Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Наблюдательный целитель, — нехорошо прищурился Бранд и повторил: — Что это за "зеленка" у Ани на лбу?
— Кто ты?
— Неправильный ответ, — подчеркнуто ласково произнес дракон и схватил мага за горло. — Даю последний шанс.
— Я целитель, а значит под защитой, — просипел Давид, пытаясь разжать беспощадные пальцы незнакомца.
— Да плевать мне, кто ты! Если я тебя сейчас убью, мне ничего за это не будет.
В голосе лже-Романа звучала непреклонная уверенность, и магу стало страшно.
— "Сон Мнемозины"...
— Что? — Бранд разжал пальцы, позволяя говорить внятно.
Давид, прислонившись спиной к стене, без сил опустился на пол.
— Аня спит "Сном Мнемозины", рассчитанным на шесть часов, — потирая пострадавшее горло, объяснил целитель. — Заклинание, применяемое при амнезии, вытаскивает в сон подавленные воспоминания или то, что человек хочет забыть.
В чулане памяти Данилевской пылилось немало трагичных эпизодов, связанных преимущественно с вампирами.
— Отмени его.
— Не могу, декларативная память Ани может пострадать. — Целитель отвел виноватые глаза. — Можно лишь помочь ей пройти через кошмары, будя время от времени.
— Зачем ты это сделал? — тихо, борясь с желанием ударить идиота, спросил Юрген.
У него в голове не укладывалось, как можно подвергнуть любимую женщину пыткой страшных и порой кровавых воспоминаний.
— Когда ей снились кошмары, потом она всегда приходила ко мне...
Действия отчаявшегося влюбленного не лишены логики: с плохими воспоминаниями могли возвратиться и хорошие. Если целитель ассоциировался со спасением от боли, то на какое-то время желание вернуть ощущение защищенности могло подавить новые чувства.
— А сейчас не придет, — произнес, как припечатал, Бранд, беря спящую девушку на руки. — Наш разговор не закончен, продолжим его завтра. И тогда же я решу твою участь.
— Решишь мою участь?! — вспыхнул гневом Давид. — А у тебя есть на это право?
— Эта девушка — моя. И тот, кто причинит ей малейший вред, мой — враг, — дракон зло усмехнулся. — А врагов, живых врагов, у меня почти не осталось.
И он ушел, оставив растерянного целителя сидеть на полу.
Мотоцикл Романа пришлось оставить у подъезда. Но за байк Юрген не переживал — навешенные на него заклинания, в частности антиугона, отведут глаза любителям посягнуть на чужое. Больше всего его волновала магичка, пока мирно посапывающая в его объятиях.
Таксист, по счастливой случайности только что доставивший пассажиров к соседнему подъезду, не стал задавать лишних вопросов, когда в салон сел хмурый парень со спящей девушкой на руках. Перебрала брюнеточка, с кем не бывает?
Однокомнатная квартира сияла чистотой — порядочные квартиранты, живущие в ней с момента отъезда Романа в США, постарались уничтожить малейшие следы своего многолетнего присутствия.
Только уложив Аню на кровать, Бранд заметил, что забыл в квартире целителя ее обувь.
— Моя босоногая принцесса, — мягко произнес мужчина, улыбаясь приятным воспоминаниям.
Откинув с лица девушки тяжелые пряди и посидев рядом с ней с минуту, он вышел на балкон.
Июньский вечер пришел в утомленный город, замерший в истоме после жаркого дня. С запада дул прохладный ветерок, обвевая сосредоточенного дракона. Закончился второй день его пребывания здесь, а он не продвинулся в своем расследовании ни на шаг. И что хуже всего, даже не чувствовал присутствия другого дракона. Могло оказаться, что суть племянника скрывали мощные чары. Или же его здесь больше не было.
Аня перевернулась на бок, что-то бормоча, и Юрген вернулся в комнату. Ночь предстояла нелегкая.
Глава 5 .
14 июня
— Как тебе Елисей?
Кир оторвался от документа с логотипом компании отца и серьезно посмотрел на невесту, которая вольготно расположилась на диване, закинув ему на колени ноги.
— Не очень, слишком сильны ассоциации со сказкой Пушкина.
Макарова вопросительно изогнула бровь.
— Ты не любишь великого русского поэта?
— Как бы мягко выразиться... нет.
— Смеешься? — Лиля бросила в него диванной подушкой. — Пушкин нравится всем.
Отбив в сторону мягкий снаряд в виде оранжевой черепахи, он покачал головой.
— Нет. Я ведь не рассказывал, как меня в детстве наказывала мама?
Заинтригованная девушка даже села, чтобы лучше слышать и видеть жениха.
— Она заставляла учить поэзию. Так что я терпеть не могу сказки Пушкина и сонеты Шекспира.
— Пришлось выучить их все? — Журналистка продолжала думать, что Булатов шутит.
— Угу.
— Да ладно!
— Можешь испытать меня, Фома неверующий.
Лиля тут же воспользовалась предложением. Схватив с журнального столика телефон, она с азартом отыскала в интернете стихи Шекспира.
— Так... Сонет номер тринадцать...
Не успела договорить, как оборотень, прикрыв глаза, с выражением продекламировал:
— Не изменяйся, будь самим собой.
Ты можешь быть собой, пока живешь.
Дослушав с интересом до конца — Кирилл ни разу не сбился — назвала следующий номер сонета:
— Хорошо, теперь сто сорок седьмой.
— Любовь — недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой...
Дослушав и эту поэзию до конца, Макарова заставила читать начало "Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях". Кир с заданием справился легко.
— Отличная память, я восхищена. Какого еще пиита стихи ты зубрил?
— Никакого. Я подрос и больше не попадался на горячем.
Кирилл задумчиво смотрел на фотографию на стене напротив, словно что-то вспоминая. И Лиля не стала его отвлекать, вернувшись к книге, которую забрала из некогда родного дома.
Вопреки ее опасениям, Полина Ивановна не обронила ни одного возмущенного слова. Лишь вздохнула и печально предположила, что внучке будет тяжело проходить посвящение стихии.
Пока старшая Макарова искала какой-то особый оберег для беременных, младшая достала из семейной библиотеки книгу со списком имен и их историей возникновения, а также степенью влияния на характер человека. В последнее Лиля не сильно верила, считая, что звуки кардинально повлиять на судьбу не могут.
Уезжали от бабушки поздно, в девять вечера, поэтому решили переночевать в городской квартире, а завтра вернуться в дом родителей Кирилла.
И вот теперь, перед сном, огневичка выбирала имя для будущего сына, пока Кирилл вчитывался в какие-то договора. Откровенно говоря, сосредоточиться она ему не позволяла, постоянно отвлекая вопросами.
— О! А знаешь, что означает имя нашего целителя? "Любимый"! — помолчав, Макарова прокомментировала: — Врет книга, Давид одинок и, кажется, никем не любим, разве что благодарными пациентами. Да только зачем ему такая любовь?
Булатов не отозвался, и она погрузилась в чтение. Ненадолго.
— Гм, вот я стыдоба...
— Почему?
— Я только сейчас узнала, что означает имя твоего отца. Оно возникло после революции как сокращение Владимир Ленин. Я в шоке! Кто это так поиздевался над моим свекром?!
— Его дед, соответственно мой прадед, Илья Семенович.
— Оборотень — коммунист? — Округлила глаза Макарова. — Иначе, зачем ему называть так внука?
— Больше того, он был телохранителем Ленина, пока несчастье не заставило вернуться обратно в Сибирь. Урсолаки уничтожили его родных, и он не остановился, пока не перебил всех виноватых. Заказчика нападения живьем ошкурил. И, если верить семейному фольклору, медвежью шкуру, ту самую шкуру врага, он бережет до сих пор. И носит на плечах по праздникам.
Магичка потрясенно смотрела на рассказчика.
— Ты прикалываешь?
— Нет, увидишь сама — прадед скоро приедет, ведь не может он пропустить нашу свадьбу?
Лиля покачала головой. Похоже, Кир не шутил. Ладно, пускай сподвижник вечно живого Вождя народов приезжает, она не возражает, как-никак родственник. Но шкуру — о Ночь, дикость какая! — пускай побитый молью мех врага оставит дома.
Вытиснив из головы странную историю, девушка продолжила донимать жениха.
— А давай назовем сына Маем? Нет, лучше не надо. Май, маяться — какое-то не слишком позитивное имя... Ой, представь, а Руслан — это заимствование из тюрко-татарских языков, происходит от слова "арслан", то есть лев. Почти в точку! Интересно, есть имя, обозначающее "тигр"?
— Амба?
— Разве оно не означает "достаточно, хватит"?
— Еще Амбой жители Приамурья именуют тигра. Называют иносказательно, чтобы не накликать беду. Как, например, у нас некоторые охотники до сих пор кличут медведя Хозяином.
— Нет, не то, это не имя... О, нашла! Алишер — "мудрый тигр". Так, теперь поищу мужские имена, которые переводятся как волк.
Измученный двухчасовым выбором имени оборотень вздохнул.
— А почему ты решила, что у нас первым родится сын? Я хочу дочку.
Будущая мать недоверчиво уставилась на будущего отца.
— Да ладно, все мужчины хотят наследника!
— И наследника тоже, но только после того, как подаришь мне дочку. А то знаем мы вас, хитрых магичек. Скажешь, как моя мама папке, мол, наследника родила и хватит с тебя, буду делать карьеру... А я, Лиленок, хочу большую семью.
Некоторое время девушка хлопала длинными ресницами, переваривая услышанное.
В детстве Макарова очень хотела, чтобы у нее был брат или сестра — хоть кто-нибудь, с кем можно поделиться секретами, подурачиться. И лишь после двадцати она узнала, что они у нее есть, да только давно выросли из возраста игр.
— Ладно, договорились. Если я ношу под сердцем девочку, родим ей братика года через три-четыре. Но если мальчика... Что ж, хватит с тебя одного наследника, я буду делать карьеру.
— Ах, дразнишься?! — наигранно возмутился вервольф. — Все, отнимаю у тебя эту вредную книжицу, тебе пора спать.
И он, подхватив весело смеющуюся невесту на руки, отнес ее в спальню. А когда собрался уйти, чтобы закончить работу, манящий взгляд серых глаз его не отпустил, без слов уговорив остаться.
* * *
Родион Велигор застыл посредине пустыря неподвижно, вслушиваясь в окутывающую его тьму.
Тучи, затянувшие небо, не пропускали свет звезд. Фонари, стоящие вдоль дороги, закрывала собой махина строящегося торгово-развлекательного комплекса, и они также не освещали поросшую бурьяном площадку.
Молодой некромант медленно развел руки. И снова замер. Сухие сорняки у его ног закачались, зашелестели, потревоженные порывом ледяного ветра. С растопыренных пальцев мужчины сорвалось десять светящихся голубым шариков и рассыпалось вокруг него. Падая на землю, горошины света дробились еще на десять и, когда часть из них зарывалась в грунт, разбегались дальше. Так они охватили весь пустырь, не оставив ни одного необследованного квадратного метра.
Результатов поискового заклинания Родион ждал недолго. Вскоре на севере изучаемой площади, ближе к ТРК, засиял пятачок земли.
Велигор шел к нему без спешки, засунув большие пальцы руки в карманы джинсов. Оказавшись в нужном месте, вслушался в звуки ночи. Затем последовал взмах плавным, отработанным до автоматизма движением ладони — и почва, словно сгребаемая невидимым ковшом, слой за слоем переместилась в сторону, в аккуратную кучу.
В образовавшуюся яму полтора метра глубиной парень спрыгнул, не раздумывая. Чтобы спустя минуту легко выбраться на поверхность с деревянным сундучком, окованным полосками железа, в руках.
В кромешной темноте он резанул кинжалом себе руку, чтобы измазать кровью крышку находки. Со скрипом, нехотя она открылась.
Родион запустил в ящик руку... и замер.
— Не понял, — пробормотал себе под нос и повторил попытку, надеясь, что ошибся.
Увы, пальцы натыкались совсем не на то, что он ожидал там найти.
— Лора, золотая моя, посвети, будь добра.
За спиной у некроманта, будто соткавшись из тьмы, возник расплывчатый силуэт. Засияв, он вскоре превратился в русоволосую девушку, бледную до синевы, с недовольно поджатыми губами. Подплыв к парню сзади, она закрыла его глаза худыми ладошками, настолько тонкими, что казалось, они просвечиваются.
— Благодарю, яхонтовая моя.
Не разрывая контакт с призраком, Велигор принялся обстукивать стенки сундука.
— Демон отцу в печень! Он говорил, что книгу легко достать! Ну и где она? Где к демонам собачьим скарбник семьи? Почему не явился на зов?
— Родь, не ругайся. Тем более не поминай демонов — это притягивает несчастье.
— Лора, я тебя умоляю, не начинай, а?
— Приметами нельзя пренебрегать — они возникают не на пустом месте, — тоном наставницы заявила девушка. — Если бы тогда ты меня послушался, и не прогнал кошку...
— Лора, — устало перебил призрака некромант, — если бы тогда мы не напились, никакие приметы не были бы страшны.
Перевернув сундук дном кверху, молодой человек исследовал и его.
— А это что? — поинтересовался призрак, подразумевая упавший на траву потрепанный томик карманного формата.
— Это явно не книга демона в кожаной обложке, скорее, молитвослов.
— Не-а, не похоже — слишком нова для военного времени, когда твой дед закапал сундук.
— Ты права, смарагдовая. Сейчас посмотрим.
И Родион развернул находку лицевой стороной. "Хижина дяди Тома" под авторством Гарриет Бичер-Стоу. Из пролистываемого романа выпал клочок бумаги, такой же измызганной, как и томик.
С трудом разбирая витиеватый почерк, молодой человек прочитал вслух:
— "В Российской империи крепостное право отменили еще в 1861 году, рабство в США — в 1865 году. И я свободен ото всех обязательств, Велигор! Вольноотпущенный Федор".
Смяв записку, некромант невесело рассмеялся.
— А наш скарбник с чувством юмора!
— Он, получается, ушел с книгой, Родь? Невероятно! — Лора взлетела вверх, чтобы тотчас резко броситься вниз. И ее распущенные длинные волосы взвились в воздухе, будто живые. — Неужели демон добрался до него раньше нас? И за предательство освободил от договора?
— Нет, это невозможно.
Ветер сверхъестественного происхождения листал "Хижину дяди Тома" с остервенением, едва не вырывая ее из рук мужчины.
— Легче, а то порвешь страницы...
— Ой, посмотри сюда! Кроме чувства юмора, у Федора шаловливые ручонки — книга-то из библиотеки, — возмутилась призрачная девица, обратившая внимание на бланк отметок и фиолетовый штамп.
— Ах, нехороший какой дух — ворует художественную литературу из читального зала! — парень усмехнулся. — Нужно заняться его манерами.
— Сначала найди его, Родь.
— Найду, бриллиантовая моя. Это дело времени. Велигоры еще никогда не теряли свою собственность.
Забрав ларь и книгу с претенциозной запиской, брюнет вернулся к припаркованному автомобилю.
Ауди легкокрылой птицей летело по ночному шоссе. Призрачная девушка, держащая ладони на слепых глазах некроманта, напряженно следила за дорогой и вдруг, нахмурившись, задала вопрос:
— А что значит вольноотпущенный?
— В этом слове и кроется ответ на вопрос, как скарбник вышел из подчинения.
— То есть?
— Необходимо найти того, кто отпустил Федора на волю.
Собеседница кровожадно оскалилась.
— И надавать по рукам!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |