Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Юто! Я рад, что ты не носишь очки! — по дружески обратился Нобуна. — И не смеешься этим противным смехом, как Якоин. Мы поладим!
— Да, я тоже рад...
— Каннаги опаздывают, просили начинать без них. Глава клана Таннадзаки отправился с визитом в Тайвань, вместо него союзный клан Шикимомуро, — показал на охотника Тсучимикадо.
За тем местом, куда указал Айджи, сидела жутчайшая помесь назгула с дементором. Объемная серая хламида с капюшоном, вместо лица клубящаяся тьма, хотя в зале вполне светло. От гостя веяло могильным холодом, смертью и безысходностью. Да некоторые аякаси пугают меньше, чем этот экзорцист!
— Шикимомуро Нэо, восьмой клан... — прохрипело чудовище.
Нео, ты не ту таблетку съел! Этот мрачный тип насколько внушает ужас и трепет, настолько и хочется его подколоть. Наверное, это что-то вроде защитной реакции организма на страх.
— Да-да, а это я, единственная и неповторимая Якоин Хитсуги, из всеми любимого девятого клана! — вскочила несносная девчонка. — Пускай эта любовь и возникла благодаря тщательно собираемым фото и видео-материалам. Ку-хи-хи!
— И на меня есть? — полюбопытствовал я.
— Конечно! Показать, как вы с Багровым клинком "тренируетесь" в парке возле пруда? Очень жаркий спарринг, у-ф-ф, — Хитсуги принялась обмахиваться своим смартфоном, словно держит действительно что-то горячее. — Хисузу, тебе еще рано на такое смотреть!
— Не выдумывай, вредина! — нахмурилась сестра Кагамимори.
— Ку-хи-хи! О таком способе использования языка ты даже и не подозревала, невинная мико-тян!
— Якоин-доно, спасибо, давайте лучше сменим тему, — кашлянул я.
— Юто не слушай ее. Очевидно, девочка страдает от недостатка внимания, — утешила меня Сидзука.
— Ты права. Ее хобби, работа служанкой в мэйд-кафе, отчасти подтверждает твой диагноз, — подтвердил я.
Хисузу и незнакомая мне маленькая девочка хихикнули.
— Нарываешься, Амакава? Не твой ли клан уже превысил квоту по аякаси?
— Не может быть?! — воскликнул я пораженно. — Якоин, да и не в курсе?!
— О чем ты говоришь, Юто-кун? — спросил Айджи.
— Ну как же, император Токунагато уже готовит поправки к этому замшелому закону.
Судя по воцарившейся тишине, известие действительно стало неожиданностью. Хитсуги кусала ногти в раздражении из-за своей промашки. Похоже, не ожидала, что Рюноске пойдет мне навстречу. Айджи задумался. На некоторое время за столом повисло молчание, которое первым нарушил молодой блондин в монашеской рясе:
— Киюн Такехиро, десятый клан экзорцистов. Приятно познакомиться, Амакава-сан.
— Взаимно, Киюн-доно.
— Моя очередь, да? — подняла руку девочка лет десяти, словно на занятиях в школе. Выглядела юная охотница весьма примечательно: открытый детский топ и короткие шорты, растрепанные коричневые волосы, красные глаза и, конечно же, сразу привлекающие внимание миленькие мохнатые округлые медвежьи уши на макушке.
— Она опасна, — шепнула Сидзука, с подозрением косясь на девочку. Бьюсь об заклад, мизучи не имела в виду ее силы экзорциста.
— Давай не тяни, — обронила Куэс.
— Да! Я — Кибаджуба Кумико! Я учусь в четвертом классе младшей школы. Я еще очень неопытна, но, надеюсь, мы с вами поладим!
— Очень опасна, — прошипела мизучи рядом.
— Рад познакомиться, Кибаджуба-доно, — улыбнулся я.
— Доно?! — прижала руки к щекам представительница одиннадцатого клана в изумлении.
— Что за ясельная группа? — вопросила молодая Джингуджи. — Я Джингуджи Куэс, двенадцатый клан. Давайте уже закончим и перейдем к делам. В связи с моим досрочным окончанием LAMA, Джингуджи требуют пересмотра их места в рейтинге великих кланов.
— Куэс-кун, этот вопрос мы выставим на повестку следующего собрания экзорцистов. Имей терпение, — сходу отшил Айджи-сэмпай. Джингуджи фыркнула. — Засим объявляю совет кланов экзорцистов открытым. Сегодня мы обсудим несколько вопросов, первоочередной из которых — это признание клана Амакава великим. Согласно отчетам четвертого отдела общественной безопасности Амакава-доно и его е-кай за последние две недели успели упокоить троих высших аякаси. Есть кому что добавить? Нет? Тогда голосуем!
Все проголосовали за, кроме воздержавшейся Кумико Кибаджуба. Девочка смущенно заметила, что мама ей наказала не голосовать, если не уверена.
— Что ж, поздравляю, Амакава-доно, с возвращением в ряды экзорцистов после забвения. За шестыми остается неформально закреплена территория из Такамии, Ноихары и ближайших территорий префектуры Мияги. В твои обязанности входит защита этих земель от нападений враждебных духов среднего ранга и выше в сотрудничестве с четвертым отделом. Шесть лет — долгий срок, и первому клану хотелось бы возобновить обмен артефактами, но конечно, тебя никто не торопит. Уверен, сейчас у тебя масса других неотложных дел. Финансовую сторону взаимоотношений между нашими кланами с твоего позволения обсудим после совета.
Я кивнул.
— Второй клан привык за это время полагаться на свои артефакты. Но если Юто-кун снизит цену, то мы готовы рассмотреть предложения, — сказала бабушка Акенокоджи Райто.
— Амулеты "Вечный ужас", неплохо бы получить, — ледяным тоном выплюнул жуткий тип в плаще из клана Шикимомуро.
— Понял. Постараюсь поскорее набраться опыта в родовом ремесле, — вежливо произнес я.
— Тогда перейдем к следующему вопросу, — Айдзи поправил очки и взглянул в бумаги на столе. — Пятого июля вышло постановление от министра обороны о дальнейшем развертывании сети магических датчиков в крупнейших городах Японии. На данный момент подобная система действует лишь в Токио и Саппоро, где поддержание работоспособности обеспечивается первым и вторым кланом соответственно. Единственные кланы, кто магически совместимы с системой и достаточно многочисленны, это Нобуна, Каннаги и Таннадзаки. Что вы можете сказать?
— Отец против датчиков. Слишком много сил придется распылять. Необходимо сделать систему более автономной и менее затратной, — весьма разумно ответил юный Ога Нобуна.
— Вы же знаете, что над ее усовершенствованием каждый день трудятся лучшие специалисты.
Наследник четвертого клана пожал плечами:
— Я согласен с отцом. У нас не так много охотников, как у первого клана.
Вялотекущее обсуждение системы датчиков продолжилось и с Шикимомуро, представляющего Таннадзаки. От клана Каннаги так до сих пор никого и не явилось. Во время дискуссии Айджи отвлекли, он коротко переговорил с охраной, после чего огорчил меня известием, что преследовавшего нас умибозу удалось полностью нейтрализовать.
— Хорошо, остановимся пока на Иокогаме с обеспечением от клана Каннаги. Я направлю главе пятого клана письмо. Итак, третий вопрос — появление потенциально великого аякаси-каннибала на севере острова Хонсю. Касури, тебе слово.
— Спасибо, Айджи. По пока неподтвержденной информации мы имеем дело с девятихвостой кицуне совместно с они, демоном, владеющим стихией воздуха. Велика вероятность, что это возродившиеся Тамамо но Маэ и Шутен Доджи. И... я бы попросила твою аякаси выйти, Амакава-доно. Не то, чтобы я не доверяла твоей способности контролировать е-кай, подобное обсуждение не для их ушей... или чем она там слушает.
Я почувствовал, как Сидзука рядом напряглась, но на защиту встал Айджи-сэмпай:
— Не стоит быть столь категоричной, Касури. Возможно, не всем присутствующим известно, но именно Амакава издавна занимались проблемой кицунэ. Бакэнэко были выбраны в качестве вассалов из-за своей эффективности в сражениях с девятихвостыми. Вполне вероятно, что данная мизучи будет участвовать в операции по ликвидации.
— Что? Вы предлагаете мне воевать с этой Тамамо но Маэ? — спросил я обескураженно.
— Как я только что сказал, твой клан специализировался на кицунэ. К тому же это будет отличной проверкой ваших способностей. Как мы видим, ты принял в клан новых вассалов. Так ли они эффективны против аякаси? Не лучше ли присматривать за меньшим количеством е-кай, но зато более сильными?
Все это звучало крайне странно. Будто солдата-новобранца отправляют сразу на передовую... Ну, зачастую так и поступают, некорректное сравнение. Будто парня, который только две недели тягает штангу, отправляют на мировой чемпионат по тяжелой атлетике. Но в целом, я уверен в своих силах. Возможно даже слишком уверен... Тем не менее, это отличный шанс выторговать себе несколько ценных плюшек.
— Наша политика не противоречит законам империи. Что касается кицунэ, то клан Амакава позаботится о ней, если будут выполнены некоторые условия. Во-первых, помощь других кланов.
— Разумеется, Юто-кун. Я отправлю лучших специалистов, — молвил Айджи.
— Во-вторых, я хочу получить школьный аттестат и диплом о высшем образовании. Не токийского, но хотя бы такамийского университета. Еще водительские права.
— Насчет прав — обратись к четвертому отделу. После обязательного обучения тебе их дадут. С аттестатом и дипломом вопрос посложнее, но вполне решаемый.
— Отлично. Также мне нужны полноценные удостоверения личности для моих аякаси.
— Исключено. Аякаси не могут стать членами человеческого общества.
— Э-эм, совсем никак?
— Этот пункт невыполним, — отрезал наследник Тсучимикадо.
— Тогда и разбирайтесь с кицунэ сами. Не вижу причин рисковать своими вассалами и собой, — откинулся я в кресле.
— Ку-хи-хи! — вставила ценное замечание Хитсуги.
Айджи неспешно снял очки, потер переносицу, и надел их обратно.
— Юто-кун, пойдем прогуляемся.
— Как скажешь.
— Господа, прошу прощения, мы оставим вас ненадолго. Можете пока нарушать протокол и болтать о личных делах, как вы любите делать. Мизучи-сан, прошу, обождите своего главу в доме.
— Братик Юто, будь осторожен, нано, — прижалась Сидзука. — Если этот четырехглазый грубиян станет приставать, не соглашайся на роль пассива!
— Гм, хорошо, — буркнул я.
Айджи вздохнул, Хисузу что-то недовольно пробормотала, а Кумико робко поинтересовалась:
— А кто такой пассив?
Мы с Тсучимикадо направились на выход, но я успел услышать ответ мизучи:
— Проигравший борьбу.
— Я ей щас врежу! Этой мерзкой...
— Хисузу, остынь! — резко сказала Кагамимори-старшая, и ее сестра замолчала.
— Мико-тян, ты проиграла борьбу! — раздался ехидный голос Сидзуки на грани моей слышимости.
Интересно, уцелеет ли здание к нашему возвращению? Айджи повел меня куда-то вглубь острова, и через десяток минут мы вышли к большой бухте с песчаным пляжем. Виднелся полусгнивший деревянный остов в воде, когда-то являвшийся пирсом, по-видимому. А в отдалении я заметил здоровые каменные развалины со следами взрывов и бомбежок.
— Что это там?
— Остатки нашего старого убежища на Тсучидзима, что было разрушено американцами в 45 году. В то время здесь развернулось настоящее ожесточенное сражение между войсками союзников и защищавшими остров частями. Здесь в песке лежат кости Тсучимикадо в том числе. Война унесла жизни многих людей, разрушила множество городов. Разумеется, битвы происходили и на магическом фронте. США, как и многое другое, колдовскую науку импортировала из Европы и переиначила на свой лад. Здесь столкнулись не только простые военные, но и кланы охотников. Только на этот раз охотились они не на аякаси, а на себе подобных. Это черная страница в человеческой истории. Словно мировое помешательство овладело умами миллионов и заставило сталкивать лбами целые народы. Э-э, Юто, что ты делаешь?
— Копаю.
— Я это вижу. Позволь поинтересоваться, зачем ты копаешь яму на пляже?
— В детстве не наигрался... О, похоже нашел! Да уж, если бы мне только показалось, я бы выглядел крайне глупо.
Я вытащил из песка старую грязную почерневшую солдатскую каску японского образца со звездой. Выглядела целой. Очень слабо чувствовалась в магическом плане. В хозяйстве все пригодится!
— Гхм, так о чем я говорил? В 45 в Японию пришла война и унесла жизни многих людей. Моего прадеда Тетсуо Тсучимикадо, как и твоего прадеда, Генджи Амакава. Его ручные аякаси наводили страх на весь американский тихоокеанский флот. Это были великие люди, для которых желание служить родине стояло не на последнем месте, — Ди-ниджу на поясе тихо заиграл национальный японский гимн, отлично прочувствовав атмосферу. — Мы с тобой выросли не в таких суровых условиях, но никогда не должны забывать о том, что кланы служат Японии, а не наоборот. Экзорцисты уничтожают аякаси, в этом наше призвание. Не думай, что мы бросим тебя против кицунэ в одиночку, Юто-кун. Но ты обязан внести существенный вклад в победу против лисьего аякаси...
Неожиданно зазвонил мой телефон мелодией из "Охотников на привидений", сбив весь пафосный настрой. Похоже, на острове была собственная вышка сотовой связи.
— Прости Айджи-сэмпай. Амакава слушает, — поднял я трубку.
— Амакава-кун, привет, это староста...
— А, Шимомуро! — радостно воскликнул я. — Спасибо большое, ты спасла меня от пространного монолога о долге и патриотизме!
— Я тебя слышу вообще-то, — заметил Айджи нерадостно.
— Прости, если помешала, — продолжила Ю. — Ты сейчас дома? Не мог бы заглянуть к Кузаки?
— Нет, я далеко от дома. А что с Ринко?
— Мне позвонили из клуба кендо. Она сегодня пропустила важную тренировку, никому ничего не сообщила, на звонки не отвечает. Я хотела сначала дозвониться ее родителям, но потом вспомнила, что ты живешь по соседству. Ладно, извини, что отвлекаю...
— Ничего страшного. Я пошлю кого-нибудь к ней домой на всякий случай. Мало ли что могло произойти.
— Спасибо, Амакава-кун! Увидимся!
— Пока, староста.
Попросив молодого Тсучимикадо обождать, я связался с Химари, которая долго не отвечала, но очень бурно отреагировала... "Вы позвонили мне, милорд!!! Первый раз! Вельми рада я!!! Простите, еще не уразумела, как отвечать на вызов. В ентом смартфоне надо пальцем водить...". Я попросил кошку отправиться самой или послать Гинко в Такамию и уточнить, все ли в порядке с моей подругой детства. Химари обещала позаботиться о ней.
— Айджи-сэмпай, извини, что отвлекся от твоего весьма познавательного рассказа. Шестой клан не будет ввязываться в драку с кицунэ. Я еще не полностью освоил магию света, а моим аякаси далеко до былого величия. Если сравнивать с умибозу, Морским кнутом Ноихары.
— Одно твое участие уже серьезно поможет. Ты одолжишь свою бакэнэко?
— Нет, Айджи-сэмпай. Я согласен даже отказаться от шестого места, однако пока наш клан не готов к серьезным сражениям. Но, учитывая силу большой тройки, вам не должно составить труда справиться с аякаси самим. Пойдем, нас уже заждались, скорее всего. Кстати, что вообще дает место в рейтинге?
— Уровень налоговых послаблений.
— Теперь понятно, почему все так рвутся наверх. Меня еще один вопрос мучает. Тебе что, какой-нибудь магической операцией нельзя сделать хорошее зрение?
— У меня сносное зрение. Очки — это особый артефакт, позволяющий замечать спрятавшиеся объекты, в том числе аякаси.
— Круто! А я думал, под хипстера косишь. А через стену или одежду ими можно видеть?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |