Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тезис дикого жеребца


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
31.10.2014 — 31.10.2014
Читателей:
5
Аннотация:
Ranma ½ / Neon Genesis Evangelion кроссовер.
Ранма изгнан и попадает в мир Евангелиона, заменяя персонажа Синдзи. Сможет ли он удержать разваливающуюся психику своих товарищей из NERV, чтобы предотвратить Третий Удар? Разве для этого не потребуется дипломатичность?
Переведено. Оригинал.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

— Мой сын такой мужественный! — пропела Нодока, исполняя свой победный танец.

Невесты были гораздо менее счастливы, так как стало ясно, что их жених официально приобрел еще одну гоняющуюся за ним девушку. Что еще хуже, они ничем не могли ей помешать. И, что хуже всего, он, казалось, отвечал ей.

— Шампу убить странную мужекрадующую девку, — пробурчала Шампу.

— Ну и как ты хочешь это сделать, милая? — спросила Укё. — Ранму у нас увел вымышленный персонаж. Не могу в это поверить.

— Пускай забирает этого извращенного козла, мне все равно, — прорычала Аканэ, но ее светящаяся аура и то, как она поглаживала свой молот, выдавали лживость ее слов.

— А-а-а-а, школы никогда не будут объединены, — простонал Соун.

Набики, забавляясь, лишь качала головой, наблюдая за публикой.

Глава 6

Касуми вздохнула, расставляя чайный сервиз. Последняя серия Neon Genesis Evangelion 1/2 вызвала настоящий переполох. Эти люди могли сидеть и смотреть, как с Ранмой происходят ужасные вещи, не высказывая при этом ни слова сочувствия, но едва стало похоже, что у Ранмы может появиться шанс на счастье, как его осудили они все, включая и ее младшую сестру.

Касуми полностью понимала выраженные Ранмой чувства о нежелании возвращаться. Она бы поступила так же, будь у нее шанс спастись от столь эгоистичных людей. Касуми всем сердцем надеялась, что Ранма найдет счастье с этой Рей, по крайней мере на какое-то время, иначе он вполне может не быть счастлив ни с одной женщиной.

Вернув обратно на лицо свою милую улыбку, Касуми подняла чайный сервиз и направилась обратно к столу.

Едва все разобрали свои напитки, Набики вновь включила воспроизведение.


* * *

Ранма и Рей сидели за столом и завтракали. Рей приступила к тренировкам, и хоть она и была всего лишь начинающей, Ранма был впечатлен ее скоростью и силой. Мало того, ее внимание и кривая обучаемости вполне были сопоставимы с его собственными. После того, как он показывал ей ката и поправлял движения, она каждый раз исполняла их в совершенстве, со своей фирменной механической точностью.

Дверь Мисато отворилась, и оттуда прошаркал живой мертвец. Зомби, чьи волосы с одной стороны торчали гигантским вихром, почесывая под левой грудью, безвольно шлепнулась на свое место за столом. С громким треском вскрыв стоящее перед ней пиво, она перевернула банку, высосав все ее содержимое одним долгим глотком. Ранме никогда не надоедало наблюдать за этим процессом. Он практически видел, как растет уровень ее энергии, одновременно с падением уровня пива.

— ЙИИИИ-ХААААА! — выкрикнула Мисато, хлопнув пустую банку об стол. — Теперь живем!

Зомби вернулась к жизни; ее утренний ритуал воскрешения завершился. После этого Мисато приступила к своему завтраку, Рей странно посмотрела на нее, а Ранма усмехнулся.

— Не беспокойся, — улыбнулся Ранма Рей. — Ты скоро к этому привыкнешь.

Рей кивнула и вернулась к своему завтраку, прикончив последние остатки как раз в тот момент, когда в дверь позвонили. Мисато оглянулась и принялась подниматься.

— Хм, Мисато, я знаю, что у меня нет женской скромности, но ты уверена, что хочешь вот так вот открыть дверь? — рассмеялся Ранма.

— А что такое? — поддразнила Мисато. — Хочешь придержать меня и Рей только для себя?

Ранма покраснел и нервно рассмеялся, прежде чем усмехнуться.

— Поймала, Ми-тян, — сказал Ранма со своей улыбкой сердцееда. — Я завожу гарем, и вы с Рей первые его члены. — Ранма закатил глаза: — Дай мне перерыв. Я открою.

За открытой дверью оказались Тодзи и Кенске, также известные как пускающие слюни извращенцы.

— Привет, парни, — поздоровался с ними Ранма. — Чего надо?

— Утро, Ранма, — сказал Тодзи. — Мы просто зашли пройтись с тобой до школы.

— О, правда? — ухмыльнулся Ранма. — Мне теперь положен эскорт? И вы не зашли лишь для того, чтобы поглазеть на Мисато?

— Мисато здесь? — как будто бы удивленно спросил Кенске.

— Здраааавствуй, Мисато! — сказали два извращенца, заглянув за дверь.

— Привет, мааальчики, — отозвалась с кухни Мисато.

— Ты такой везунчик, Ранма, — позавидовал Тодзи.

— Да-да, — ухмыльнулся Ранма, после чего оглянулся в сторону кухни. — Рей, готова идти?

Рей появилась с кухни вместе с их школьными портфелями и, подойдя к Ранме, вручила ему его. Тодзи и Кенске моргнули.

— Я готова, — тихо сказала она.

— Ладно, тогда пошли, — весело сказал Ранма.

— Эй, Ранма, что Рей делала у тебя дома? — спросил Тодзи, когда они шли по тротуару.

— О, теперь она там живет, — небрежно упомянул Ранма.

— Ты теперь живешь с ДВУМЯ женщинами? — спросил Кенске.

— Черт, ты говоришь это так, как будто бы мы все спим в одной постели, — фыркнул Ранма. — У нас у всех отдельные спальни, и ничего не происходит. Рей переехала к нам, потому что я обучаю ее искусству, так что мы успеваем потренироваться немного утром перед школой.

— Ты учишься боевым искусствам, Рей? — удивленно спросил Тодзи бесстрастную девушку.

— Да, — заявила Рей. — Ранма доказал, что его обучение боевым искусствам сделало его более эффективным пилотом. Я тоже хочу стать более эффективным пилотом.

Кенске прыжком рухнул перед Ранмой на колени, молитвенно сложив руки под подбородком, из глаз его полились слезы.

— Ранма, пожалуйста, научи и меня тоже. Я тоже хочу пилотировать Еву! — взмолился очкастый парень, из-за чего Ранма закатил глаза.

— Я сейчас, можно сказать, сосредоточен на Рей, — отказал Ранма. — Раньше я никогда никого не учил, так что я не хочу пока прыгать выше головы.

В конце концов, нужно вывести Рей на нужную скорость, когда прибудет Аска. Так что они смогут действовать как спарринг-партнеры.

— Черт, Ранма, ты просто не знаешь, насколько тебе повезло, — вздохнул Тодзи. — В смысле, Мисато ведь настоящая красотка. Я бы все отдал, чтобы жить вместе с ней и видеть ее каждый день. А теперь ты живешь еще и с Аянами.

— Черт, подбери слюни, Тодзи, — раздраженно сказал Ранма. — Прости, Рей, они хорошие парни, но порой они ведут себя как полные извращенцы.

— Я не обижена, — невозмутимо сказала Рей.


* * *

Ранма ухмыльнулся, услышав знакомый визг шин на парковке. Он точно знал, кто это, и не потрудился встать.

— Эй, это Мисато, и она чертовски хорошо выглядит, — позвал Кенске.

Они с Тодзи практически высунулись в окно, зовя ее и размахивая руками. Почти все парни класса ринулись к окнам, чтобы поглазеть.

— Слюнявые извращенцы, — закатил глаза Ранма, прежде чем продолжить свой разговор с Рей.

— Вы думаете, что капитан Кацураги непривлекательна? — спросила Рей.

— Не в этом дело, — покачал головой Ранма. — Мисато весьма привлекательна, глупо ведет себя порой, но привлекательна.

— Тогда почему вы не ведете себя как другие парни? — спросила Рей.

— А зачем бы мне вести себя как переполненный гормонами идиот? — спросил Ранма. — Мне всегда казалось глупым вести себя так. Может это потому, что как мастер боевых искусств я должен контролировать свое тело, или, быть может, что из-за моего «состояния» для меня нет тайны женского тела. Кажется, потребуется больше, чем красивое тело и милое лицо, чтобы заставить меня обернуться.

«Или может я просто привык, что если я хоть взгляну в сторону девушки, все в итоге закончится еще одной невестой или ударом по голове; иногда тем и другим», — мысленно добавил Ранма.

— Какие качества в женщине вы находите привлекательными? — поинтересовалась Рей.

— Даже не знаю, — задумчиво сказал Ранма. — Полагаю, меня будет привлекать та девушка, что будет слушать меня и не спешить с выводами. Будет спрашивать мое мнение, а не полагать, что знает, что я думаю. Она не должна быть собственницей, как будто я ей принадлежу. И она не будет приходить в ярость всякий раз, как мое мнение не совпадет с ее. Наверное, как-то так.

Рей тем временем примеряла на себя его стандарты. Ее губы тронула легкая улыбка, когда она обнаружила, что ее оценка в этом достаточно хороша.

Ранма понятия не имел, почему Рей улыбнулась, но ему нравилось видеть улыбку неестественно бесстрастной девушки, так что он вернул ее ей. Нескольким девушкам в классе, тайно наблюдающим за ними, хотелось кричать богам о несправедливости всего этого. По их мнению, Ранма был настоящим красавчиком, и они не могли понять, как он мог игнорировать все их попытки привлечь его внимание, а девушке, в которой эмоциональной глубины было не больше чем в камне, удалось вызвать у него интерес.


* * *

— Вау, неплохо выглядит, — обрадовался Ранма. — Мне никогда не нравился тот фиолетовый цвет. Напоминал мне кое-кого, о ком бы я с радостью забыл.

Ранма, доктор Акаги и Рей смотрели на отремонтированную и перекрашенную Еву-01. Теперь она была темно-синего цвета с такой же зелено-черной отделкой, как и раньше.

— Думала, тебе понравится, — улыбнулась доктор Акаги. — Я помнила, как ты упоминал, что тебе не нравится фиолетовый, так что, раз уж ее все равно нужно было перекрашивать, я сменила цвет.

— Спасибо, док, — широко улыбнулся Ранма. — Очень мило с твоей стороны.

— Было не сложно, — тепло улыбнулась блондинка пилоту с косичкой. — Кроме того, теперь, может, ты постараешься не дать краске обгореть.

Ранма усмехнулся и почесал корень своей косички.

— Возможно, — сказал он.

— Ну, раз уж ты оценил новый вид своей Евы, кажется, пора вам с Рей на синхротест, — рассмеялась доктор Акаги. — После этого, думаю, сможем протестировать нагинату.

— Ладно, давай, — согласился Ранма.


* * *

— Капитан Кацураги по вашему приказу прибыла, сэр, — объявила Мисато, вытянувшись перед столом Гэндо.

— Аянами Рей переехала к вам и Третьему Дитя. Почему? — лаконично спросил Гэндо.

— Сэр, я услышала, как они обсуждали переезд Рей поближе с тем, чтобы они могли встречаться по утрам и тренироваться, — ответила Мисато. — Рей попросила Ранму научить ее боевому искусству, чтобы она смогла стать лучшим пилотом Евы. Поскольку вы приказали как можно меньше подвергать Третьего Дитя стрессу, я предложила Рей перебраться в оставшуюся у меня дома свободную спальню, чтобы они могли проводить вместе максимум времени.

— Ясно, — сказал Гэндо. — И каковы же отношения между Рей и Третьим Дитя?

— Я не уверена, что вы подразумеваете, сэр, — сказала Мисато. — Насколько мне известно, Ранма мало внимания обращает на женский интерес, которого предостаточно. Что касается Рей, я не могу сказать. Она малочитаема, но она, похоже, заинтересована в том, чему Ранма может ее научить.

— Очень хорошо, на данный момент я это позволю, — сказал Гэндо, думая, что если парень сосредоточится на обучении Рей, у него будет меньше времени «поупражняться» с ним самим.

Когда Мисато вышла из кабинета, из теней появился Фуюцуки.

— Как думаешь, Третье Дитя пытается сформировать с Аянами какую-то романтическую связь? — спросил старший мужчина.

— Если и так, то он достаточно скоро поймет, что Рей не способна образовать такую связь, — сказал Гэндо. — Из того, что сказала капитан, парень тоже может быть не способен на такую связь. Это не будет проблемой, пока это не влияет на их способность пилотировать.


* * *

Едва Рей с Ранмой вернулись в квартиру со своей утренней тренировки на крыше здания, как открылась дверь комнаты Мисато, и она вышла. Ранма этого ждал, но это все равно не подготовило его к реальности. Мисато одела свою консервативную парадную форму NERV, выглядя профессионалом от кончиков ногтей до подола длинной юбки, лицо было непроницаемо.

— Ух ты, неплохо выглядишь, Мисато, — сказал Ранма. — Ты довольно неплохо привела себя в порядок.

— Я отправляюсь в Старый Токио на встречу на весь день, — сказала Мисато деловым тоном. — Вернусь домой поздно, так что на меня обед не готовьте. Перехвачу что-нибудь там.

— Ну, ладно, удачи там и зови, если понадоблюсь, — ухмыльнулся Ранма.

Мисато кивнула и ушла.

— Рей, ты иди в ванну, а я пока приготовлю завтрак, — сказал Ранма. — А как и я вымоюсь, отправимся в NERV. Даже и не знаю, чего они хотят, чтобы мы проторчали там сегодня. Как будто они чего-то ждут.


* * *

Мисато и Рицуко вошли в большой конференц-зал и быстро нашли там стол со знаком NERV. Пара выглядела довольно изолированно, лишь вдвоем усевшись за огромным столом. Мисато предположила, что это было что-то вроде оскорбления, что Гэндо отправил лишь ее и Рицуко на событие, которому хозяева явно придавали большое значение.

В самом деле, для NERV оно было достаточно значимо, ведь если сегодняшняя презентация Jet Alone пройдет успешно, его спонсоры серьезно подрежут выделяемое ООН финансирование NERV.

Началась презентация с представлявшего компанию ученого, давшего собравшейся аудитории обзор преимуществ и возможностей Jet Alone. Когда он добрался до подробного рассказа об источнике питания, бортовом ядерном реакторе, Рицуко подняла вопрос:

— Вы действительно считаете, что безопасно иметь на борту этой машины ядерный реактор? — спросила Рицуко слегка снисходительным тоном.

— А, наши уважаемые гости из NERV, — таким же тоном ответил ученый. — Могу заверить вас, что это абсолютно безопасно и гораздо менее громоздко, чем необходимость повсюду таскать за собой кабель.

Они приступили к технической дискуссии, где оба парировали выпады друг друга, указывая на недостатки в обоих подходах. Наконец, Рицуко разыграла свою козырную карту.

— Факт остается фактом, NERV единственные, кто способен противостоять угрозе ангелов, — самодовольно сказала она.

— А, должно быть вы имеете в виду ваше «АТ» поле, — ухмыльнулся мужчина, осознанно ошеломляя представителей NERV. — Будьте уверены, сейчас у вас преимущество, но оно не продлится вечно.

Конечно, Рицуко знала, что они никак не смогут повторить поле, потому что это было продуктом того, чем в действительности были Евы, а не эффектом какой-то машины. Мисато, напротив, была в ярости, потому что кто-то в NERV, похоже, выдавал секреты.


* * *

После перерыва на обед все собрались в командном бункере для наблюдения за первой публичной демонстрацией Jet Alone. Под звук фанфар раскрылись врата огромного ангара, и разошедшиеся половинки продемонстрировали человекоподобного робота. Он выглядел сгорбившимся, красная лицевая панель располагалась на уровне плеч. Плечи были окрашены в красный, а руки, угловатый торс и ноги в унылый металлически-серый цвет. Ступни были темно-синими.

Представитель начал комментировать действия взявшейся за процедуру запуска команды ученых и техников. Из спины и плечей робота медленно выдвинулись четыре стержня. Представитель объяснил, что они извлекли из ядра регулирующие стержни, и реактор теперь запущен.

Когда гигантский робот шагнул, представитель обрадовался, как будто бы увидел, как его ребенок только что сделал первый шаг. Мисато была нисколько не впечатлена, отрешенно прислонившись к стене.

— Да, да, он шагнул. Подумаешь, — презрительно усмехнулась она. — Вопрос в том, сможет ли он сражаться.

123 ... 910111213 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх