кровавое месиво. Жуткое зрелище вызвало приступ дурноты, и девушка, выронив оружие, второй раз за сегодняшний страшный день хлопнулась в обморок.
ГЛАВА 7
Отцы и дети — 2
Я тебя породил, я тебя и ....
Отец взрослого сына
-Не понимаю, отец, как ты мог позволить мальчишке уйти! — Клеманс нервно повертел в руках какую-то фарфоровую безделушку и вновь поставил на место. — И зачем ты вообще признал этого полукровку наследником?
-Он твой брат, а значит, имеет наследственные права, — Аврель отвечал спокойно и даже равнодушно, не отрывая взгляда от протокола вчерашнего заседания Совета. Массивный письменный стол был завален пергаментами и бумажными свитками. Связки документов покрывали и изящный мозаичный столик, стоявший рядом с бассейном. Из-под желтоватых исписанных листов виднелся краешек драгоценной чаши для ритуальных церемоний. Услышав голос хозяина, в бассейне лениво плеснул широким плоским хвостом дрессированный хищный ларп, по кличке Виск.
Ларпа пора было отпускать в море, на свободу, но Аврель не спешил расставиться с домашним любимцем. Раненого малыша принесли владыке полгода назад, но его удалось вылечить и выкормить. Сейчас покрытый короткой блестящей шерсткой зверь стал слишком крупным для декоративного бассейна, а его белые клыки и острые когти пугали слуг. Виску предстояло стать еще в три раза больше и превратиться в грозного морского хищника. К счастью, морские ларпы не способны долго обходиться без воды, иначе пребывание звереныша в доме уже стало бы небезопасным.
Впрочем, малыш легко поддавался дрессировке. Аврель приучил зверька подплывать на зов, по команде вылезать из бассейна по приставной лесенке, выделывать забавные трюки, требуя еды. Хозяина ларп легко отличал от других, любил и позволял себя кормить, а иногда даже безнаказанно гладить по шерстке. Преданное и любящее существо! Владыка эльфов с тоской думал о предстоящей разлуке с любимцем. Ларп, словно услышав его печальные мысли, вновь плеснул хвостом.
Несколько капель воды попало на богато расшитый камзол молодого эльфа, заставив его брезгливо отряхнуться. Усилившееся раздражение вызвало желание отомстить, отыграться хоть в чем-то, пусть и на ни в чем не повинном отцовском любимчике. Легко нажав на камень крупного перстня на среднем пальце правой руки, юноша украдкой сбросил в бассейн несколько крупинок белого порошка.
-Брат? Права? — истерически взвизгнул Клеманс. — Этого полукровку, извращенца, спевшегося с тупыми орками, ты называешь моим братом?
-Видишь ли, — владыка ненадолго отвлекся от бумаг и устремил невидящий взгляд на старшего сына, как будто обдумывая возражения, — твою странную связь с Расселем многие называют не только извращением, но и предательством. Тем не менее, я по-прежнему доверяю тебе. Ведь ты мой сын, так же, как и Эммануэль.
-Моя глубочайшая благодарность, — с оскорбительным почтением низко поклонился молодой эльф, — за подобное сравнение! Между прочим, Рассель — высокородный эльф, фактический глава известного клана. И я не понимаю, что странного можно найти в нашей давней дружбе. Тем более, уподоблять ее бегству мальчишки с грязными примитивными полуживотными!
-Новый глава орков, — не примитивное животное, — на лице Авреля впервые мелькнуло недовольство, — а вождь одного из полноправных народов Кьяры. И он не грязен, — старый эльф на мгновение задумался, стараясь быть объективным, — во всяком случае, не грязнее многих других твоих знакомых. И вовсе не глуп. Вполне возможно, что парень даже умнее и образованнее, чем твой приятель. Я искренне надеюсь, что дружба с полуорком пойдет Эммануэлю на пользу. Во всяком случае, мальчик принят племенем, и есть кому там за ним присмотреть. Лориэна уже прислала мне с вестником сообщение, — судья бросил короткий взгляд на подоконник, где, нахохлившись, сидела крупная белая птица — бесценный "почтовый курьер" мира Кьяры.
Вестники, полуразумные птицы, не зная усталости, стремительно преодолевали огромные пространства, понимали общий язык и отличались завидной сообразительностью в поисках адресата.
Владыка посмотрел на старшего сына и, наконец, решился высказать прямой упрек:
-Что же касается Расселя, то он не только Истиэль, наследник клана, который всегда соперничал с нами, Адилями. В конце концов, вражду кланов уже можно отнести к области истории. Однако ходят слухи, что твой приятель — глава преступной шайки, не гнушающейся грабежами и наемными убийствами, от которой так многие пострадали в последнее время. В том числе и многие высокородные эльфы. Ты не так наивен, чтобы не знать о его репутации. И вообще, тебе следовало бы быть поразборчивее в знакомствах.
-Клевета! — возмущенно ответил сын. — Расселя оговорили. Но, разумеется, каждый верит тому, чему хочется верить. Твое право!
Клеманс вышел из рабочего кабинета отца, громко хлопнув дверью, и Аврель утомленно прикрыл глаза рукой, защищаясь от ярких лучей утреннего солнца. Окна кабинета были распахнуты настежь, приближался полуденный зной, и легкие порывы вечернего ветерка приносили с собой сложную смесь ароматов хвои и все еще цветущих олейров.
Владыка услышал жалобный визг и подошел к бассейну, чтобы бросить зверьку несколько кусочков сушеного мяса. Однако обожженный ларп уже выбрался на край бассейна и брезгливо отряхивался, время от времени жалобно постанывая. Вода в бассейне помутнела. Очередная жестокая выходка сына!
Клеманс возненавидел зверя с первого дня и уже предпринял не одну попытку избавиться от отцовского любимчика. Две или три из них едва не оказались успешными. Аврель поспешно схватил кувшин и несколько раз окатил Виска водой из чаши, смывая отраву. Звереныш встряхнулся, разбрызгивая капли, царапнул когтями мрамор барьера, начал судорожно вылизываться и дернулся от горького привкуса яда, потом метнулся к резервному бассейну, где хранились запасы воды, и нырнул. К счастью, запасов оставалось вполне достаточно.
Владыка осторожно опрокинул чашу, добавляя воды, и ларп медленно погрузился на дно. Спустя несколько минут Виск судорожно шевельнул лапками, и Аврель облегченно вздохнул. Будет жить. Ларпы отличались завидной живучестью. Их живучесть дорого обходилась самоуверенным охотникам, потому и находилось немного желающих рискнуть жизнью, добывая великолепные шкуры морских зверей.
Отойдя от бассейна, Аврель вернулся к мрачным раздумьям.
Как обычно, ссора с Клемансом заставила вспомнить Лионеля. Старший сын, любимый первенец, исчезнувший в портале во время первой магической войны, сын Дионы, погибшей от рук Истиэлей, наверняка, оправдал бы надежды отца. Если бы остался жив. Если бы не шагнул в портал, преследуя врага. Если бы вернулся.
После гибели Дионы Аврель несколько раз заключал непродолжительные брачные контракты. Один из не слишком удачных союзов принес ему второго сына, эксперимент с полукровками дал третьего. Сейчас владыку Зеленой Долины не оставляло чувство, что мысль признать Эммануэля в качестве законного наследника оказалась более чем удачной. Мальчишки стоили один другого, но поведение Клеманса в последнее время становилось просто вызывающим. Что ж, жизнь покажет. Но Аврель, растревоженный ссорой и жестокой выходкой будущего главы клана, не мог заставить себя вернуться к делам.
Владыка отложил деловые бумаги и развернул серый пергамент, в очередной раз вчитываясь в обличительный документ. Донос на старшего сына:
-"Пятого дня месяца цветения вступал в переговоры с главами семей клана Нобилей. Настаивал на клятве верности и признании его единственным наследником владычества. Намекал, что душевное здоровье отца сильно пошатнулось, о чем свидетельствует признание полукровки законным сыном", — неприятно, но особой крамолы здесь нет. Почему Сорриэл твердит о заговоре? Дальше:
-"Седьмого дня того же месяца вступал в контакты с означенным лицом, имя которого, по договоренности, не называю. Замечен в том, что передавал оному деньги и драгоценные металлы из семейной казны", — канцелярский стиль доносчика раздражал, но суть была предельно ясна: предательство и воровство. Сотрудничество с преступниками и худшими врагами отца. Но означает ли это попытку переворота и подготовку войны? Ведь речь шла о сыне, наследнике!
Любого другого за подобные деяния уже давно подвергли бы допросу и суду, но отцовские чувства заставляли сдерживаться, требовали новых свидетельств преступления, неопровержимых доказательств.
От чтения отвлекло появление дворецкого. Лен, отлично вышколенный гоблин, служивший семье владыки уже добрый десяток лет, сообщил о приходе важного гостя.
-Господин Норр, Владыка западных гор, — Лен не успел договорить, как в дверях появилась знакомая массивная фигура. Гном казался необычайно взволнованным, одежда его была в беспорядке, лицо покраснело от волнения, глаза покраснели и опухли от бессонной ночи. Судье даже показалось, что руки старого друга слегка дрожат. Аврель повелительным жестом отослал слугу и пододвинул зиртанскому гостю кресло.
-Приветствую, — хриплым голосом бросил гном, проигнорировав приглашение хозяина. Он не стал садиться, а начал расхаживать по комнате, время от времени сжимая кулаки и бормоча проклятья.
-Что случилось? — не выдержав, спросил Аврель, поняв, что иначе объяснений не дождется. — Давно не видел тебя таким. Пожалуй, со времен второй магической войны.
Норр резко остановился и, казалось, задумался. Потом отрицательно покачал головой и лаконично объяснил:
-Дело не в войне. Кажется, не в войне, но... Дориана похищена. Вчера на зиртанском тракте на мою карету напали. Охрана перебита, убит мой младший племянник Зефт. Его жена и моя дочь исчезли. Я послал туда отряд стражи провести расследование и привезти тела. Послезавтра похороны. Через три дня после свадьбы, — с горечью добавил он. -Похитители уже прислали вестника с письмом. Читай!
Гном вытащил из-за пазухи обрывок пергамента и протянул другу. На листке было накарябано всего две строчки:
"Не лезь в чужие войны, тогда снова увидишь дочь. Посредник придет на переговоры завтра в полдень. Укажи место", — прочитал Аврель, потом повторил вслух: — Вот, значит, как — не лезь в чужие войны?
-Ну да, — гном потер ладонью усталые глаза. — Никак не могу понять, что они хотят сказать. Может быть, ты сообразишь?
-Разумеется, — с печальной усмешкой ответил судья. — Тут не о чем гадать. И если бы ты сейчас успокоился и немного подумал, то не нуждался бы в толкованиях. Но тут написано о посреднике. Что ты на это ответил?
-Велел ему прийти в полдень сюда, к тебе. Будешь свидетелем — думаю, сейчас он появится. Надеюсь, ты не против? — Норр поднял взгляд, и Аврель одобрительно кивнул:
-Ты поступил совершенно правильно. Может быть, тебе это покажется странным, но я в этой истории — заинтересованное лицо.
"Потому что мой старший сын, похоже, увяз в ней с головой", — мысленно добавил старый эльф.
Договорить им не дали. Дверной колокольчик издал слабый звон, и в комнату, вслед за недовольным дворецким, вошел невысокий субъект, смахивающий на лохматый стожок. Йотун.
-Посредник Эйтасс! Прошу вас, — оба владыки прекрасно знали известного посредника.
Йотун Эйтасс славился своей честностью, беспристрастностью и охотно брался за опасные поручения. Когда-то семья бедняги погибла от рук похитителей, и с тех пор он считал делом чести посредничество в делах по передаче заложников. Поговаривали, что посредничество Эйтасса — верная гарантия в благополучном завершении подобных дел. Брал он за услуги немало, но, несмотря на сотрудничество с бандитами и убийцами, пользовался в Авалоне уважением и доброй славой. Известна была его репутация и Аврелю.
-Итак? — спросил судья, силком удержав за рукав куртки друга, который порывался броситься навстречу посланцу похитителей.
-У меня для вас письмо, э-э..., для господина Норра, — уточнил йотун. — Прошу.
Норр коршуном вцепился в свернутую бумажку, развернул и, пробежав взглядом по строчкам, протянул другу. "У нас в руках твоя дочь и племянница, — прочитал Аврель. — За Мариссу мы примем выкуп — триста золотых. Твоя дочь останется у нас, и, если ты хочешь получить ее когда-нибудь обратно живой и здоровой, то не будешь вмешиваться в дела Зеленой Долины. Подпиши письменное обязательство. Текст прилагается. Передашь с посредником". Эльф внимательно прочитал письмо, потом текст и вздохнул: его подозрения полностью подтверждались.
-Ну что? — спросил он друга. — Подпишешь?
-Нет, — задумчиво ответил гном. Он стоял у окна и выразительно потирал на указательном пальце правой руки массивный золотой перстень с печаткой. — Пожалуй, я отвечу устно. Ты согласен передать сообщение, Эйтасс?
-Почему бы нет, — усмехнулся йотун. — Мне уже не раз приходилось исполнять роль вестника. Что я должен сказать?
-Передай, что я согласен выкупить племянницу. При условии, что будут соблюдены все гарантии безопасности — деньги через тебя, передача девчонки через доверенных лиц одновременно — можно решить этот вопрос уже завтра. А что касается моей дочери..., — гном помолчал, потом снова задумчиво потер кольцо. — То скажи так: пока я не смогу убедиться, что моя дочь жива и здорова, я ничего не подпишу. Пусть в течение двух дней похитители изыщут способ мне ее показать или убедят меня каким-то другим способом. Иначе, — гном сделал многозначительную паузу: — я буду считать, что она погибла, и тогда, — он сжал кулаки и поднял их к небу, — кое-кто очень сильно пожалеет! Потому что виновника отыскать будет несложно. Ты сможешь передать это дословно? — обратился он к посреднику.
-Без сомнения, — йотун низко поклонился, получив от Норра тяжелый кошелёк, и, вежливо попрощавшись, покинул дом Авреля.
Как только посредник вышел, судья демонстративно уставился на золотое кольцо гнома.
-Я ведь не ошибаюсь, это у тебя переговорный артефакт? — спросил он. — Ты получил послание от Доры?
-Можно сказать и так. Ты ведь знаешь, как работают перстни, — вздохнул гном. — У нас есть условный знак. Утром мне показалось, что кольцо потеплело, но — после всех страшных новостей — я не мог этому поверить. А сейчас...
-Сейчас, — понимающе подхватил старый эльф, — оно почти горячее, и это значит?
-Это значит, что с девочкой все в порядке, — закончил Норр. — Почти. Кольцо все же не горячее, но ощутимо теплое. Дориана — умница, и никогда не стала бы подавать такой знак, будь она в руках врагов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |