Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Масао-сан, а вы можете посоветовать мне учителя магии? — спросил я мужчину.
— Похвальное стремление. В вашем образовании большие пробелы, Амакава-доно. Что касается преподавания, то один человек сможет дать лишь однобокое развитие. Подумайте об Оммедзи Гакуэн. В кланах тоже имеются отличные специалисты, однако они в основном заточены под родовые умения. Тогда как в школе магии уделяется внимание всем направлениям.
— Да, я думал об этом. Только не поздновато ли мне идти в школу? Да и мне не на кого оставить клан.
Масао-сан дернул уголками губ, но сохранил серьезное выражение лица, Хитсуги же, забравшаяся в кресло с ногами, тихонько посмеивалась.
— Не стоит подходить с обывательскими мерками к оценке магических заведений. В школу принимают в любом возрасте. Также я уверен, что вам, как главе клана, подберут наиболее удобную программу, — пояснил мне мужчина вежливо.
— Заманчиво. Думаете, там найдется учитель по магии света? — спросил я, не надеясь на положительный ответ.
— А с чего вы взяли, что иные магические дисциплины вам недоступны, Амакава-доно? — огорошил меня Масао.
— Юто! Ты обязательно должен поступить в Оммедзи Гакуэн!
Воодушевление Хитсуги можно было черпать ложками. И зная ее, выглядело это подозрительно.
— Почему это?
— Как почему? Это будет просто сногсшибательно! Ку-хи-хи!
— Мы с директором хорошие знакомые. Я напишу рекомендательное письмо. Оно может пригодится вам.
— Благодарю, Масао-сан, — я еще раз с недоумением покосился на девушку, которую просто распирало веселье. — Хитсуги, ты там училась?
— Один семестр. В основном я занималась по клановым методикам.
— И чего стоит ожидать от Оммедзи Гакуэн?
— Скучно тебе точно не будет! Ку-хи-хи!
Следующий день провел в особняке, почитывая обучающую литературу, восполняя запасы печатей и бездельничая. Снова посетили семейный склеп, почтили память предков в честь Обона. Сходили на озеро искупались с Джебом. Успехи дракона на пути освоения человекоподобной формы пока были незаметны. Я тоже не мог похвастать результатами на ниве поиска драконов. В открытом доступе никакой более-менее достоверной информации не существовало. Хотя была у меня идея, в ком можно поискать следы применения магии забвения, если таковая действительно имела место быть.
Утром шестнадцатого числа я наконец перестал оттягивать неизбежное и внедрил в Гесуко свою конструкцию из магии света. Это было на грани. Я чувствовал, что мозг на пределе. Магия Якоин еще оказывала серьезное сопротивление — и это в бессознательном состоянии. Из чего я сделал вывод, что ментальная магия на них практически не действует. Гесуко пришлось срочно перевозить в интенсивную терапию — кровотечение из носа и зашкаливающие показатели приборов заставили нас всерьез опасаться за ее жизнь. Вечером мне разрешили провести краткое обследование, и я заметил прогресс. Магия разгона начала замедляться. Далее от меня уже мало что зависит. Я передал Масао и Хитсуги десяток чистых разумов и наказал через неделю приступать к лечению амулетами. Гесуко все еще находилась в коме, и даже если я все сделал правильно, далеко не факт, что она сможет когда-либо очнуться. Светом от нее фонило и впрямь на километр.
Нервов на прошедшей операции я потратил изрядно. Мы переночевали в одной токийской гостинице, которую нам рекомендовала Хитсуги. Двенадцатые присматривали за префектурами Нара и Вакаяма, однако, как и любой уважаемый клан (за исключением Шестого, как это не печально), имели недвижимость в Токио. Всего час езды, и мы оказались в малонаселенном районе с богатыми частными владениями. Вилла Джингуджи смотрелась весьма недурственно и современно, особенно по сравнению с моим ноихарским имением. Гости прибывали сплошным потоком, и нам даже пришлось постоять в пробке из машин при подъезде. Встретили нашу разношерстную компанию настоящие дворецкие и служанки в форме. Я предпочел не снимать пиджак, дабы не светить особо печатями в кобуре. Маки не была приглашена и не особо рвалась идти с нами на прием, организованный Двенадцатым кланом, однако я смог ее уговорить. Сидзука с Химари выглядели вполне соответствующе случаю — в красивых вечерних платьях. Бакэнэко только жаловалась на то, что одежда стесняет ее движения, и в критической ситуации может помешать.
— Юто! — услышал я голос подошедшей Куэс. — Пойдем, я покажу вам дом, пока старичье не взяло в оборот.
Мы прошлись по владениям, осматривая местные красоты. Наружу не выходили — разыгравшийся дождь отгонял любое желание прогуляться. Куэс призналась, что она сама тут бывала редко до недавнего времени. Но после окончании учебы в Англии теперь переехала в Токио. Я поведал о произошедшем на очистной станции. В общем, вполне мило побеседовали. Сумеречная луна уже свыклась с наличием подле меня нелюбимых ею е-кай и старалась их просто не замечать. Да и непростую историю наших личных взаимоотношений не ворошила. Сейчас она занималась поиском высших аякаси и заработком репутации, чтобы их клан немного поднялся в рейтинге. Я в свою очередь рекомендовал давать аякаси шанс, если за ними тяжких преступлений не замечено, на что Куэс неопределенно фыркнула.
Потом познакомила меня с матерью, Мерухи Джингуджи. Красивая и немного чопорная женщина, однако также весьма нетерпимая к е-кай и свято верующая в исключительность мано-юзеров. Яблоко от яблони, как говорится. Мы плодотворно обговорили нюансы моего так называемого опекунства. Мерухи еще раз поинтересовалась у нас, не осталось ли какого-либо шанса на соединение наших кланов. Мы с Куэс бросили взгляд друг на друга и ответили решительным отказом, на что глава Двенадцатых покачала головой.
Утомился немного, но в целом интересно провел время. В основном приглашенными были совладельцы, управляющие высшего звена, около десятка рядовых охотников из Джингуджи, а также приглашенные экзорцисты из других великих кланов. Сложно вот так сходу сравнивать магическую силу одаренных, но Мерухи и Куэс были наиболее сильными колдуньями на этом празднике жизни. Я стал звездой дня — фактически это был мой первый выход в свет, если исключить совет Великих кланов. Акулы бизнеса атаковали меня, интересуясь сферой интересов Шестых и предлагая сотрудничество. Я нагло совру, если скажу, что запомнил хотя бы половину из них. Альберт бы меня за такое точно не похвалил, но ничего с собой поделать не могу. Охотники Джингуджи холодно меня приняли. Я предположил, что великолепная Сумеречная луна, как и Мерухи, для относительно слабых экзорцистов являются образцами для подражания. И к нашей связи с клановыми идолами отнеслись негативно. С охотниками из Киюн и Таннадзаки я обсудил обмен артефактами. Ничего особенного они мне предложить не могли, денег же за стандартные амулеты много не срубишь. Отношения к моим спутницам аякаси было забавным. Неодаренные пускали слюни на сексуальную Химари и умилялись кавайной Сидзуке. Экзорцисты же сторонились их и даже бросали неприязненные взгляды.
Хозяйка мероприятия и другие важные лица периодически произносили небольшие спичи и тосты, нахваливая Двенадцатый клан и желая ему процветания. Если отсечь все лишнее, то останется официальное сообщение Мерухи о расторжении помолвки. Однако, по ее словам, это не означает прекращение сотрудничества между кланами. Экзорцисты Джингуджи уже успели испытать полученные амулеты света и остались удовлетворены.
Загрузив Элис и Пуджа, я довольно быстро получил телефон секретаря директора Токио Оммедзи Гакуэн, которого звали Саватаро Сурегу. В начале дня, перед новым осмотром Гесуко Якоин, я решил позвонить.
— Приемная директора. Чем могу вам помочь? — прошелестел в трубку приятный женский голос.
— Доброе утро. Меня интересует обучение в вашей школе.
— Вы в курсе, что мы предоставляем специализированное обучение?
— Э, да. У меня есть способности в магии, если вы об этом.
— Ясно. В таком случае я перенаправлю вас приемной комиссии. Они будут работать до середины сентября.
— Спасибо...
Какая-то назойливая мысль не давала мне покоя. Больно все просто оказалось.
— Подождите... Могут ли возникнуть какие-либо сложности с комиссией? Могу ли я прийти в сопровождении аякаси?
— Что? — голос секретарши был подозрительно спокоен. — Учтите, за розыгрыш работников школы могут быть неприятные последствия.
— Я никого не разыгрываю. Аякаси всегда меня сопровождают.
— Назовите свое имя, — потребовала секретарша строгим тоном.
— Амакава Юто.
— А-Амакава?! Шестой великий клан экзорцистов?!
— Да, — почему-то в этот момент мне вспомнился веселый настрой Хитсуги.
— Мне... мне надо доложить директору. Подождите минуту...
Странно, неужто в Оммедзи Гакуэн нет каникул? Или это директор такой трудоголик?
Массивные двери в кабинет главы ТОГ распахнулись с такой скоростью, словно были сделаны из картона. Секретарша, миловидная девушка со слишком слабой аурой для оперативной работы, словно смутилась от собственного поведения, поправила невидимую складку на юбке и подошла к столу директора уже более уверенным шагом. Который слишком внимательно вчитывался в отчет, чтобы обратить внимание на необычное появление своей помощницы.
— Директор-сама, претенденту на обучение нужны консультации по необычному вопросу. Я решила сначала получить инструкции от вас.
За монструозным резным столом с ножками, стилизованными под птичьи лапы, восседал Сурегу Саватаро, хмурый мужчина сорока пяти лет. Внушительные залысины и стоящие дыбом черные волосы с боков придавали ему одновременно немного забавный и грозный вид.
— Кто там еще?
— Амакава Юто-сан.
— Соедини нас, — спустя пару секунд откликнулся мужчина.
— Да, директор-сама.
— Саватаро у аппарата. Амакава-сан?
— Да! Не думал, что смогу застать вас на рабочем месте на каникулах, господин директор.
— Некоторую работу не поручишь заместителю. Правильно ли я понимаю, что вы изъявили желание получить образование в моем заведении?
— Да.
— Приезжайте, Амакава-сан, поговорим с глазу на глаз. Когда вам будет удобно?
— Сегодня после 11 я свободен.
— Отлично. Тогда договоримся на час дня. Если у вас будут вопросы по маршруту до школы, обращайтесь к секретарю.
— Благодарю.
Осмотр Гесуко показал положительные тенденции. Если такой темп сохранится, то можно будет говорить о грандиозном успехе в деле лечения последствий магии Якоин. Масао выглядел неважно — видимо, изнервничался из-за супруги. Я настоятельно рекомендовал ему использовать на себе хотя бы один чистый разум. Сам мужчина экономил амулеты света, оставляя их для Гесуко.
Токийская магическая школа располагалась в достаточно населенном районе, среди многоэтажек и торговых центров. Если так можно сказать. Ведь территория школы была огромна, и сама походила на отдельный район. Оммедзи Гакуэн оккупировала весьма примечательное место. Здоровое достаточно ровное плато, возвышающееся метров на сто над остальной столичной поверхностью. Выглядело странновато — словно искусственное образование. Впрочем, на вопрос, почему никто этого не замечает, ответ очень прост. Магия, итить ее за ногу. Оммедзи Гакуэн изобиловала различными охранными и скрывающими заклинаниями.
На вершине холма стоял пропускной пункт, за который въезд на машине воспрещен. И это учитывая, что до ближайшего здания с километр топать. Слава Ками, охранники на этот раз нам попались достаточно информированные. Записали в журнал наши данные, включая регистрационные метки карт для аякаси из четвертого отдела. Хорошо, что Маки отправилась с нами — ее помощь в навигации на территории школы была поистине бесценна. Что касается окружающего пейзажа, то я уже начал привыкать к аккуратным дорожкам, ровному газону, ухоженным кустам, идеальной чистоте без единого клочка мусора. Архитектура зданий Оммедзи Гакуэн не походила на старинные сооружения. Не было того пиетета, как перед лондонской академией. Думаю, что токийской школе около полувека, постройка послевоенного периода.
— Пройдемся по парку? — полуутвердительно спросил я и свернул в сторону. Маки, Сидзука и Химари молча последовали за мной. Генри в образе гримуара удобно устроился в пространственном кармане и привязался ко мне. Я смутно чувствовал духа книги рядом, словно в тумане.
Я присел на первую попавшуюся скамейку и огляделся. Территория школы пустовала, что вполне логично, учитывая каникулы. До назначенного времени еще оставалось сорок минут, так что можно не торопиться. Прикопать что ли метку Генри где-нибудь в парке? Я всмотрелся в далекий барьер, окружающий весь холм по периметру. Меры безопасности здесь принимают нехилые. Будет ли разумно оставлять в парке часть перемещающего артефакта-аякаси? Найдут, проблем не оберешься. Я вдохнул полной грудью свежий вкусный воздух. Похоже, что в школе применяется очищающая магия. Контраст по сравнению со столичным спертым воздухом разителен. Повышенный магический фон наполняет тело энергией. Хорошее место, чтобы подумать над своей дальнейшей судьбой. Да и погода располагает.
— Моя лоли, может ты все-таки слезешь с моих колен?
— Тсч. Жадина, нано, — Сидзука нехотя пересела рядом на скамейку.
Как завещал дедушка мирового пролетариата: учиться, учиться и еще раз учиться. Стоит ли тратить свое время на школу, ведь магии света меня здесь точно не научат? С другой стороны, отсутствие теоретических знаний уже не раз подводило меня. Да и кого я обманываю? Раз я сижу здесь, то для себя все давно решил. Совмещать учебу и обязанности главы клана будет непросто, впрочем, опыт прошлой жизни мне поможет. Да-а, наверное, это мое подспудное желание довершить хоть какое-то обучение. Универ не успел закончить, школу бросил, так хотя бы получу диплом экзорцисткой академии. Интересно, высоко он котируется при приеме на обычную работу?
— Моя лоли, а ты хочешь поучиться?
— Ты правда думаешь, что мне разрешат? — скептически спросила Сидзука.
— В крайнем случае, сможешь посещать те же курсы, что и я, как моя помощница или телохранительницы. Как у тебя с обычными предметами?
— Средне, нано. Иногда на меня находил азарт исследователя. И я пыталась понять, каким образом люди сделали то или иное изобретение. Нахваталась немного отовсюду.
— Химари, а ты?
— Ня-и? (что?) Милорд, разве ж должно Багровому клинку тратить время на бесполезную учебу?
— Образованные девушки больше ценятся в обществе, да и среди мужчин, — парировал я. На что Маки показательно фыркнула.
— Коли вы так желаете, не смею отказаться я.
Упрямая кошка. Ее отношение к жизни иногда раздражает. Непринятие новых технологий и знаний. Я сам не большой любитель грызть гранит науки, но в нашей ситуации надо использовать любые средства, чтобы стать сильнее.
— Ты только и умеешь, что мечом махать. Не думала, что надо двигаться дальше?
— Какой смысл, милорд? Недалек тот день, когда вам придется убить меня.
— Не говори...
— Молчание ничего не изменит, — перебила меня Химари. — Я Багровый клинок Ноихары. Я рождена для сражений. Пускай жизни мне отмерено не так много, я сделаю все, чтобы защитить вас, милорд, и честь клана Амакава.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |